Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

17 Май 2024, 02:08

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Подскажите, как переводится: No part of this story is true. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Подскажите, как переводится: No part of this story is true.  (Прочитано 5509 раз)
alexFV
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 16


« : 02 Ноябрь 2010, 10:40 » Процитировать

No part of this story is true.
Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #1 : 02 Ноябрь 2010, 10:52 » Процитировать

Ни одна из частей этой истории (рассказа) не соответствует действительности.
Записан
Pinta
Privileged user
пользователь


Карма: +10/-0
Offline Offline

Сообщений: 700



« Ответ #2 : 02 Ноябрь 2010, 16:32 » Процитировать

Или антонимический перевод.
Все в этой истории - ложь.
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #3 : 02 Ноябрь 2010, 16:38 » Процитировать

Или литературный:
Вся эта история - ложь от начала и до конца ab
Записан
WS aka CE
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1293

Littera scripta manent


« Ответ #4 : 02 Ноябрь 2010, 16:44 » Процитировать

.
Брехня!
Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #5 : 02 Ноябрь 2010, 16:46 » Процитировать

Брехня!
ay
Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #6 : 02 Ноябрь 2010, 17:16 » Процитировать

Это по-русски. А англичане предпочитают вежливо, типа You are economical with the truth.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #7 : 03 Ноябрь 2010, 09:42 » Процитировать

Это по-русски. А англичане предпочитают вежливо, типа You are economical with the truth.
ai

Англичане предпочитают коротко и ясно: BS!
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!