Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

09 Май 2024, 14:59

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Помогите перевести (12.12.08) « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 3 Ответ Печать
Автор Тема: Помогите перевести (12.12.08)  (Прочитано 47834 раз)
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« : 09 Ноябрь 2008, 17:10 » Процитировать

Помогите пожалуйста перевести эдементарное предложение: "В каких странах ты был?"
Вроде легкое но я видел столько разных вариантов
ps если будете использовать present perfect то объясните почему
 
« Последнее редактирование: 12 Декабрь 2008, 22:55 от AleX20 » Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #1 : 09 Ноябрь 2008, 17:54 » Процитировать

What countries have you visited?  - действие(посещение стран) уже закончено до начала разговора

What countries did you visit? - тоже возможно, ведь можно продолжать посещать другие страны:)
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #2 : 09 Ноябрь 2008, 18:10 » Процитировать

хорошо, спасибо
а будет ли этот вариант правильным?:
What countries have you been in?
Записан
Dmytry
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 48


HP


« Ответ #3 : 09 Ноябрь 2008, 21:07 » Процитировать

Есть два варианта:

She has gone to Portugal. (Она уехала в Португалию. Ее нет здесь bn)

He has been to Portugal. (Он бывал в Португалии. У него есть такой жизненный опыт bj)

Тогда самыми правильными вопросами будут: Where have you been? Have you ever been to Japan? In which coutries have you been? Have you been abroad? bv
Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #4 : 09 Ноябрь 2008, 21:23 » Процитировать

Есть два варианта:

She has gone to Portugal. (Она уехала в Португалию. Ее нет здесь bn)

He has been to Portugal. (Он бывал в Португалии. У него есть такой жизненный опыт bj)


К чему это относится?Ведь автору нужны вопросы, а не утверждения!

Есть два варианта:
Тогда самыми правильными вопросами будут: Where have you been?
Согласен

Have you been abroad?

Слишком обобщено!
Записан
Dmytry
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 48


HP


« Ответ #5 : 09 Ноябрь 2008, 21:43 » Процитировать

Есть два варианта:

She has gone to Portugal. (Она уехала в Португалию. Ее нет здесь bn)

He has been to Portugal. (Он бывал в Португалии. У него есть такой жизненный опыт bj)


К чему это относится?Ведь автору нужны вопросы, а не утверждения!



Have you been abroad?

Слишком обобщено!



Ты что-ли админ, что будешь мои ответы анализировать и исправлять.  bk Лично я написал все то, что знаю по этой теме, так как до недавнего времени сам не знал этого случая  bv
« Последнее редактирование: 09 Ноябрь 2008, 21:45 от Dmytry » Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #6 : 09 Ноябрь 2008, 21:52 » Процитировать

Есть два варианта:

She has gone to Portugal. (Она уехала в Португалию. Ее нет здесь bn)

He has been to Portugal. (Он бывал в Португалии. У него есть такой жизненный опыт bj)


К чему это относится?Ведь автору нужны вопросы, а не утверждения!



Have you been abroad?

Слишком обобщено!



Ты что-ли админ, что будешь мои ответы анализировать и исправлять.  bk Лично я написал все то, что знаю по этой теме, так как до недавнего времени сам не знал этого случая  bv

Нет, я не администрирую этот сайт! Просто указал на свой взгляд недочеты твоего сообщения, которые я посчитал либо ошибочными либо неточными! Извини если чем тебя обидел!

Разве простой юзверь неможет указать на неточности с позици своего собственного жизненного опыта? ab
« Последнее редактирование: 09 Ноябрь 2008, 21:55 от Wild Wind » Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #7 : 10 Ноябрь 2008, 07:26 » Процитировать

Помогите пожалуйста перевести эдементарное предложение: "В каких странах ты был?"
Вроде легкое но я видел столько разных вариантов
ps если будете использовать present perfect то объясните почему
Вы видетели 'столько' разных вариантов, потому что есть много разных контекстов. Поэтому 'элементарных' предложений не бывает.

Если же без контекста, то:
What/which countries have you been to?
What/which countries have you visited?
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #8 : 10 Ноябрь 2008, 14:48 » Процитировать

О, и сразу же возникл вопрос:
Цитировать
In which coutries have you been?
А действительно можно в начале вопроса ставить in, или нужно  в конце, или вобще в конце нужно ставить to, как здесь
Цитировать
What/which countries have you been to?
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #9 : 11 Ноябрь 2008, 04:42 » Процитировать

О, и сразу же возникл вопрос:
Цитировать
In which coutries have you been?
А действительно можно в начале вопроса ставить in, или нужно  в конце, или вобще в конце нужно ставить to, как здесь
Цитировать
What/which countries have you been to?
A preposition is not something that you should usually end a sentence with bu  ag
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #10 : 11 Ноябрь 2008, 08:29 » Процитировать

но я видел такие случаи в некоторых текстах  ah

Всем спасибо за ответы
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #11 : 11 Ноябрь 2008, 08:49 » Процитировать

но я видел такие случаи в некоторых текстах  ah
I think you didn't get it: even the sentence which states the rule breaks it! ( or it's quite possible I didn't quite understand your question)

It's usually 'been to', not 'been in', so strictly speaking 'in which' is not the best possible option. However, no one would ever say "to which countries have you been' - this sounds just ridiculous! So we end up with 'Which countries have you been to?'
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #12 : 11 Ноябрь 2008, 14:26 » Процитировать

спасибо за ответ
Записан
nekit
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 4


« Ответ #13 : 12 Ноябрь 2008, 00:35 » Процитировать

А можно такой вопрос:
"What countries did you visit? - тоже возможно, ведь можно продолжать посещать другие страны:)"
С чего это тут Past simple используется?
Записан
nas2000
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 695


« Ответ #14 : 13 Ноябрь 2008, 13:31 » Процитировать

А можно такой вопрос:
"What countries did you visit? - тоже возможно, ведь можно продолжать посещать другие страны:)"
С чего это тут Past simple используется?

Depends on the context.
"I was in Europe on vacation last summer"
"What countries did you visit?"

Записан
veneziana
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 47


« Ответ #15 : 20 Ноябрь 2008, 00:28 » Процитировать

Which countries have you been to? - здесь однозначно перфект:
-результативность
-у вас еще масса возможностей продолжить осмотр стран, present perfect - время все-таки как бы там ни было "настоящее", а если просто паст симпл, то, пардон, ничего вы больше не увидите, по разным причинамм  bm так что давайте лучше с перфектом:)  ag
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #16 : 20 Ноябрь 2008, 19:36 » Процитировать

1. Ведь в школе ты узнаешь много нового.
2. Конечно, в школе есть как положительные, так и отрицательные моменты, но положительных всё-таки больше, хотя это уже для кого как.
3. Из положительных можно отметить то, что в школе проводятся различные мероприятия, есть кружки и много чего ещё.
  помогите с переводом
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #17 : 22 Ноябрь 2008, 10:20 » Процитировать

1. Ведь в школе ты узнаешь много нового.
2. Конечно, в школе есть как положительные, так и отрицательные моменты, но положительных всё-таки больше, хотя это уже для кого как.
3. Из положительных можно отметить то, что в школе проводятся различные мероприятия, есть кружки и много чего ещё.
  помогите с переводом
Контекст?
ради пояснения необходимости контекста
1. что означает 'ведь' в первом предложении? - but или of course или sure
2. 'в школе' означает в здании определенной школы или 'школа' - образовательный процесс?

Была ли задана определенная задача на употребление каких-либо лексических или грамматических структур? В контексте какой темы задан данный перевод. Что прохОдите?
Записан
AleX20
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 31


« Ответ #18 : 22 Ноябрь 2008, 15:30 » Процитировать

1.  Школа - действительно счастливая пора. Ведь в школе ты узнаешь много нового, встречаещь новых друзей...
2.  'школа' - образовательный процесс

просто я составляю тему для билета на экзамене самостоятельно
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #19 : 22 Ноябрь 2008, 15:47 » Процитировать

1.  Школа - действительно счастливая пора. Ведь в школе ты узнаешь много нового, встречаещь новых друзей...
2.  'школа' - образовательный процесс

просто я составляю тему для билета на экзамене самостоятельно
Вот и давайте всю тему, и на английском тоже!  ag
Записан
Страниц: [1] 2 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!