Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

07 Май 2024, 10:08

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Испанский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  “perro que he conocido” и “perro de lo que he conocido” « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: “perro que he conocido” и “perro de lo que he conocido”  (Прочитано 2514 раз)
traven
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 588



« : 06 Октябрь 2013, 17:15 » Процитировать

Оскар Урок 32 упр. 4:

Переведите на испанский язык:
Я ее не купил, мне ее по¬дарили мои друзья, но это самая плохая собака, какую я знал.

В ключах:
No lo compré, me lo regalaron mis amigos, pero es el peor perro que he conocido.


Мой вариант:
No lo compré, me lo regalaron mis amigos, pero esto es pésimo perro de lo que he conocido.


Какой перед словом perro нужен в моём варианте артикль - el?
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #1 : 06 Октябрь 2013, 17:36 » Процитировать

el peor/pésimo perro (de los) que he conocido.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!