Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

08 Май 2024, 20:54

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Помогите найти ошибки_2 « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 [3] Ответ Печать
Автор Тема: Помогите найти ошибки_2  (Прочитано 42254 раз)
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #40 : 09 Август 2007, 20:33 » Процитировать

Цитата: "флоMaster"
Цитировать
Живот все еще сводит от болезненного, ненормального возбуждения, и кажется, что крыша едет от осознания... нет, от невозможности осознания, от полнейшей, ошеломляющей, дикой нелепости происходящего.



Цитировать
He still feels crump of painful, unnatural arousal in his belly and it seems that he's going crazy of realization... wrong, of impossibility to realize sheer, stunning, wild absurdity of what is going on.



Crump of - неестественная, на мой взгляд, единица измерения. Crump - хруст, хрустящий звук; звук от разрыва тяжёлого снаряда; сильный удар; тяжёлое падение; тяжёлый фугасный снаряд; Может быть вы хотели здесь использовать Crumb? Хотя от этого яснее не становится ab



Если живот  сводит , может crAmp (а не crump)- сразм, судорога? Только, почему у него сексуальное возбуждение в животе? Обычно оно бывает в другом месте, а в животе спазмы происхоят от отравления. IMHO
Записан
Sophie
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 24



« Ответ #41 : 10 Август 2007, 08:12 » Процитировать

Цитата: "Milanya"
Если живот сводит , может crAmp (а не crump)- сразм, судорога?

Да, crAmp. CrUmp - это опечатка.
А почему в животе... Хороший вопрос. Надо будет задать его редактору :-)
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #42 : 10 Август 2007, 10:35 » Процитировать

поскольку в Вашем тексте 'возбуждение' никакого отношения к сексуальному возбуждению не имеет (там же об избиении речь идет - правда?) , то я бы перевела это как panic.

А если действительно речь идет о паникe i о нервном возбуждении, то тoгда лучше употребить глагол churn
e.g. his stomach was churning with panic.
Записан
флоMaster
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 384


« Ответ #43 : 14 Август 2007, 22:39 » Процитировать

Пока есть инет ab

Цитировать
Живот все еще сводит от болезненного, ненормального возбуждения, и кажется, что крыша едет от осознания... нет, от невозможности осознания, от полнейшей, ошеломляющей, дикой нелепости происходящего.


The painful abnormal excitation is still echoing in the stomach, and it seems as if he were going mad because of realizing … no, because of the impossibility to realize, because of the absolute, overwhelming, complete absurdity of the situation.

Вот такой вот опус ab
Записан
флоMaster
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 384


« Ответ #44 : 10 Октябрь 2007, 15:29 » Процитировать

Лето прошло, интернет вернули ab Где мы там остановились? ad

Цитировать
В следующий миг его резко вздергивают за ворот рубашки чужие сильные руки, и за мгновение до удара он успевает увидеть лишь безумные, наполненные какой-то нечеловеческой яростью и болью глаза. Кулак сворачивает челюсть, висок врезается в стену, и в голове взрывается вулкан боли.
Он снова сползает по стенке.
Кажется, Дин не признает других способов для выяснения отношений. Давно пора привыкнуть.
Но привыкать не хочется.

The next moment strong hands jerk him up by the shirt collar, and a moment before the punch he see wild-looking eyes filled with kind of superhuman fury and pain. The fist fractures his jaw, his temple rams into the wall and a real volcano of pain bursts in his head.
He scrambles down the wall again.
Dean seems to not admit another way of showdown. It is time to get used to it.
But Sam doesn't want to get into the way.


Цитировать
и за мгновение до удара он успевает увидеть


Цитировать
and a moment before the punch he see


Через ваш перевод: and a moment before he SEES или has seen

успевает увидеть - can see\manages to see\notices

Цитировать
лишь безумные, наполненные какой-то нечеловеческой яростью и болью глаза


Цитировать
wild-looking eyes filled with kind of


wild-looking - все-таки дикие, а не безумные. В диких глазах небольшой sense еще прослеживается.
mad, insane (хорошее слово)

filled with A kind of ...

другой вариант filled with some (kind of) ...

Цитировать
superhuman fury and pain

Цитировать
нечеловеческой яростью и болью глаза


superhuman (сверхчеловеческий) - прилагательное с положительным смыслом.
inhuman здесь лучше подойдет.

Цитировать
Кулак сворачивает челюсть, висок врезается в стену, и в голове взрывается вулкан боли.


Цитировать
The fist fractures his jaw, his temple rams into the wall and a real volcano of pain bursts in his head.


для экспрессивности можно к burst добавить out


Цитировать
Кажется, Дин не признает


Цитировать


Dean seems to not admit


Dean seems not to admit...

admit мне здесь не очень нравится как-то...

Цитировать
других способов для выяснения отношений


Цитировать
another way of showdown


других способов - other ways

showdown - решающий поединок; окончательное урегулирование; решение проблемы при помощи силы.

В тексте, скорее всего, говорится о выяснении отношений вообще.

нашел в словаре: to sort out one's relationship - выяснять отношение. Но, возможно, есть более разговорные заменители.

Цитировать
Давно пора привыкнуть. Но привыкать не хочется.

Цитировать
It is time to get used to it. But Sam doesn't want to get into the way.


It is time Sam got used, but he doesn`t feel like doing (getting used to) it.
Записан
Страниц: 1 2 [3] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!