Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

15 Май 2024, 07:04

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Сложный Моэм « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 Ответ Печать
Автор Тема: Сложный Моэм  (Прочитано 19985 раз)
Michael
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 465


« : 12 Апрель 2007, 14:49 » Процитировать

Итак, имеем текст:

There was in his eyes a faint twinklle of amusement. She felt desperate. She would have liked to ask him what he was grinning at, but dared not; for she knew; he was not angry with her, she could have borne that, he was merely diverted. She was bitterly hurt. She would have cried, but that he would only laugh. And what could she say to him?

Это "Театр", самый конец главы 27. А вот перевод Островской:


В глазах Роджера вспыхнули насмешливые огоньки. Джулия была в отчаянии.
Ей бы хотелось спросить его, что его забавляет, но  она  не  осмеливалась.
Джулия была оскорблена в лучших чувствах.  Она  бы  заплакала,  но  Роджер
только рассмеется. И что она может ему сказать?

Как видим, переводчик либо затруднилась, либо просто сочла не нужным целый кусок.
А кусок-то сложный, я не смог его одолеть и заглянул в русский текст. Это я про кусок, начиня со слов for she knew.

И второе,
She would have cried, but that he would only laugh

Почему здесь that?

Михаил
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #1 : 12 Апрель 2007, 15:19 » Процитировать

1. ...потому что она знала, что он не сердился на нее, это она еще могла бы стерпеть, он просто развлекался.

2. Похоже на опечатку... Может быть, пропущен предлог:

She would have cried, but at that he would only laugh
Записан
Michael
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 465


« Ответ #2 : 12 Апрель 2007, 15:23 » Процитировать

Да, пожалуй. Спасибо.

Михаил
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #3 : 12 Апрель 2007, 15:37 » Процитировать

А может и вообще "that" лишнее:

She would have cried, but he would only laugh
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #4 : 13 Апрель 2007, 23:50 » Процитировать

Да, у Моэма не примитивный слог ab А какие у него потрясные образы в простеньких, на первый взгляд, рассказах!

Слышал, что его фамилия Maugham, правильно произносится, как МОМ.
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #5 : 14 Апрель 2007, 08:18 » Процитировать

Цитировать
Слышал, что его фамилия Maugham, правильно произносится, как МОМ
Так и есть. Как можно после этого ругаться на французов, что у них половина букв не произносится ab
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #6 : 14 Апрель 2007, 11:10 » Процитировать

фамилия произносится mo:m

Если же говорить о правилах, то аu чаще всего (но не всегда!) произносится как [о:]
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #7 : 14 Апрель 2007, 19:20 » Процитировать

asil, так я ж не транскрибировал, а по-русски написал, так сказать ad

А приведите, пожалуйста, примеры слов, в которых au читается не как о:
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #8 : 14 Апрель 2007, 21:29 » Процитировать

Цитировать
А приведите, пожалуйста, примеры слов, в которых au читается не как о:
Are you laughing? :crazy:
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #9 : 15 Апрель 2007, 01:03 » Процитировать

2-3 слова (если они есть) - это не есть серьезный аргумент  :P
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #10 : 16 Апрель 2007, 15:08 » Процитировать

Well, what about other examples? ad
I really am curious.

Mauser ?
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #11 : 16 Апрель 2007, 15:25 » Процитировать

Вы не могли бы уточнить, что Вас интересует. Я не очень понимаю вопрос. Кстати, это вопрос ко мне или к Dede d'Ailleurs?
Записан
Michael
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 465


« Ответ #12 : 16 Апрель 2007, 16:10 » Процитировать

Все qua = [kwo].
quality
quarrel.

au=[a:]
aunt [a:], draught

au=[ou]
chauvinism
epaulette

au =
because.
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #13 : 16 Апрель 2007, 22:33 » Процитировать

asil, это просто беседа ab Каждый же может здесь что-то сказать.

Вы говорили (писали), что сочетание AU не всегда читается, как О : или О .

А я сам недавно вспоминал другие варианты прочтения.

Вот коллеги напомнили про laugh, aunt, draught - скорее всего это исключения какие-то.

А вот есть ли слова, где au читается, как АУ ? Я такое вспомнить не смог ab
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #14 : 17 Апрель 2007, 03:31 » Процитировать

Цитата: "agent Fox M."
asil, это просто беседа ab Каждый же может здесь что-то сказать.

Вы говорили (писали), что сочетание AU не всегда читается, как О : или О .

А я сам недавно вспоминал другие варианты прочтения.

Вот коллеги напомнили про laugh, aunt, draught - скорее всего это исключения какие-то.

А вот есть ли слова, где au читается, как АУ ? Я такое вспомнить не смог ab

Я просто сначала Ваш вопрос не поняла, так как  вроде Dede d'Ailleurs уже на него ответил. Ну а сейчас вообще уже отвечать 'поздно': Michael все замечательно расписАл. Только все-таки надо добавить, что может быть
  • , а может и [o:].

Есть еще слова типа equator, слова где [au] не  стоит под ударением (equal - shwa), а также различия в 'английских', etc

кстати, какой словарь дает epaulette [ou]? - в этом слове даже spelling может быть разным.
Мой словарь для этого слова дает 3 (!) разных варианта произношения. Лично я всегда делала ударение на последнем слоге, поэтому о двух других даже не знала.  :oops:
Записан
Michael
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 465


« Ответ #15 : 17 Апрель 2007, 08:12 » Процитировать

кстати, какой словарь дает epaulette [ou]? - в этом слове даже spelling может быть разным.

Lingvo. Но действительно, другие словари дают не так. Получается, может быть разным произношение, наверное. Да и бог с ним, с этим словом.

Михаил
Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #16 : 17 Апрель 2007, 23:20 » Процитировать

Цитата: "asil"


Есть еще слова типа equator, слова где [au] не  стоит под ударением (equal - shwa), а также различия в 'английских', etc


А где в словах equator и  equal [au]? Там же вроде [ua].
Записан
andy1
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 28


« Ответ #17 : 18 Апрель 2007, 00:02 » Процитировать

umlaut
(de)gauss

They are English, aren't they ab
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #18 : 18 Апрель 2007, 07:15 » Процитировать

Цитата: "Milanya"
Цитата: "asil"


Есть еще слова типа equator, слова где [au] не  стоит под ударением (equal - shwa), а также различия в 'английских', etc


А где в словах equator и  equal [au]? Там же вроде [ua].
Я это и имела ввиду. Есть еще слова где [au] читается вообще по-другому.
Записан
klepka
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


« Ответ #19 : 23 Апрель 2007, 17:58 » Процитировать

Капелька любопытства: Michael, Вы читаете Maugham'а в оригинале или адаптированном варианте?.))
Записан
Страниц: [1] 2 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!