Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

09 Май 2024, 15:26

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Немецкий язык  |  Вопросы обучения (Модератор: А. Л.)  |  Где найти упражнения? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Где найти упражнения?  (Прочитано 4889 раз)
Нептуанка
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 48


« : 13 Февраль 2012, 10:10 » Процитировать

Привет! Я прошла самоучитель немецкого, но там  мало практических заданий. Поделитесь пожалуйста - кто как закрепляет грамматику. Одних переводов мало. Как вы работаете со словами? Как научиться правильно составлять предложения? Ну и все остальное...
  И еще, читаешь предложение - все слова по отдельности переводятся, а вместе ну ни как ни складываются, и ни какая грамматика не помогает. Или - смысл предложения понимаешь, а перевести на русский не получается - таких слов в русском нет. Как в таких случаях поступать?
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #1 : 13 Февраль 2012, 11:10 » Процитировать

Привет! Я прошла самоучитель немецкого, но там  мало практических заданий. Поделитесь пожалуйста - кто как закрепляет грамматику. Одних переводов мало. Как вы работаете со словами? Как научиться правильно составлять предложения? Ну и все остальное...
  И еще, читаешь предложение - все слова по отдельности переводятся, а вместе ну ни как ни складываются, и ни какая грамматика не помогает. Или - смысл предложения понимаешь, а перевести на русский не получается - таких слов в русском нет. Как в таких случаях поступать?

1. Перевод с русского на начальном этапе - зло. Можно задолбить много неестественных выражений, от которых потом очень трудно избавляться.  Для закрепления грамматики - упражнения и лучше из учебников написаных носителями. Например Lehr- und Übungsbuch der deutschen Sprache, там огромное количество упражнений.
2.  Как можно больше читать, смотреть фильмы, слушать аудиокниги и т.д.
3.  предложения составлять сазу на немецком. То есть не писать сначала предложение на русском чтобы потом переводить его пословно на немецкий.  Стараться использовать естественные немецкие конструкции (а для этого и надо как раз как можно больше читать и слушать).
4. Для перевода с немецкого на русский - если все слова перведены а смысл нет, то либо н хватает грамматики, либо слова переведены неверно (у слов може быть очень много различных значений, при переводе нужно выбирать подходящее по контексту), либо и то и другое. Выход - внимательнее читать словарные статьи и разбирать еще раз грамматику.
5. Переводить надо смысл, а не слова. Вы прочитали на немецком, поняли смысл, а дальше  передаете этот смысл так и теми словами, которые используем мы, на русском, для передачи этого смылса.

Вообще если есть какие-то конкретные вопросы, проблемы с перводом, то спрашивайте здесь, поможем разобраться, объясним ab
Записан
basta1994
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 2



WWW
« Ответ #2 : 14 Апрель 2012, 23:58 » Процитировать

Спасибо большое за совет.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!