Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

11 Май 2024, 17:05

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Помогите, пожалуйста, с грамматикой :( « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать
Автор Тема: Помогите, пожалуйста, с грамматикой :(  (Прочитано 37401 раз)
unrdp
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #20 : 16 Апрель 2011, 09:22 » Процитировать

Проверьте, пожалуйста, граматику

Дождь перестал идти и солнце снова светит.
It has stopped raining and the sun is shining again.

Погода была ужасная сегодня утром, дождь перестал идти 2 часа назад.
The weather was terrible this morning it stopping raining 2 hour ago.

Посмотри на Мери, она выглядит прекрасно, она купила новое пальто.
Look at Mary, she looks fine, she has bought a new coat.

Мери и ее муж ходили по магазинам в четверг, и она купила новое пальто.
Mary and her husband went shopping on Thursday and she has bought the new coat.

Ветер сдул мою шляпу, в то время как я гулял вдоль Днепра.
The wind blew off my hat while I was walking along Dnieper.

Ветер сдул мою шляпу, и теперь я не могу ее поймать.
The wind blew off my hat and I can’t catch it now.

Мы повидали много стран.
We saw a lot of countries.

Мы путешествовали по Европе в прошлом году.
We traveled through Europe last year.

Вчера мы решили им помочь.
Yesterday we decided to help them.

Мы уже решили, что делать с этими книгами.
We have already decided what to do with these books.

Мы посетили Ялту, пока путешествовали по Крыму.
We visited Yalta while we traveled through Crimea.

Я никогда не посещал Ялту.
I never visited to Yalta.

Я только что получил письмо от нее.
I have just gotten letter from her.

Когда она прислала тебе письмо?
When did she send a letter to you?
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #21 : 16 Апрель 2011, 10:03 » Процитировать

Проверьте, пожалуйста, грамматику

Дождь перестал идти, и солнце снова светит.
It has stopped raining and the sun is shining again.

Погода была ужасная сегодня утром, дождь перестал идти 2 часа назад.
The weather was terrible this morning it stopping raining 2 hour ago.
The weather was terrible this morning, it had stopped raining 2 hours ago

Посмотри на Мери, она выглядит прекрасно, она купила новое пальто.
Look at Mary, she looks fine, she has bought a new coat.

Мери и ее муж ходили по магазинам в четверг, и она купила новое пальто.
Mary and her husband went shopping on Thursday and she has bought a new coat.

Ветер сдул мою шляпу, в то время как я гулял вдоль Днепра.
The wind blew off my hat while I was walking along Dnieper.

Ветер сдул мою шляпу, и теперь я не могу ее поймать.
The wind blew off my hat and I can’t catch it now.

Мы повидали много стран.
We saw a lot of countries.
We have seen a lot of countries

Мы путешествовали по Европе в прошлом году.
We travelled through Europe last year.

Вчера мы решили им помочь.
Yesterday we have decided to help them.
По-моему, нужно использовать Present Perfect. Мы решили помочь вчера, и решение осталось неизменным

Мы уже решили, что делать с этими книгами.
We have already decided what to do with these books.

Мы посетили Ялту, пока путешествовали по Крыму.
We visited Yalta while we traveled through Crimea.
We had visited Yalta while we were travelling through Crimea

Я никогда не посещал Ялту.
I never visited to Yalta.
I have never been to Yalta

Я только что получил письмо от нее.
I have just gotten letter from her.
I have just received a letter from her

Когда она прислала тебе письмо?
When did she send the letter to you?

Я могу ошибаться. Ждем авторитетных мнений.
Записан
unrdp
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 12


« Ответ #22 : 16 Апрель 2011, 10:23 » Процитировать

меня интересует правильность использования времен
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #23 : 16 Апрель 2011, 10:43 » Процитировать

Цитировать
Погода была ужасная сегодня утром, дождь перестал идти 2 часа назад.
The weather was terrible this morning BUT it stopping stopped raining 2 hour ago. В английском языке нельзя 'соединить' два предложния при помощи запатой - это очень грубая ошибка.

Посмотри на Мери, она выглядит прекрасно, она купила новое пальто.
Look at Mary, she looks fine, she has bought a new coat. - опять же проблемы запятых. И при чем здесь пальто вообще не понимаю. А значит не понимаю какое время от Вас хотят. Я бы поставила простое прошедшее

Мери и ее муж ходили по магазинам в четверг, и она купила новое пальто.
Mary and her husband went shopping on Thursday and she has bought the/а new coat. -  в четверг она купила! Совершенно опять же непонятно пальто вообще или то в котором она сейчас. Я бы поставила 'а'

Ветер сдул мою шляпу, в то время как я гулял вдоль Днепра.
The wind blew off my hat while I was walking along the Dnieper. - употребление артикля с названиями рек обязательно
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #24 : 16 Апрель 2011, 11:32 » Процитировать

Look at Mary, she looks fine, she has bought a new coat

Может, Look at Mary, she looks fine because she has bought a new coat? Не знаю, что делать с первой запятой.
Записан
Speccy
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 25



« Ответ #25 : 16 Апрель 2011, 11:40 » Процитировать

Цитата: IZ
Не знаю, что делать с первой запятой.
А на точку (или "!") её нельзя заменить?
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #26 : 16 Апрель 2011, 11:42 » Процитировать

Можно заменить на точку с запятой. А союзы вносят дополнительный смысл, которого в оригинале нет.
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #27 : 16 Апрель 2011, 11:46 » Процитировать

Вчера мы решили им помочь.
Yesterday we have decided to help them.
По-моему, нужно использовать Present Perfect. Мы решили помочь вчера, и решение осталось неизменным
С этим не соглашусь, или тогда уж убрать Yesterday. Но тогда не перевод получается, а редактирование.

Мы посетили Ялту, пока путешествовали по Крыму.
We visited Yalta while we traveled through Crimea.
We had visited Yalta while we were travelling through Crimea
Здесь тоже перфект лишний.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #28 : 16 Апрель 2011, 11:50 » Процитировать

Look at Mary, she looks fine, she has bought a new coat

Может, Look at Mary, she looks fine because she has bought a new coat? Не знаю, что делать с первой запятой.
К сожалению, не могу ответить на этот вопрос, так как не могу 'залезть' в голову человека, написавшего эти предложения и давшего их Вам переводить. Подозреваю, что 'автор' не знает правила употребления запятых в английском языке  ah Во избежания недоразумений, я бы поставила восклицательный знак вместо первой запятой и точку вместо второй.

С другой стороны, Вы нам не сказали что это за задание и откуда оно взялось.   ak
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #29 : 16 Апрель 2011, 11:51 » Процитировать

Можно заменить на точку с запятой. А союзы вносят дополнительный смысл, которого в оригинале нет.
В данном контексте нельзя.
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #30 : 16 Апрель 2011, 12:20 » Процитировать

We had visited Yalta while we were travelling through Crimea
Здесь тоже перфект лишний.

Да, согласен
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #31 : 16 Апрель 2011, 12:20 » Процитировать

Можно заменить на точку с запятой. А союзы вносят дополнительный смысл, которого в оригинале нет.
В данном контексте нельзя.
А что такого особого в этом контексте?
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #32 : 16 Апрель 2011, 12:49 » Процитировать

Можно заменить на точку с запятой. А союзы вносят дополнительный смысл, которого в оригинале нет.
В данном контексте нельзя.
А что такого особого в этом контексте?
semi-colons should be reserved for formal writings and even then used sparingly.
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #33 : 16 Апрель 2011, 13:17 » Процитировать

А что такое formal writings? И как их отличить от informal?
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #34 : 16 Апрель 2011, 13:28 » Процитировать

А что такое formal writings?
academic essays and reports, business reports, legal writings, reports on scientific findings, etc
Цитировать
И как их отличить от informal?
ab по стилю
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #35 : 16 Апрель 2011, 17:42 » Процитировать

Мы повидали много стран.
We saw visited/ have been to a lot of countries.

Мы путешествовали по Европе в прошлом году.
We traveled through in Europe last year. - travelled (brE) traveled (AmE)

Мы посетили Ялту, пока путешествовали по Крыму.
We visited Yalta while we traveled through in the Crimea. Crimea is a region, hence 'the'.

Я никогда не посещал Ялту.
I never visited to Yalta. or: I've never been to Yalta    visit + direct object; go/be + to + place

Я только что получил письмо от нее.
I have just gotten letter from her. Several issues here. First of all, 'gotten' is AmE. Secondly, have got/gotten is very informal Please consider using 'receive' -> I have just received a letter from her.

« Последнее редактирование: 16 Апрель 2011, 17:45 от asil » Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #36 : 17 Апрель 2011, 09:04 » Процитировать

А что такое formal writings?
academic essays and reports, business reports, legal writings, reports on scientific findings, etc
Цитировать
И как их отличить от informal?
ab по стилю

Вот предложение из рассказа Марка Твена "Похищение белого слона".

I soon saw my course - for, indeed, there was but the one; course for an intelligent man to pursue.

Текст вроде не formal, самый что ни на есть fiction...
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #37 : 17 Апрель 2011, 09:32 » Процитировать

Вот еще из того же рассказа.

It did not flurry him in the least; it had no more visible effect upon his iron self-possession than if I had told him somebody had stolen my dog.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #38 : 17 Апрель 2011, 09:54 » Процитировать

Вот предложение из рассказа Марка Твена "Похищение белого слона".
Текст вроде не formal, самый что ни на есть fiction...

Вы собираетесь книгу на английском писать?  Awesome! af

(художественная литература вообще никаким правилам не подчиняется.  ai ) creative writing
« Последнее редактирование: 17 Апрель 2011, 10:04 от asil » Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #39 : 17 Апрель 2011, 11:01 » Процитировать

Ну вот Вы и попались. Фраза-то про Мери и пальто явно из какого-то рассказа. По стилю, то бишь. Прямая речь какого-то персонажа.
Записан
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!