A.K.L.
Administrator
пользователь
Карма: +9/-2
Offline
Сообщений: 1383
|
|
« Ответ #3 : 18 Апрель 2010, 21:50 » |
|
Да, востребованы. Правда, в основном хотят видеть специалиста с техническим образованием и знанием английского. Иногда, насколько я знаю, это первое требование.
Если говорить о "письменной" сфере, то, кроме переводчиков, требуются технические редакторы (те, которые проверяют, все ли сходится в переводе, и, например, действительно ли из этой трубы может вытекать, а в эту втекать). Но обычно ими становятся те, у кого есть большой опыт перевода, насколько мне известно.
Это, конечно, мое впечатление о "спросе". Чтобы понять спрос, сходите на сайт вакансий, наберите поисковые слова "технический переводчик" и посмотрите, чего народ желает.
Или Вы что-то другое имеете в виду под словами "техническая специальность"?
|