Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

09 Май 2024, 06:56

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  связывание в английском ,аналог французского liaison « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: связывание в английском ,аналог французского liaison  (Прочитано 11526 раз)
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« : 18 Декабрь 2009, 19:47 » Процитировать

вот сюда по примеру с английской транскрипцией  consonant + vowel, consonant + consonant, vowel + vowel. если Вам не в ужас! как правильно сказать for you.where is? linking=liaison? верно ли начало тропы познания? 
Записан
TaniaTs
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 251



WWW
« Ответ #1 : 18 Декабрь 2009, 20:01 » Процитировать

прям поток сознания какой-то...
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #2 : 19 Декабрь 2009, 13:19 » Процитировать

linking=liaison?
This is also often refered to as connected speech.
No idea whatsoever. I don't speak French
Цитировать
вот сюда по примеру с английской транскрипцией  consonant + vowel, consonant + consonant, vowel + vowel.

Yessir!
On the other hand, I don't like to be bossed around, and I have no doubt you are quite capable of conducting your own research  ah :
So, если Вам не в ужас! http://www.google.com.au/search?hl=en&rlz=1R2ADFA_enAU342&q=pronunciation+linking+english&meta=&cts=1261218190290&aq=f&oq=
or
http://www.google.com.au/search?hl=en&source=hp&q=linking+sounds+english&meta=&rlz=1R2ADFA_enAU342&cts=1261219056279&aq=f&oq=
or, if you feel really lazy: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/features/connected.shtml


Цитировать
верно ли начало тропы познания?
I wish I could figure out what you mean .....


PS if upon doing your own research you still have some questions, don't hesitate to post them here.  bv Rest assured, this will be не в ужас! to provide the answers to your satisfaction.
« Последнее редактирование: 19 Декабрь 2009, 13:36 от asil » Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #3 : 20 Декабрь 2009, 10:36 » Процитировать

asil! I`m sorry.I`m crazy,lazy,mazy. напишите мне по русски,я ещё только буквы изучаю.
linking1) связывание2) сцепление; зацепление .я сам всё найду.но вы меня научили этому.ваше объяснение*Сочетания подобные there is, there are следует читать как одно слово, и тогда звук 'r' вдруг произносится отчетливо. Т.е. это становится theris or therare. Еще пример: weatheris *-звучит убедительно.У Александра Васильева объяснено доступно
и просто .Всё дело в букве R . ваши ссылки- *в тему*, вот пример  Now is a time for all of us to pack it in.
 Now wis sa time for rall lof vus to pack kit tin . Это то ,что меня теребит, не гоните меня с вашего трудолюбивого сайта.Эврика!Спасибо, мне необходимо выстроить 50 примеров на данное явление, я  его буду называть  Linking.возможно я ошибаюсь. ксандр из глубин России.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #4 : 20 Декабрь 2009, 15:35 » Процитировать

Я написала Вам большой-большой и подробный ответ, но у меня явные проблемы с этим сайтом, и он куда-то делся aq

Не представляю, как можно заниматься этим когда изучение языка еще на стадии алфавита!  ah

Александра Васильева не знаю, не видела, и он мне совсем, к Вашему сожаления, не нужен. Если у него все доступно, то тогда зачем же Вы спрашиваете?

Сейчас уже очень поздно (у нас) и писать сначала больше не буду, но вот ссылка на Ваш конкретный вопрос - это естественно сделано на скорую руку, так что надо еще бы хорошо продумать некоторые звуки, но общее представление есть (скопируйте адрес в свой броузер):
http://picasaweb.google.com/aziljr/Pronunciation?authkey=Gv1sRgCI-92MbbiYfrSw#5417292228490409730

Теперь по теме вопроса
Linking Type 1
Vowel sound (не буква, а именно звук) + vowel sound
существует 3 типа
1. w
2. j
3. r
Все зависит от того на какой звук слово заканчивается

На сегодня достаточно. Если нужно, то об'ясню дальпьше и приведу примеры завстра вечером (Сиднейское время)
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #5 : 21 Декабрь 2009, 15:33 » Процитировать

asil!Privileged user
 я покорён и тронут Вашим вниманием к этому вопросу. Эко как далеко вы находитесь!Ваши слова : *I wish I could figure out what you mean[ai  wi∫ ai  kud  figЭ  aut wat juː miːn -не срабатывает транскрипция ]  - я сожалею,что не могу выяснитьто,что вы подразумеваете* - могут служить классическим примером правильного общения, и уроком для меня, где я совершаю промахи,сравнивая несопоставимые вещи.
Не представляю, как можно заниматься этим когда изучение языка еще на стадии алфавита! today,I try to say. верьте в меня! Ваша очередная ссылка озадачивает меня  тем что я ещё *чайник* по вхождению  и просто побайваюсь туда проникать. я рискну выложить свою маленькую коллекцию на обговариваемую тему. которую я создал  под вашим руководством в ближайшее время, и если получится её пополнить. P.S. ксанр,не пора ли остановиться,паутина устала от тебя.
 
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #6 : 21 Декабрь 2009, 16:03 » Процитировать

 ксанр,
не могли ли бы Вы в будущем разбивать Ваши posts на абзацы? А то так очень трудно читать.... ah
Цитировать
вниманием к этому вопросу
Умный и интерсный вопрос, кот. на этом форуме еще не подднимался. Почему бы и не ответить?
Цитировать
[ai  wi∫ ai  kud  figЭ  aut wat juː miːn

Не совсем так. Вы разбиваете предложение на отдельные слова, в том время как оно должно читаться на 'одном дыхании'. И, Вы забыли 'r' here:
figЭraut
вот здесь другая проблема: появление новых звуков в качестве linking
wat juː -> wo-ch-ju:
Цитировать
Ваша очередная ссылка озадачивает меня
Чем? Просто кликните на линк, и Вы попадете на файл-картинку, которую я специально для Вас создала. Там нет никакого вируса - обещаю! ab
Это сервис google web albums. Очень удобно: загружаете туда фотографии или другие picture files и даете линк к ним, чтобы обеспечить доступ.

« Последнее редактирование: 21 Декабрь 2009, 23:37 от asil » Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #7 : 22 Декабрь 2009, 21:18 » Процитировать

здравствуйте asil, почти французкое asile  убежище. приют- это нечто спасающее,согревающее,дающее выжить.
voila [вуаля]вот. Привет скале Улуру,кенгуру,кроликам,собакам динго, Крокодилу Данди,группе Би Джиз с песней *Tragedie*,сиднейскому времени и другим стереотипам моего дремучего сознания о континенте,если я правильно определил координаты.
  принимаю как руководство к действию:
Не совсем так. Вы разбиваете предложение на отдельные слова, в том время как оно должно читаться на 'одном дыхании'. И, Вы забыли 'r' here:
figЭraut -         и даже буква е не помешает
вот здесь другая проблема: появление новых звуков в качестве linking
wat juː -> wo-ch-ju: --удивительно,не все наверное об этом знают!
1. вируса я опасаюсь меньше,чем быть незванным,  да и скрытые слова надо запоминать .пока достаточно и того что предложено.
2. фотографиями я не занимаюсь пока,  т.к.учу неизведанный и пока таинственный язык, а это в 58 лет немного сдерживает. Мир который Вы мне показали на фото ,хорош,но к этому лучше не привыкать,чтоб потом не сожалеть.Волшебный мир.Это другой уровень жизни и он- не для меня. Замечательно ,что Вы человек действия!Иначе угаснет движение мысли.
3. пытаюсь переправить сотворённое,но получается искаженная идея(в предварительном просмотре,не передается транскрипция. Поверьте,она не для Вас(транскрипция).ксандр,
зимний вечер среди заснеженных лесов.
 PS этот ответ можно оставить незамеченным т.к это связующее звено  со следующим,я полагаю последним.   как утверждает мой сосед-достал всех!
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #8 : 23 Декабрь 2009, 16:28 » Процитировать

dear ASIL
то что будет ниже, это как бы не моё, а плод совместных усилий.Это то, что  нужно моим знакомым и мне.
Linking   1) связывание 2) сцепление; зацепление 3) редактирование связей
попробуем не спутать c Linkin Park
Если первое слово имеет конечную r, а последующее начинается с гласной, то при чтении они обычно соединяются звуком [r]:
there are []  имеется
your eyes ['] твои глаза   for a test [] для испытания
Примечание: Нечитаемая r на конце слова становится читаемой после присоединения суффикса или окончания с читаемой гласной, например, -ing [IN]:
tear [tFq] разрывать – tearing ['tFqrIN] рвущийся; разрываясь; разрыв
enter ['entq] входить – entering ['ent(q)rIN] входящий; входя; вход/вхождение
1 there are [ ]  имеется
2 your eyes [ ] твои глаза
3 for a test [ ] для испытания
4 tear [ ] разрывать – tearing [ ] рвущийся; разрываясь; разрыв
5 enter [ ] входить – entering [ ] входящий; входя; вход/вхождение
             примеры с  сайта А.Васильева.(то чтоб меня не обвинили)
6 there is[ ] имеется
7 for you [ ] для вас
8 my  brother awakes our aunt at eight o`clock  [  ]
мой брат будит нашу тётю в 8 часов
9 she drows an orange ox [  ] она чертит оранжевого быка (drows или drowz?)
10 it is an apple [ ] это есть яблоко
 11 the weather is agreeable[ ]погода мила
12 where is[]                       
                  8,9,10-экспромт- данные примеры  не *сверкают* гигантским смысом,но перетерпеть можно.
а вот что удалось изъять из *глубин*
That's enough ---Thats senough.
 Sit on an orange crate--- Sit ton nan norange crate
 Bring an apple and a book.--- Bring gan napple and da book. 
 Now is a time for all of us to  pack it in.--- Now wis sa time for rall lof vus to pack kit tin
Lemons and oranges are not available in Autumn ---Lemons sand doranges are not tavailable in nautumn
а car is only as good as its'engine.--- A car ris sonly yas good das sits' sengine
 next time           
it took candles             
with that tile good deeds seldom matter
 yes, stop pouting
when Ned dances slowly
и так до бесконечности сейчас вот выстроим список, и ясен день, куда что отослать,поставить,положить.
I must tell You this story.
1 неожиданно в детском  садике внучка получила задание- собрать картинки  о животных- с вашего разрешения,  я воспользуюсь предложенным.успех гарантирован.
2  давно мечтаю приобрести English Transcription,созданную где-то в азиатском регионе,но пока не встретил в продаже. У Вас профессионально-качественно выполнена транскрипция.
3 формирую словарик предметов на 1000 слов в картинках (это уже у народа создано)- снова Ваша коллекция –это положительное изменение сознания.
4  не могли бы Вы порекомендовать программы по переводу текста(не транскрипция),где всё здорово согласуется –но это не тема нашего разговора
- это вот чем я живу.
5 если  мне удалось понять правильно идею Linking, подтвердите пожалуйста -Yessir. одно лишь слово.
не смею больше беспокоить бессмысленной для Вас и такой важной для меня темой, но если вдруг….-, от помощи не отвернусь. I agree. пишите и в  FraNik2008@km.ru
Cенька бери Мяч- менталитетное(слова благодарности). не отыскивайте, пожалуйста, какого-то умысла в вышенаписанном бреде.Право выбора оставляю за вами! merci beaucoup[мэрси боку]спасибо много!
PS иду за примерами в указанное! Живу и помню ксандр.


Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #9 : 24 Декабрь 2009, 02:21 » Процитировать

...
Вы не могли бы сформулировать еще раз Ваш вопрос, а то я 'потерялась' в Вашем последнем message?  ah

Кстати, когда вы соединяете слова, то не надо double согласную:
Bring an apple and a book.--- Bring gan napple Bringanaapple  and da book andabook. 


Где читать об этом на русском - не знаю.
Если нужна теория (т.е. что где когда), то дайте знать, я напишу правила. Кстате, не забудтьте, что в разных Englishes правила могут весьма сильно отличаться, в связи с особностью произношения.
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #10 : 24 Декабрь 2009, 11:11 » Процитировать

asil! умоляю ,не тратьте больше ваше драгоценное время на меня! Ваши доминирующие черты порядочность и толерантность надо беречь! сколько ещё нас таких- а может быть я один.спасибо за предоставленную возможность увидеть то,что желалось.Следствие закончено-забудьте! смотрю ваши фотографии-вот только не смог узнать, где Вы! Salut!
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!