forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: -Евгений- от 26 Октябрь 2010, 08:12



Название: Бессоюзное подчинение
Отправлено: -Евгений- от 26 Октябрь 2010, 08:12
Приветствуйю уважаемые пользователи форума!
Прошу у Вас помощи с выполнение одного задания. Текст я перевести в состоянии, а вот это задание у меня вызвало полный ступор.
Заранее благодарю за любую помощь!!!

Текст задания: переписать следующие предложения и перевести их, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. The molecules every substance consists of are in a state of constant motion.
Молекулы, из которых состоит каждое вещество, находятся в состоянии постоянного движения.

2. The place we had to pass through in the wood was dark and gloomy.
Место, через которое мы должны были идти по лесу, было темным и мрачным.

3. What is the title of the book you have spoken about with you friend?
3. Какое название у книги, о которой Вы говорили с Вашим другом?

4. The newspaper reports a delegation of English workers will come to our country in June.
4. Газета сообщает, что делегация английских рабочих приедет в нашу страну в июне.

5. Nick said he liked to work in the evening.
5. Ник сказал, что ему понравилось работать вечером.


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: Erica Blair от 26 Октябрь 2010, 09:01
Евгений,

Так нормально Вы перевели. Вас смущает слово бессоюзный? В английском часто предложения ничем не соединяются, союза нет. А у нас союз присутствует -что.

4. The newspaper reports (пропущен союз that) a delegation of English workers will come to our country in June.
4. Газета сообщает, что в июне в нашу страну приедет делегация английских рабочих.

5. Nick said (пропущен союз that)  he liked to work in the evening.
5. Ник сказал, что ему нравится работать вечером.


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: -Евгений- от 26 Октябрь 2010, 11:22
Erica Blair подскажите еще пожалуйста.
Здесь во все предложения можно поставить that?


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: -Евгений- от 26 Октябрь 2010, 13:45
Подставил that там где, как я считаю, он пропущен, однако у меня возник вопрос - в переводе на русский обязательно должен присуствовать союз что? Не везде он по смыслу подходит. Может тогда не все предложения с бессоюзным подчинением?

1. The molecules (пропущен союз that) every substance consists of are in a state of constant motion.
2. The place (пропущен союз that) we had to pass through in the wood was dark and gloomy.
3. What is the title of the book (пропущен союз that) you have spoken about with you friend?
4. The newspaper reports (пропущен союз that) a delegation of English workers will come to our country in June.
5. Nick said (пропущен союз that)  he liked to work in the evening.


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: Erica Blair от 26 Октябрь 2010, 14:58
Да, Вы верно везде  вставили союз. Не всегда that переводится что, иногда который.


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: -Евгений- от 26 Октябрь 2010, 15:04
Огромное спасибо за помощь!!!


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: madam686 от 15 Ноябрь 2011, 15:35
переписать следующие предложения и перевести их, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. The business letter you are reading was translated into Russian by my friend.
2. The scientist you wanted to see has come.
помогите пожалуйста


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: Scratch от 15 Ноябрь 2011, 16:30
Достаточно слово в слово перевести, уже смысл станет понятен.


Название: Re: Бессоюзное подчинение
Отправлено: USAman от 18 Ноябрь 2011, 11:11
переписать следующие предложения и перевести их, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
1. The business letter you are reading was translated into Russian by my friend.
2. The scientist you wanted to see has come.
помогите пожалуйста
Деловое письмо, которое вы читаете, было переведено на русский моим приятелем.
Ученый, которого вы хотели видеть, пришел.