Название: Предлог di и da Отправлено: morella от 08 Июль 2007, 14:22 Я не сказать чтобы хорошо знаю итальянский, а не подскажете ли вы мне (или подходящую ссылку), в каких случаях употребляется:
Di Del Degli Della, delle, dello хм, а delli - вроде не бывает, что это, дельи? насколько я подозреваю, это связано с артиклями как-то, ед ч, мн ч, и родом существительного, но хотелось бы точную и подробную информацию по этому поводу, а также про предлог da - в каких случаях он используется при родительном падеже? Название: Предлог di и da Отправлено: Italia от 09 Июль 2007, 00:50 "Я не сказать чтобы хорошо знаю итальянский, " - да, трудно подобное утверждать :)) если задаёте подобный вопрос. Эта тема входит примерно в первую десятку уроков итальянского языка.
Buon studio!!! Название: Предлог di и da Отправлено: Dany от 09 Июль 2007, 09:53 morella
посмотреть подробную теорию можно в любом учебнике итальянского. или хотя бы здесь - http://www.studyitalian.ru/grammar/handbook/ а в двух словах сочетание di + артикль выглядит так: del = di + il della = di +la delle = di + le degli = di + gli также соединяются и другие педлоги. Название: Предлог di и da Отправлено: morella от 09 Июль 2007, 16:35 Цитата: "Italia" "Я не сказать чтобы хорошо знаю итальянский, " - да, трудно подобное утверждать :)) если задаёте подобный вопрос. Ну ессно, я же сказала, что не знаю. Потому, кстати и спрашиваю перевод, потому что для меня это темный лес.Название: Предлог di и da Отправлено: Dany от 09 Июль 2007, 16:38 Цитата: "morella" Да, да.. я об обсутствии артикля.... а поконкретней, об отсутствии артикля где? Название: Предлог di и da Отправлено: morella от 09 Июль 2007, 16:39 Цитата: "Dany" morella посмотреть подробную теорию можно в любом учебнике итальянского. или хотя бы здесь - http://www.studyitalian.ru/grammar/handbook/ а в двух словах сочетание di + артикль выглядит так: del = di + il della = di +la delle = di + le degli = di + gli также соединяются и другие педлоги. Минуточку.. а в словарях артикли приводятся, на такую информацию можно положиться? Название: Предлог di и da Отправлено: morella от 09 Июль 2007, 16:40 Цитата: "Dany" Цитата: "morella" Да, да.. я об обсутствии артикля.... а поконкретней, об отсутствии артикля где? Когда di - просто di и все... Название: Предлог di и da Отправлено: Dany от 09 Июль 2007, 16:49 Цитировать Когда di - просто di и все... di просто стоит там где артикля нет (т.е. надо смотреть правила употребления артикля) Цитировать Минуточку.. а в словарях артикли приводятся, на такую информацию можно положиться? опять не поняла вопроса. какую информацию? можно на примере? Название: Предлог di и da Отправлено: Biostudent от 13 Июль 2007, 13:13 Так есть же на нашем же сайте - я собственно оттуда всё это и взял в первые же дни:
Вот, тут есть про слитные формы артикля с предлогом: http://www.studyitalian.ru/grammar/handbook/articolo2.html и довольно просто формы образуются. А тут: http://www.studyitalian.ru/grammar/handbook/articolo8.html про отсутвие артикля. Вообще этот справочник по грамматике мне очень нравится. Но вот с предлогами, которые между глаголами ставятся я не очень пойму - там всегда a или бывает и di тоже? А если оба, то как узнать какой ставить?(извените если глупость спросил :oops: ) Насколько я понимаю в таких случаях артиклей никаких быть рядом с предлогами быть не может... Название: Предлог di и da Отправлено: morella от 14 Июль 2007, 12:01 Цитата: "Dany" Цитировать Когда di - просто di и все... di просто стоит там где артикля нет (т.е. надо смотреть правила употребления артикля) Цитировать Минуточку.. а в словарях артикли приводятся, на такую информацию можно положиться? опять не поняла вопроса. какую информацию? можно на примере? Ээ.. в словарях артикли, с которым употребляются слова, приводятся? Название: Предлог di и da Отправлено: Tati от 14 Июль 2007, 12:35 morella, ИМХО лучше правила смотреть, а не в словарях копаться и выискивать. И быстрее, и каКчественнее, и надежней. :D
Название: Предлог di и da Отправлено: Dany от 14 Июль 2007, 12:53 Цитата: "morella" Ээ.. в словарях артикли, с которым употребляются слова, приводятся? в словарях указывается только род существительного. И по идее этого достаточно для определения форм артиклей которые в различных ситуациях используются с этим словом. ведь и к русским словам в словарях тоже не приводятся окончания всех падежей. это все уже относится к грамматике, а не к значению слова. Название: Предлог di и da Отправлено: Effa от 27 Июль 2007, 08:46 Цитата: "Biostudent" Но вот с предлогами, которые между глаголами ставятся я не очень пойму - там всегда a или бывает и di тоже? А если оба, то как узнать какой ставить?(извените если глупость спросил :oops: ) Бывает, и a, и di. Например, andare a vedere, но - finire di lavorare.Насколько я понимаю в таких случаях артиклей никаких быть рядом с предлогами быть не может... Я такие случаи просто запоминала, но мож алгоритм какой есть, не знаю 8) Артикль перед глаголом может ставиться, если глагол субстантивирован (проще говоря выступает в функции подлежащего). А в глагольном управлении артиклей и близко нет :wink: На деюсь, что-нить понятно :) Название: Предлог di и da Отправлено: Biostudent от 27 Июль 2007, 22:23 Effa - конечно понятно! Спасибо!!!
Интересно, предлог от какого из глаголов зависит? То есть: если lavorare,то перед ним всегда будет di или нет? Вот ещё возник вопрос, тоже к предлогам имеющий отношение как сказать: "от него", "к нему", " от нас" и т. д.? подозреваю, что это должны быть какие-то слитные формы... но какие??? Название: Предлог di и da Отправлено: Effa от 30 Июль 2007, 06:04 Если следом за lavorare идет глагол, то может быть предлог per... А случаев с di что-то в голову не приходит! Но они наверно есть :)
Насчет "от него / к нему / от нас" все по правилам - da lui / da noi. Просто "от него" и "к нему" можно различить по глаголам. Например, andare da lui - идти к нему, avvicinarsi a lui - приблизиться к нему, tornare da lui - возвращаться от него. По-моему, я тебя еще больше запутаю своими объяснениями :) Название: Предлог di и da Отправлено: Biostudent от 31 Июль 2007, 09:19 Да что ты! Спасибо большое! Я даже и не думал, что тут просто - уже привык, что в итальянском все слова сливаются, предлоги друг ко другу липнут как мухи на мёд... а тут оказывается просто da noi к примеру и всё :)
Название: Предлог di и da Отправлено: Amica от 04 Февраль 2008, 23:54 Предлоги -это мое "любимое блюдо",по-моему их можно изучать вечно.
Меня давно мучает вопрос как же будет звучать фраза "Вернуться к нему",если ориентироваться на глагол TORNARE ,то придется ставить DA LUI,тогда получится от него. Может тогда не DA LUI ставится ,а A LUI ? Название: Предлог di и da Отправлено: Dany от 05 Февраль 2008, 00:03 да, в данном случае будет скорее всего a lui и еще можно tornare con lui (это если например "возобновить с ним отношения").
Название: Предлог di и da Отправлено: Amica от 10 Февраль 2008, 12:27 Dany,спасибо :beer:
|