Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

16 Май 2024, 11:31

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  окончание -s у глагола « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: окончание -s у глагола  (Прочитано 14833 раз)
bimanous
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 115


« : 18 Август 2011, 13:29 » Процитировать

скажите, пожалуйста, нужно ли окончание -s в этом примере

take the pill that make(s) you strong
Записан
bonia
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 337


« Ответ #1 : 18 Август 2011, 14:10 » Процитировать

That makes you strong- это самый простой вариант. Но возможно и так  that (should)make you strong. " Should" может опускаться. Зависит от текста и уровня "заглубленности".
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #2 : 18 Август 2011, 15:13 » Процитировать

Окончание нужно, should тут ни при чём.
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #3 : 20 Август 2011, 11:01 » Процитировать

Ни при чём, если буквально переводить. А Bonia права. Respect.
Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #4 : 20 Август 2011, 11:56 » Процитировать

Согласна с Yuri P.

" Should" может опускаться.
Это новость.  ai
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #5 : 20 Август 2011, 12:37 » Процитировать

Ставить should или не ставить зависит от контекста. А если тот, кому рекомендуют это принять, впервые это сделает, - неужели makes? Для него это первый опыт. О привычном говорить не приходится.
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #6 : 20 Август 2011, 12:45 » Процитировать

that makes you strong
that should make you strong
Это просто две фразы с разным смыслом. Никакого опускания should здесь нет.
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #7 : 20 Август 2011, 12:52 » Процитировать

О чём и речь. Только изначально заявленная фраза в таком времени звучит довольно странно. Придумайте ситуацию, в которой она звучала бы логично.
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #8 : 20 Август 2011, 13:38 » Процитировать

О чём и речь.
Ну, значит, bonia неправа. ad
Придумайте ситуацию, в которой она звучала бы логично.
А зачем? Вопрос был чисто грамматический, об окончании глагола. Окончание нужно? Нужно. Можно и с should сказать, но опускать should нельзя.
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #9 : 20 Август 2011, 13:54 » Процитировать

С теорией никто не спорит. Только зачем она без практики?
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #10 : 20 Август 2011, 14:32 » Процитировать

А почему без практики-то? Практиковаться никто не запрещает.
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #11 : 20 Август 2011, 14:43 » Процитировать

Вот мне и интересно, в какой практической ситуации может быть использования фраза, заявленная в самом начале беседы. Или её придумали - лишь бы придумать?
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #12 : 20 Август 2011, 15:01 » Процитировать

А хоть бы и так. Будет практическая ситуация, будут и фразы практические. А грамматика всё равно та же самая. Вопрос-то о грамматике, а не о таблетках.
Записан
Scratch
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 935



« Ответ #13 : 20 Август 2011, 15:17 » Процитировать

Отдаю дань вашей бронебойности. Но так и не понял, зачем придумывать неприменимые в реальной жизни фразы. Пусть даже грамматика в них верная. Больше спорить не буду. Best wishes.
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #14 : 20 Август 2011, 15:38 » Процитировать

Отдаю дань вашей бронебойности. Но так и не понял
Ну, значит, моя бронебойность не справилась с Вашей бронированностью.

Best wishes.
Good luck.
Записан
bonia
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 337


« Ответ #15 : 20 Август 2011, 16:54 » Процитировать

Ребята! Дело не в бронебойности. " Should"- берется, если даете совет. Съешь таблетку-сделает тебя сильнее. Вариант без "should"-устаревший английский, в институте объясняли. Поэтому зависит от -глубины-. Но сомневаюсь, что нужно так глубоко. Проще-ближе к жизни.
Записан
sept
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 878



« Ответ #16 : 20 Август 2011, 18:05 » Процитировать

Цитировать
Вариант без "should"-устаревший английский, в институте объясняли. Поэтому зависит от -глубины

В английском, действительно, сохранились разрозненные остатки т.н. subjunctive mood
http://en.wikipedia.org/wiki/English_subjunctive
смотри Table of forms
Существуют и аналитич.формы с should, would.
Цитировать
" Should" может опускаться.
Вы, скорее всего, имели ввиду то, что будет употребляться "неаналитическая", синтетическая форма (просто вас можно было неправильно понять, т.к. синтетическая форма не образуется от аналитической через опущение should, а существовала и до нее).
Но нужно ли конкретно здесь употреблять subjunctive (как в that he/she/it own из таблицы)?
Здесь мы имеем императив (т.е. приказ). После него употребляют subjunctive?
 Сомневаюсь.
 ср.
 Main-clause preference words governing the subordinate-clause subjunctive
The following main-clause verbs, when expressing a desire specified in a subordinate "that" clause, often lead to the subordinate-clause verb taking the subjunctive mood: prefer, propose, request, ask, desire, advise, suggest, recommend, urge, specify, instruct, order, demand, insist, require, mandate, rule, necessitate, suffice, advocate, vote, move, would rather.
For example: I prefer that he leave.
The following main-clause nouns, when expressing a desire specified in a subordinate "that" clause, often lead to the subordinate-clause verb taking the subjunctive mood: preference, proposal, request, desire, advice, suggestion, option, alternative, recommendation, demand, requirement, necessity, imperative, condition, mandate, specification, rule, ruling, edict, instruction, principle, prerequisite, order, qualification, ultimatum, vote, motion.
For example: It is my preference that he leave. / My preference is that he leave.
The following main-clause adjectives, when following a stative verb such as "to be" or "to appear", and when expressing a desire specified in a subordinate "that" clause, often lead to the subordinate-clause verb taking the subjunctive mood: preferable, optional, permissible, acceptable, okay, all right, satisfactory, desirable, advisable, sufficient, necessary, imperative, mandatory, important, urgent, vital, crucial, essential, fitting, right, appropriate, better, expedient, legitimate.
For example: It is preferable that he leave.
Из wiki.
т.е. нужны глаголы, описывающие приказ, но не называющие его напрямую.

« Последнее редактирование: 20 Август 2011, 18:18 от septentrionalis » Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #17 : 20 Август 2011, 18:30 » Процитировать

Ёжику понятно, что пример топикстартера совсем из другой оперы. ag
Записан
Erica Blair
пользователь


Карма: +1/-1
Offline Offline

Сообщений: 2184



« Ответ #18 : 20 Август 2011, 18:36 » Процитировать

bonia,
Вы сами запутались и других путаете.
Subjunctive здесь не нужен. Вы путаете обычный модальный should и тот, который в Subjunctive.
Записан
bonia
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 337


« Ответ #19 : 21 Август 2011, 06:20 » Процитировать

To Erica Blair- Thank you. It was not that case. Of course, not Subjunctive. I got lost.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!