forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: Hellen-oz от 21 Январь 2008, 16:45



Название: four ways of indentifying criminals
Отправлено: Hellen-oz от 21 Январь 2008, 16:45
Please help to find Russian equivalents of the following four terms of indentifying criminals. I understand the meaning but cannot translate properly. Maybe someone knows ????? Here they are and I will put explanation in brackets and I don't need translation of it.

Identity parades ( a suspect stands in a line of innosent people of similar appearance and can choose any position. The witness is then asked to indentify the suspect)

Voice recognition (the human voice can be measured as it has its own unique "print" the voices soundwave is recorded and then analysed)

computer-aided videofit (the witness chooses a feature closest to the criminal's, and this feature is then transferred to the video screen
 
 distinguishing marks( special signs on the body of a criminal, such as tattoo etc)


Название: four ways of indentifying criminals
Отправлено: Hellen-oz от 21 Январь 2008, 16:48
oops man,  I made mistake in the word "indentifying" It should have been Identifying LOL[/u]


Название: Re: four ways of indentifying criminals
Отправлено: Dédé d'Ailleurs от 21 Январь 2008, 18:28
Не специалист, но:

Identity parades - опознание

Voice recognition - не сталкивался

computer-aided videofit - фоторобот

distinguishing marks - особые приметы


Название: four ways of indentifying criminals
Отправлено: Tushino от 22 Январь 2008, 13:42
I understand = maybe, I understood ?
Here they are = if I do not make a mistaken it'll be  "here are they".
I don't need translation of it = мне не нужен перевод этих слов.
так о чём тогда вопрос?

Voice recognition = что-то типа цифрового анализатого волн голоса. большинство программ по изучению английского языка дают такую возможность.


Название: four ways of indentifying criminals
Отправлено: agent Fox M. от 22 Январь 2008, 14:48
Here they are - а вот и они. Все нормально
Understand\Understood  - и так и сяк мона сказать
Ему ентот explanation в скобках переводить не надо.

Интересно, а как будет очная ставка? :)


Название: four ways of indentifying criminals
Отправлено: tourist от 27 Январь 2008, 21:02
voice recognition - распознавание голоса или речи
Я думаю в юриспруденции это может быть просто процедура когда человек не видел преступника, но слышал его голос и он пытается его распознать. Подобно визуальному опознанию. Но это только мое мнение. Надо смотреть где это используется и как.