Название: Aiutatemi con il traduzione per favore Отправлено: Fiorellina от 15 Январь 2008, 16:47 Как лучше на Итальянском сказать фразы:
"у него это вызвало интерес" или же "его это заинтересовало" " если тебя или кого из твоих знакомых это интересует " Название: Aiutatemi con il traduzione per favore Отправлено: Dany от 15 Январь 2008, 17:14 я бы перевела как
Lui si é interesato di questo se ti o qualсuno dei tuoi conoscenti interessa questo Название: Aiutatemi con il traduzione per favore Отправлено: Italia от 16 Январь 2008, 13:16 "у него это вызвало интерес"
Questo ha suscitato il suo interesse "его это заинтересовало" - lui se ne era interessato/se n'è interessato " если тебя или кого из твоих знакомых это интересует "- se questo interessa a te o a qualche tuo amico |