Лето прошло, интернет вернули
Где мы там остановились?
В следующий миг его резко вздергивают за ворот рубашки чужие сильные руки, и за мгновение до удара он успевает увидеть лишь безумные, наполненные какой-то нечеловеческой яростью и болью глаза. Кулак сворачивает челюсть, висок врезается в стену, и в голове взрывается вулкан боли.
Он снова сползает по стенке.
Кажется, Дин не признает других способов для выяснения отношений. Давно пора привыкнуть.
Но привыкать не хочется.
The next moment strong hands jerk him up by the shirt collar, and a moment before the punch he see wild-looking eyes filled with kind of superhuman fury and pain. The fist fractures his jaw, his temple rams into the wall and a real volcano of pain bursts in his head.
He scrambles down the wall again.
Dean seems to not admit another way of showdown. It is time to get used to it.
But Sam doesn't want to get into the way.
и за мгновение до удара он успевает увидеть
and a moment before the punch he see
Через ваш перевод: and a moment before he SEES или has seen
успевает увидеть - can see\manages to see\notices
лишь безумные, наполненные какой-то нечеловеческой яростью и болью глаза
wild-looking eyes filled with kind of
wild-looking - все-таки дикие, а не безумные. В диких глазах небольшой sense еще прослеживается.
mad, insane (хорошее слово)
filled with A kind of ...
другой вариант filled with some (kind of) ...
superhuman fury and pain
нечеловеческой яростью и болью глаза
superhuman (сверхчеловеческий) - прилагательное с положительным смыслом.
inhuman здесь лучше подойдет.
Кулак сворачивает челюсть, висок врезается в стену, и в голове взрывается вулкан боли.
The fist fractures his jaw, his temple rams into the wall and a real volcano of pain bursts in his head.
для экспрессивности можно к burst добавить out
Кажется, Дин не признает
Dean seems to not admit
Dean seems not to admit...
admit мне здесь не очень нравится как-то...
других способов для выяснения отношений
another way of showdown
других способов - other ways
showdown - решающий поединок; окончательное урегулирование; решение проблемы при помощи силы.
В тексте, скорее всего, говорится о выяснении отношений вообще.
нашел в словаре: to sort out one's relationship - выяснять отношение. Но, возможно, есть более разговорные заменители.
Давно пора привыкнуть. Но привыкать не хочется.
It is time to get used to it. But Sam doesn't want to get into the way.
It is time Sam got used, but he doesn`t feel like doing (getting used to) it.