Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

16 Май 2024, 08:23

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  спросить на английском "Чья это ручка"? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] Ответ Печать
Автор Тема: спросить на английском "Чья это ручка"?  (Прочитано 55230 раз)
anastaise
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 30



« Ответ #20 : 19 Август 2013, 09:13 » Процитировать

Почитайте эту статью: http://www.study.ru/support/handbook/sentence2.html Там есть таблица, где четко продемонстрирована структура вопросительных предложений подобного вида.
Записан
Устал ждать
пользователь


Карма: +0/-2
Offline Offline

Сообщений: 285


« Ответ #21 : 19 Август 2013, 17:50 » Процитировать

Т.е. то правило, что я вам привёл в самом начале, вас не устраивает?
правило-то устраивает, а откуда вы его взяли? В каком учебнике?
Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #22 : 20 Август 2013, 00:41 » Процитировать

правило-то устраивает,
Пользуйтесь, если устраивает.

а откуда вы его взяли?
Давно это было ... Разве всё упомнишь ...
Записан
USAman
Privileged user
пользователь


Карма: +3/-0
Offline Offline

Сообщений: 566



« Ответ #23 : 21 Август 2013, 12:38 » Процитировать

В англоязычной семье родился ребенок. К трем годам он свободно болтает по-английски без акцента, не зная ни одного правила, да еще и писать не умеет.

Что он делает? Он слушает и повторяет.

Уже позже его учат писать и читать. А правилам учат еще позднее.

Если Вы идете по этому пути, то у Вас не вознкает вопроса: "Почему Whose pen is this правильно?".

Языкознание - это гуманитарный предмет. Существует множество правил, но еще больше исключений. И еще есть слэнг - полный беспредел в языке.

Лучше всего (и легче всего) начать изучать язык смотря видеофильмы. Смотреть надо много фильмов, но смотрите один и тот же фильм много раз. Через пол-года у Вас сформируются ключи восприятия, Вы начнете различать отдельные слова, Вы запомните часто употребляемые обороты.

Фильм или аудио может звучать фоном - можете делать что-то другое (вести автомобиль, консервировать фрукты) - это все-равно работает.

Я знаю много случаев, когда человек только смотрел видео в фоновом режиме каждый день по много часов и начал понимать на слух и говорить.

Ну а если Вы запоминаете слова, изучаете грамматику, общаетесь по e-mail, то прогресс существенно быстрее.

То, что Вы делаете - мне очень знакомо. Я сам так начинал - пытался формализовать язык и превратить его в набор правил. Это не помогло. Помог "путь ребенка". Представил как ребенок изучает язык и следуя этому выучил английский за год (в школе изучал немецкий). Все отложил и учил английский целыми днями. Еще пол-года ушло на оформление визы, поиск работы.

Работу в США получил с первого интервью с работодателем (на английском - это был первый живой носитель языка с которым я проговорил больше часа). Поехал на год шлифовать язык и в настоящее время я живу в США уже 12 лет.

Не хочу Вас огорчать, но:
1. Существует 192 диалекта английского языка и нет стандарта.
2. Современность языка. Язык изменяетя и если выучить язык по Дикенсу или Драйзеру, то вы будете странно говорить типа "Милостивый государь, не соизволите ли вы выйти вон."
3. Местный диалект. Даже сейчас человека из Техаса в Чикаго узнают по его акценту.
4. Слэнг социальных групп. Родители не всегда понимают детей, выросших под влиянием сокращений интернетовских болталок.

Не отчаивайтесь. Учите базовый английский по авторитетным учебникам типа Бонк или Мэрфи. Смотрите современные фильмы на английском. Приедете на место - приспособитесь к местному диалекту (со временем).

Тратьте время на английский и у Вас все получится.

Желаю Вам удачи.

p.s. Не цепляйтесь к мелочам - они разные в различных диалектах. Это тормозит ваш прогресс и вы никому ничего не докажите. Просто примите как факт, что у англичан в большинстве случаев используется такая конструкция.
« Последнее редактирование: 21 Август 2013, 12:41 от USAman » Записан
Sergei Troizky
Privileged user
пользователь


Карма: +42/-0
Offline Offline

Сообщений: 637

docendo discimus


« Ответ #24 : 22 Август 2013, 23:06 » Процитировать

Языкознание - это гуманитарный предмет. Существует множество правил, но еще больше исключений...
USAman, все сказанное Вами верно, за исключением этого, так как, если исключений больше, чем правил, это не исключения, а другие правила.

А в рассматриваемом примере я исключений из правил не вижу. Поясню:

Возьмем нейтральное повествовательное предложение: This is my pen.
Заменим my вопросительным словом whose, которое, по правилам, должно стоять в начале предложения.
Поскольку my было определением слова pen, последнее переносится следом.
Меняем местами подлежащее со сказуемым, поскольку будущее предложение- вопросительное.
Подлежащее в данном случае- this.
Результат: Whose pen is this?

Возьмем теперь повествовательное предложение, подчеркивающее принадлежность (то, о чем задается вопрос):
This pen is mine.
Заменим mine вопросительным словом whose, которое, по правилам, должно стоять в начале предложения.
Меняем местами подлежащее со сказуемым, поскольку будущее предложение- вопросительное.
Подлежащее в данном случае- pen.
Определение this остается перед определямым словом pen.
Результат: Whose is this pen?- более редкий вариант, упомянутый Гибсоном.

« Последнее редактирование: 22 Август 2013, 23:08 от Sergei Troizky » Записан
Устал ждать
пользователь


Карма: +0/-2
Offline Offline

Сообщений: 285


« Ответ #25 : 23 Август 2013, 18:22 » Процитировать

Sergei Troizky, видите ли, в чём дело, я не могу правильно скропать пове5ствовательное английское предложение.

Вы вот предложили два варианта, а я ещё два вижу:

This pen is (не я придумал, что в их языке там без is не обойтись)
This is a pen

То есть для построения предложения "чья это ручка?" мы должны поставить whose на первое место, а потом рассмотреть одно из четырёх повествовательных предложений и довершить построение вопроса.

Ну или имеем 4 варианта вопроса и все верны.
Записан
anastaise
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 30



« Ответ #26 : 23 Август 2013, 21:09 » Процитировать

Устал ждать
Так в чем же Ваша проблема? Вы автоматически составляете предложение неверно? Не понимаете правило?
Записан
Устал ждать
пользователь


Карма: +0/-2
Offline Offline

Сообщений: 285


« Ответ #27 : 23 Август 2013, 21:17 » Процитировать

Ну моя проблем в том, что, имея русской вопросительное предложение, я не могу из него получить английское повествовательное, чтобы разобраться, где там подлежащее, а где сказуемое. То есть сперва пишу "whose", с этим разобрались. А потом имею 4 таких варианта (два первых мне подсказали:

This is my pen.
This pen is mine.
This pen is.
This is a pen.

Вот какое повествовательное предложение единственно правильное- не пойму.


Записан
anastaise
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 30



« Ответ #28 : 23 Август 2013, 21:26 » Процитировать

Устал ждать
Если спросят:"Whose pen is this?", и это Ваша ручка, то правильней, на мой взгляд, будет ответить:"This is my pen."=Это моя ручка. А mine употребляется, когда мы хотим сказать:"Это мое",то есть не называя конкретно предмет. Следовательно, Вы можете ответить:"This is my pen"=Это моя ручка или "That's mine"=Это мое.
Записан
Milanya
Privileged user
пользователь


Карма: +29/-1
Offline Offline

Сообщений: 1056



« Ответ #29 : 23 Август 2013, 22:05 » Процитировать


This is my pen. (Это моя ручка)
This pen is mine. (Эта ручка - моя)
This pen is.
This is a pen. (Это ручка)

Вот какое повествовательное предложение единственно правильное- не пойму.

This pen is. - Это единственно неправильное, остальные правильные.
Записан
Sergei Troizky
Privileged user
пользователь


Карма: +42/-0
Offline Offline

Сообщений: 637

docendo discimus


« Ответ #30 : 24 Август 2013, 21:22 » Процитировать

Sergei Troizky, видите ли, в чём дело, я не могу правильно скропать пове5ствовательное английское предложение.
В таком случае, надо бы разобраться с повествовательными для начала, а уж потом заниматься вопросительными.
Невозможно образовать вопросительное предложение, меняя местами подлежащее со сказуемым в повествовательном предложении, не умея составить последнее либо подлежащее со сказуемым распознать.
Можно, впрочем, заучивать готовые конструкции, как предлагает USAman.
« Последнее редактирование: 25 Август 2013, 07:51 от Sergei Troizky » Записан
Устал ждать
пользователь


Карма: +0/-2
Offline Offline

Сообщений: 285


« Ответ #31 : 25 Август 2013, 10:35 » Процитировать

В таком случае, надо бы разобраться с повествовательными для начала, а уж потом заниматься вопросительными.
Да что вы говорите! Вот, оказывается, где проблема-то! Ну ладно, давайте Тогда разбираться с повествовательными предложениями.

Итак, имеем:
This is my pen. (Это моя ручка)
This pen is mine. (Эта ручка - моя)
This is a pen. (Это ручка)
This pen is. (почему-то забраковали)

Всё правильно? Отдельную тему не надо создавать?



Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #32 : 25 Август 2013, 11:25 » Процитировать

This pen is. (почему-то забраковали)
Потому что без контекста это незаконченное предложение.
Записан
Sergei Troizky
Privileged user
пользователь


Карма: +42/-0
Offline Offline

Сообщений: 637

docendo discimus


« Ответ #33 : 25 Август 2013, 16:33 » Процитировать

Да что вы говорите! Вот, оказывается, где проблема-то!
Ваш сарказм неуместен. Вам искренне пытаются помочь, в том числе и этим советом.

This pen is. (почему-то забраковали)
Заметьте, что Вы сами не перевели этот вариант, в отличие от остальных.
Это- незаконченная, и поэтому бессмысленная, фраза "Эта ручка- ...".

This is a pen. (Это ручка)
А это предложение- правильное, но не содержит ответа о принадлежности ручки, поэтому в качестве исходника для вопроса "чья?"- не подходит.

Остаются два уже рассмотренных варианта.
« Последнее редактирование: 25 Август 2013, 16:45 от Sergei Troizky » Записан
Устал ждать
пользователь


Карма: +0/-2
Offline Offline

Сообщений: 285


« Ответ #34 : 25 Август 2013, 23:06 » Процитировать

НУ хорошо. Условимся что с этим разобрались. Теперь остаётся вопрос- какого ляда мы ставим pen после whose? Выше мне написали про так называемое вопросительное словосочетание (а у меня в учебнике такого термина нет, есть вопросительное слово и всё)

Другой ответ звучит так:
"Поскольку my было определением слова pen, последнее переносится следом." И опять-таки неубедительно. Ссылка просто на опыт отвечающего.
Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #35 : 26 Август 2013, 00:14 » Процитировать

А это внесёт успокоение в вашу душу?
http://ilansky.com/2011/10/02/%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-%E2%80%94-%D0%B2%D0%B5%D0%B6%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C-%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B9/
В Special Questions под номером 3.
Записан
Устал ждать
пользователь


Карма: +0/-2
Offline Offline

Сообщений: 285


« Ответ #36 : 26 Август 2013, 00:21 » Процитировать

Нет, не внесёт. Потому хотя бы, что там не вопросительных словосочетаний, начинающихся на whose. Извините...
Записан
a.k.a.gibsonmpgu
пользователь


Карма: +47/-2
Offline Offline

Сообщений: 670



« Ответ #37 : 26 Август 2013, 00:29 » Процитировать

Ну хотя бы теперь вы знаете, что есть такое понятие "устойчивые вопросительные словосочетания". Или я ошибаюсь? А отсутствие нужного вам сочетания - это проблема автора сайта. Видимо, он посчитал не обязательным его включить в список, возможно, просто забыл или сил не хватило - Nobody's perfect. - Так что вопросы к нему.
Записан
Sergei Troizky
Privileged user
пользователь


Карма: +42/-0
Offline Offline

Сообщений: 637

docendo discimus


« Ответ #38 : 26 Август 2013, 01:43 » Процитировать

Нет, не внесёт. Потому хотя бы, что там не вопросительных словосочетаний, начинающихся на whose. Извините...
На Вас не угодишь. На слово не верите, и англоязычные сайты читать не желаете.
Придется все же.
Согласно следующему разъяснению,

http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv147.shtml
"Whose indicates possession, and like which and what, can be used with or without a noun as a question word. -(выделено мной)
Compare the following:
Whose coat is this? It’s Joan’s.
Whose is that red car across the road? It’s the electrician’s."

... в конструкции "Whose pen is this?" есть вопросительное слово-существительное, а в "Whose is this pen?" его нет, и оба варианта корректны.
Другими словами, после whose/which/what может стоять существительное, к которому относится вопрос.

На этом считаю тему для себя закрытой.

« Последнее редактирование: 26 Август 2013, 01:46 от Sergei Troizky » Записан
USAman
Privileged user
пользователь


Карма: +3/-0
Offline Offline

Сообщений: 566



« Ответ #39 : 26 Август 2013, 11:00 » Процитировать

Современный английский: Whose pen is this.
Библейский английский: Whose is this pen.

http://thegrammarexchange.infopop.cc/eve/forums/a/tpc/f/340600179/m/5831049433

Дальше Ваш выбор: хотите говорить как церковный служащий прошлого века - говорите.

http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/ivan4.htm

Библейский русский звучит так (необычно, но что-то понять можно. Хотя, например, "понеже", "глаголюще", "даждь" или "ны" - я не понял):
Но  что  убо  сотворю,   понеже  Авраам  не уведе нас,  Исаак не разуме нас,  и Израиль не позна нас!  Но ты,  господи,  отец наш еси,  к тебе прибегаем,  и
милости просим,  иже не от Самарии,  но от Марии девы неизреченно воплотивыйся,  от пречистых тя ребр  воде  и  крови,  яко  масло, возлияв,  Христе,  боже,  язвы  струп  моих  глаголюще душевныя и телесныя,  обяжи и к небесному сочетай  мя  лику;  яко  милосерд, господи,  боже мой,  мир даждь нам,  разве тебе иного не знаем, и имя твое разумеем; просвяти лице твое на ны и помилуй ны. Твоя бо есть  держава неприкладна,  и царство безначално и безконечно,  и сила, и слава, и держава, ныне, и присно, и во веки веков, аминь.
Записан
Страниц: 1 [2] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!