Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

09 Май 2024, 22:12

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  While « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] 2 3 Ответ Печать
Автор Тема: While  (Прочитано 45218 раз)
Milika
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 805



« : 22 Октябрь 2010, 22:06 » Процитировать

Не могу понять, как можно и как нельзя употреблять слово while. Например, можно ли сказать:
While I am working I can't think about anything else...
Как можно выразить мысль "во время", кроме через "when" и "during"?
Во время работы я не могу думать ни о чем другом.
Записан
feliksonline
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 4


« Ответ #1 : 29 Октябрь 2010, 10:02 » Процитировать

Я прочитал короткое и легкое объяснение разницы этих английских слов.

Цитировать
Существует разница в использовании и применении While и During.

During демонстрирует, что событие происходило от начала до конца и during ставится перед существительным.
During my stay at the hotel, the staff looked after me very well.
Во время моего пребывания в гостинице, обслуживающий персонал хорошо обо мне заботился.
I fell asleep during the test.
Я уснул во время теста.

While служит маркером того, что некое событие происходило одновременно с другим событием и while ставится перед глаголом.
While I was doing my English test I constantly smiled.
Когда я делал контрольную по английскому, я постоянно улыбался.
While I was on holiday, I constantly went to the cinema.
Во время отпуска я постоянно ходил в кино.


Надеемся, вы увидели и поняли разницу during и while.
« Последнее редактирование: 29 Октябрь 2010, 10:09 от A.K.L. » Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #2 : 29 Октябрь 2010, 17:49 » Процитировать

Неправильное объяснение.
Вот предложение, которое ему противоречит.
I came upon this article quite by chance while doing a web searchhttp://www.bbc.co.uk/northernireland/yourplaceandmine/armagh/A742835.shtml
Цитировать
While I was on holiday, I constantly went to the cinema.
Для меня звучит не по-английски.
Цитировать
Например, можно ли сказать:
While I am working I can't think about anything else...
Можно.
"while I am working" site:bbc.co.uk - 3,780 results

Записан
Dan
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 505


« Ответ #3 : 01 Ноябрь 2010, 14:55 » Процитировать

оно не "неправильное", а неполное
Записан
A.K.L.
Administrator
пользователь


Карма: +9/-2
Offline Offline

Сообщений: 1383



« Ответ #4 : 01 Ноябрь 2010, 15:16 » Процитировать


Цитировать
While I was on holiday, I constantly went to the cinema.
Для меня звучит не по-английски.


Вполне даже по-английски. : ) Вы какую часть предложения имеете в виду? Или всю конструкцию в целом?

Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #5 : 01 Ноябрь 2010, 15:19 » Процитировать

Вполне даже по-английски. : ) Вы какую часть предложения имеете в виду? Или всю конструкцию в целом?
I constantly went to the cinema.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #6 : 01 Ноябрь 2010, 15:31 » Процитировать

На самом деле разницу между while and during можно увидеть довольно просто (если я правильно поняла вопрос - а именно в этом я и не уверена).
during - предлог
while - союз


Или речь идет о разнице между while and when?
Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #7 : 01 Ноябрь 2010, 17:12 » Процитировать

Вполне даже по-английски. : ) Вы какую часть предложения имеете в виду? Или всю конструкцию в целом?
I constantly went to the cinema.
мне тоже кажется что что то тут не так bk

может i used to go to the...
Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #8 : 01 Ноябрь 2010, 17:18 » Процитировать

Основное правило during + noun
while +subject + verb

Помоему это правильное обьяснение.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #9 : 02 Ноябрь 2010, 09:28 » Процитировать

while +subject + verb

Помоему это правильное обьяснение.
Not really.
Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #10 : 02 Ноябрь 2010, 11:48 » Процитировать

while +subject + verb

Помоему это правильное обьяснение.
Not really.


А можно ли по конкретнее. Это основное правило. Я бы хотел знать еще и другие для собственного развития
Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #11 : 02 Ноябрь 2010, 11:53 » Процитировать

Неправильное объяснение.
Вот предложение, которое ему противоречит.
I came upon this article quite by chance while doing a web searchhttp://www.bbc.co.uk/northernireland/yourplaceandmine/armagh/A742835.shtml

А что здесь противоречит?  while doing - while + verb
Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #12 : 02 Ноябрь 2010, 12:22 » Процитировать

Цитировать
While служит маркером того, что некое событие происходило одновременно с другим событием
While I was doing my English test I constantly smiled.
Когда я делал контрольную по английскому, я постоянно улыбался.
While I was on holiday, I constantly went to the cinema.
Во время отпуска я постоянно ходил в кино.

Приведенные примеры показывают только параллельные действия, а часто это бывает одномоментное на фоне другого,  длительного.
Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #13 : 02 Ноябрь 2010, 12:47 » Процитировать

Я вас не понял тогда. Я говорил про общее правил while + verb вообще
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #14 : 02 Ноябрь 2010, 13:03 » Процитировать

while +subject + verb
Помоему это правильное обьяснение.
Not really.
А можно ли по конкретнее. Это основное правило. Я бы хотел знать еще и другие для собственного развития
Конечно можно ab
Об этом уже говорилось:
после while возможны 2 варианта
1. while + clause (s+v)
or
2. while + gerund

Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #15 : 02 Ноябрь 2010, 13:17 » Процитировать

Понял. Но gerund  для меня (лично) и так как бы связан с глаголом. bm
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #16 : 02 Ноябрь 2010, 13:25 » Процитировать

Понял. Но gerund  для меня (лично) и так как бы связан с глаголом. bm
Ну это Ваши проблемы  bp

Тем более, что после while глагол ну никак!  ah
« Последнее редактирование: 02 Ноябрь 2010, 13:37 от asil » Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #17 : 02 Ноябрь 2010, 14:07 » Процитировать

не сразу конечно sub + verb
Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #18 : 02 Ноябрь 2010, 15:04 » Процитировать

 Если под verb понимать любую глагольную форму, то да, схема подходит:
1. while + придаточное со своим подлежащим
2. while + причастие
Причастие, а не герундий, потому что герундий работает, как существительное, а после while существительное не может стоять.

Кроме того, доказательством может быть опускание while :
I came upon this article quite by chance while doing a web. =
I came upon this article quite by chance, doing a web
.
Можно также считать  while + причастие эллипсисом:
I came upon this article quite by chance while (I was) doing a web.
Записан
Makital
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 143


WWW
« Ответ #19 : 03 Ноябрь 2010, 17:34 » Процитировать

Вполне даже по-английски. : ) Вы какую часть предложения имеете в виду? Или всю конструкцию в целом?
I constantly went to the cinema.
мне тоже кажется что что то тут не так bk

может i used to go to the...

А как кстати правильно? "постоянно ходил в кино" В книжках я конечно встречал при переводах но что то щас в голову ничего правильного не приходит ah
Записан
Страниц: [1] 2 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!