Буду очень благодарна за помощь в переводе нижеуказанных фраз (жирным)
. Это перевод плана-проспекта учебника:
- fornire i materiali e
gli spunti atti a sollecitare
la produzione orale degli studenti
- scuole superiori con insegnamento dell’italiano
LS o L2 (как перевести корректно и красиво на русский эти LS o L2 (насколько я понимаю, это “lingue straniere” или “lingue seconde“).
Большое спасибо!
la produzione orale - речевая деятельность
gli spunti atti - перевести литературно не получается, но что-то вроде отправных точек. Что-то что собственно подтолкнет к этой речевой деятельности.
с
LS o L2 сложнее, на русском довольно часто встречается выражение, например, "итальянский как иностранный", а вот "итальянский как второй" мне кажется не особо. Но наверное и так можно.