Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

09 Май 2024, 04:08

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Вопросы обучения (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  глагол +нулевой предлог « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: глагол +нулевой предлог  (Прочитано 15034 раз)
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« : 10 Июнь 2014, 16:56 » Процитировать

хотелось бы собрать информацию о глаголах,после которых не надо употреблять предлог.
вот некоторые примеры,что удалось скопировать:
Без предлогов
address- обращаться к
He addressed the audience
affect-влиять на
the weather affected the mood
answer-отвечать на
don’t  answer  her question
approach – приближаться к,подходить к
they approached the town at night
attend-присутствовать на
did you attend the  conference
comprise-состоять из
the document comprised 200 pages
enjoy-получать удовольствие от
have you enjoyed the film?
to enter a company войти в компанию
to enter a house by force ворваться в дом
to climb a mountain подниматься на гору
to climb a tree  влезать на дерево
to climb a wall (to scale) a wall взбираться/залезать на стену
to go upstairs подниматься по лестнице
he followed us-он последовал за нами
to play the violin -играть на скрипке
но: to play with a doll -играть в куклы
to play tennis играть в теннис
Watch me carefully —следи за мной внимательно.
We have learned that she has found a job. — Мы узнали о том, что она нашла работу.
to cross the sea — переплыть через море
 to cross the road — перейти через дорогу
to leave Paris for London — переезжать из Парижа в Лондон
She left her comfortable home for a rugged life in the desert. — Она променяла свой уютный дом на суровую жизнь в пустыне.
She left the room without explanation. — Она покинула комнату без объяснений.

помочь примерами bv
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #1 : 10 Июнь 2014, 17:09 » Процитировать

продолжение.вот ещё из найденного:
•    I want to enter* the University. - Я хочу поступить в университет.
•    Enter* the room, please.- Входите в комнату, пожалуйста.
•    Let’s play* football/hockey/tennis. - Давайте поиграем в футбол/хоккей/теннис.
•    Marry* her/him. - Женись на ней/Выходи замуж за него.
•    She got divorced* him. - Она развелась с ним.
•    Join* our club! – Вступайте в наш клуб!
•    I enjoyed* the book/film/party. - Я получил удовольствие от книги/фильма/вечеринки.
•    I miss* you/my parents. - Я скучаю по тебе/родителям.
•    I doubt* it. - Я сомневаюсь в этом.
•    He reads*/speaks*/writes* English. – Он читает/говорит/пишет по-английски.
•    Follow* me/my idea – Следуй за мной/моей мыслью.
•    He mentioned* this fact. - Он упомянул об этом факте.
•    We consulted* a lawer. – Мы консультировались с юристом.
•    He contacts* many people. - Он контактирует с многими людьми.
•    Don’t leave* the house! – Не уходи из дома!
•    Meet* him today! - Встреться с ним сегодня!
•    Don’t climb* the tree/roof! - Не лезь на дерево/крышу!
Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #2 : 10 Июнь 2014, 18:54 » Процитировать

She got divorced* him. - Она развелась с ним.
Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #3 : 10 Июнь 2014, 19:21 » Процитировать

Цитировать
хотелось бы собрать информацию о глаголах,после которых не надо употреблять предлог.

Write a  letter
Read a book
Tell a story
explain a problem
do a job
get it done
access the information
walk home
accept an invitation
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #4 : 10 Июнь 2014, 19:29 » Процитировать

She got divorced* him. - Она развелась с ним.
меньше текст-дешевле телеграмма-доброе начало,Milanya!

Our troops attacked the enemy. — Наши войска атаковали неприятеля.(напали на)
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #5 : 10 Июнь 2014, 19:42 » Процитировать

как обычно я дезориентировал вопросом,он звучит так:
хотелось бы собрать информацию о глаголах,после которых не надо употреблять предлог,но в русском языке после этих же глаголов- предлоги обязательны.
как это называется в английском, я тоже не знаю bn
« Последнее редактирование: 10 Июнь 2014, 19:44 от ксандр » Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #6 : 10 Июнь 2014, 20:41 » Процитировать

как это называется в английском, я тоже не знаю
Речь идет о глаголах, принимающих беспредложное дополнение. Прямое, потому как, косвенное дополнение к ним может быть и с предлогом. I have a present for you.
Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #7 : 10 Июнь 2014, 21:25 » Процитировать

как это называется в английском
Transitive Verbs - переходные глаголы
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #8 : 11 Июнь 2014, 06:02 » Процитировать

можно ли так сказать:
remember me помни- обо мне.
I remember my promise-я помню о моём обещании.
I hunt this green butterfly-я охочусь за этой зелёной бабочкой.
She handled the needle very easily. — Она с лёгкостью справлялась с шитьём.
We consult a doctor about our health, and a banker about our money. — По поводу здоровья мы обращаемся к доктору, а по поводу денег - к банкиру.
(мы консультируемся с)

подозреваю,что глагол может быть с предлогом и без. пока bn


Transitive Verbs - переходные глаголы-мне следует изучить их свойства. bv
из найденного:   Переходная путаница

Многие глаголы могут выступать по контексту переходными/непереходными.

Last night we watched an exciting adventure movie – Вчера вечером мы смотрели захватывающий приключенческий фильм (переходный)

Глагол watched используется переходно, принимая прямое дополнение в виде существительной фразы an exciting adventure movie.

The coach proudly watched while his team scored a second goal – Тренер гордо наблюдал за тем, как его команда забивает второй мяч (непереходный)

Глагол watched используется здесь непереходно – без прямого дополнения.

от ксандра---просто пополнить глаголами,о которых не упоминалось выше


 
 
 
« Последнее редактирование: 12 Июнь 2014, 06:25 от ксандр » Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #9 : 12 Июнь 2014, 20:36 » Процитировать

можно ли так сказать:
Remember me  - Помни обо мне. OK.
I remember my promise-я помню о моём обещании. OK.
I hunt this green butterfly-я охочусь за этой зелёной бабочкой. (I am hunting this green butterfly.)
She handled the needle very easily. — Она с лёгкостью справлялась с шитьём. OK
We consult a doctor about our health and a banker about our money. — По поводу здоровья мы обращаемся к доктору, а по поводу денег - к банкиру.
(мы консультируемся с) OK.
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #10 : 13 Июнь 2014, 06:20 » Процитировать

спасибо за поддержку, Milanya!
эта тема у меня *впервой*. но мне помогают много разных примеров.поэтому так скучно и однообразно. решение вопроса обязательно появится.
 интересен для меня глагол:
 approach
approach [ə'prəuʧ] 1) а) подходить, приближаться
 to approach the podium — подходить к эстраде
dawn approaches — приближается рассвет
б) подступать, сближаться • Syn: near
2) граничить, приближаться; быть почти равным, похожим
as the quantity ''x'' approaches zero — когда ''x'' приближается к нулю
It approaches mysticism. — Это граничит с мистикой. 
3) обращаться (с просьбой, предложением) ; начинать переговоры
to approach the subject with an open mind — подходить к решению проблемы непредвзято
Few of the workers have approached the director about their working conditions. — Несколько рабочих обратились к директору по поводу условий труда.

синоним:
near-подходить, приближаться; надвигаться to near the land — приближаться к берегу

всё без предлога. переходность и непереходность-вот в чём вопрос! а что списка таких глаголов нет? хотя бы наиболее *ходовых*.


« Последнее редактирование: 13 Июнь 2014, 08:18 от ксандр » Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #11 : 13 Июнь 2014, 21:24 » Процитировать

Попытка освоить "переходность-непереходность" английских глаголов через перевод на русский гиблое дело. Наиболее надёжный вариант - англо-английские словари. В них каждое значение глагола помечается: [ T ] - transitive / [ I ] - intransitive.
Записан
adwise43
Privileged user
пользователь


Карма: +16/-1
Offline Offline

Сообщений: 701


Бе-да


WWW
« Ответ #12 : 13 Июнь 2014, 21:28 » Процитировать

этот глагол переходный или нет?
Если принимает дополнение, значит - переходный. Множество глаголов по своей семантике являются как переходными, так и нет (в зависимости от значения, в котором они употребляются), поэтому в подобного рода списках смысла нет.
Цитировать
получается что я собираю глаголы которые в англ-переходные,а в русском нет.
Скажем, одно и то же действие в разных языках называются по-разному, как можно их сопоставлять?
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!