Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

07 Май 2024, 15:13

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Definite vs. zero articles « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Definite vs. zero articles  (Прочитано 7140 раз)
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« : 15 Август 2009, 10:49 » Процитировать

Вопрос к тем, кто знает и итальянский, и английский.

In Italy students don't wear a uniform in High School  - как это будет по итальянски и как об'яснить итальянцу с общем-то Intermediate English, что перед словами students и High School не нужны артикли (хотя причины почему не нужны - разные)

Несмотря на все мои усилия, один из моих студентов просто 'отказывается' понимать употребление артиклей! Никогда с подобным еще не сталкивалась  ac

ПС я итальянский не знаю  ah
Записан
Sandrine
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 19


« Ответ #1 : 19 Август 2009, 17:08 » Процитировать

А скажите, как эту фразу неправильно произносят ваши студенты. может, тогда поймем, в чем тут ошибка. Какой они артикль ставят и перед чем?

In Italia gli studenti non portano un'uniforme nella scuola superiore... (правда, насчет последнего не уверена, не знаю итальянского образования, что там соответствует High school, может, тут кто подскажет).
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #2 : 20 Август 2009, 10:17 » Процитировать

А скажите, как эту фразу неправильно произносят ваши студенты. может, тогда поймем, в чем тут ошибка. Какой они артикль ставят и перед чем?

In Italia gli studenti non portano un'uniforme nella scuola superiore... (правда, насчет последнего не уверена, не знаю итальянского образования, что там соответствует High school, может, тут кто подскажет).

In Italy students don't wear a uniform in High School 
Он ставит the перед и 'students' и 'High School'.

Мне надо ему об'яснить почему этого делать надо. На данный момент он мне просто 'поверил', но я хочу сама понять в чем была его проблема, так как никогда прежде с таким у итальянцев не сталкивалась.
Записан
semprekat
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 41


« Ответ #3 : 21 Август 2009, 18:58 » Процитировать

Сказать студенту, чтобы "забыл" правила итальянского языка. Он ставит определенные артикли, потому что в итальянском их нужно ставить, перед students- gli studenti-в итальянском указывает на класс, которому принадлежит кто-либо, подразумевая каждый (в нашем случае студент), а в английском не ставится перед существительным во множественном числе, если в подобном случае в единственном числе перед ним употребляется неопределенный артикль.
High school - la scuola superiore- определенный артикль в итальянском перед разными названиями городов, озер, школ, университетов и т.п., а в английском, наоборот, в этом случае артикль не употребляется.
Правила нужно просто запомнить, и не обращаться к родному языку.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #4 : 22 Август 2009, 02:49 » Процитировать

Сказать студенту, чтобы "забыл" правила итальянского языка. Он ставит определенные артикли, потому что в итальянском их нужно ставить, перед students- gli studenti-в итальянском указывает на класс, которому принадлежит кто-либо, подразумевая каждый (в нашем случае студент), а в английском не ставится перед существительным во множественном числе, если в подобном случае в единственном числе перед ним употребляется неопределенный артикль.
High school - la scuola superiore- определенный артикль в итальянском перед разными названиями городов, озер, школ, университетов и т.п., а в английском, наоборот, в этом случае артикль не употребляется.
Правила нужно просто запомнить, и не обращаться к родному языку.

Спасибо! Я ему так и об'яснила, но все-таки пыталась найти 'параллели' с итальянским. Теперь знаю, что их нет! Еще раз, спасибо.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!