Sapevo ma non disse??? nulla?
Вот здесь я не понимаю, как у Вас imperfetto c passato remoto объединилось, да еще и в неверной форме (форма 3л.ед.ч???)
Ваш вопрос заставил меня еще раз покопаться в грамматике, поэтому исправляю сама себя.
Фраза «Sapevo, ma non dissi nulla» имеет полное право на существование.
Тема Рassato remoto скорее для того, чтобы ее знали, но это время мало используется в разговорном языке, за исключением, может быть только юга Италии, где вместо passato prossimo во всю идет passato remoto. Ну, и естественно в литературном итальянском при описании различных исторических событий и вообще описательно для произошедших событий. Хотя, из песни слов не выбросишь...
Теперь отвечаю конкретно по существу: Sapevo, ma non dissi nulla - Sapevo, ma non ho detto nulla
Выбор времени, как я уже говорила, зависит от того, что мы хотим донести до слушателя.
Выбор между passato prossimo и passato remoto зависит от того, как воспринимается прошлое по отношению к настоящему.
Рassato prossimo выражает какое-то законченное действие в прошлом, последствия которого влияют на настоящее.
Sapevo, ma non ho detto nulla (Знал, но никому ничего не сказал,молодец, и поэтому, сейчас никто не пострадал от этого, например.)
Рassato remoto же выражает законченное действие в прошлом, которое удалено от настоящего и не влияет на него.
Sapevo, ma non dissi nulla (Ну, знал, ну, не сказал, на том все и закончилось и никому ни холодно, ни горячо от этого.)
Imperfetto же, выражая лишь действие в прошлом, ничего не сообщает о своей удаленности от настоящего.
Но еще раз хочу подчеркнуть, что всегда должен быть контекст.
Поэтому и фраза Arrivammo più presto da quando pensavamo является вполне нормальной. – Мы приехали раньше, чем думали.
Giorgio era meno preparato di quando si era vantato (полностью в трапассато) - потому что событие удалено во времени?
Обычно
trapassato prossimo используется в придаточных предложениях для выражения “il passato del passato”, т.е. действия, произошедшего до момента, о котором говориться в прошлом.
Рersi il treno perchè avevo fatto tardi;
Но есть случаи, когда возможно независимое употребление этой временной формы. В таком случае действие в прошлом, с которым связано trapassato prossimo, не я вляется выраженным, а подразумевается говорящим. Это как раз тот случай.