Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

16 Май 2024, 20:51

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Помогите перевести, пожалуйста. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать
Автор Тема: Помогите перевести, пожалуйста.  (Прочитано 34327 раз)
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #20 : 01 Июль 2011, 10:59 » Процитировать

А это я  перекопировал из macmillan dictionary: не знаю как дать ссылку. TUORIZM - это область, к которой термин относится.  ab
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #21 : 01 Июль 2011, 11:02 » Процитировать

Спасибо, Caitlin. Для меня, похож,е еще трудно понимать present perfect именно как PRESENT perfect.
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #22 : 01 Июль 2011, 11:07 » Процитировать

я не знаю  что такое 'совершить' экскурсию. Можно совершить экскурс (в прошлое), поехать или пойти на экскурсия но с'овершить' и 'экскурсия' в моем русском несовместимы. Поэтому и спрашиваю, что имеется в виду. Что происходит на самом деле.
Я заметил это тоже. Я думаю, не следует относится к этому так педантично: люди так говорят. Может, когда-то так было неправильно, сейчас - уже норма.
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #23 : 01 Июль 2011, 11:11 » Процитировать

Да и что же, "make a tour" можно, а "совершить экскурсию" нельзя? Значение глагола одно и тоже. А правильно ли сказать "make an excursion", как синоним "make a tour"?
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #24 : 01 Июль 2011, 11:52 » Процитировать

Да и что же, "make a tour" можно, а "совершить экскурсию" нельзя? Значение глагола одно и тоже. А правильно ли сказать "make an excursion", как синоним "make a tour"?
Еще раз: Вы можете сказать все что угодно. Но пока Вы не дадите контекст и не об'ясните что Вы имеете в виду, я Вам помочь ничем не могу.

make an excursion, make a tour - скореее всего ближе к 'организовать экскурсию', но не на 'моем' английском.  ah
Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #25 : 01 Июль 2011, 12:16 » Процитировать

Цитата: Oxford Advanced Learner's Dictionary
Excursion
1 a short journey made for pleasure, especially one that has been organized for a group of people
They've gone on an excursion to York.
There are regular weekend excursions throughout the summer.
We went on an all-day excursion to the island.


"Совершить экскурсию", кстати, нормально звучит для меня. Как будто 100 лет знаю это выражение.
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #26 : 01 Июль 2011, 12:31 » Процитировать

Oxford Advanced Learner's Dictionary
Excursion
1 a short journey made for pleasure, especially one that has been organized for a group of people
They've gone on an excursion to York.
There are regular weekend excursions throughout the summer.
We went on an all-day excursion to the island.

So? What's this all is about? Somehow I'm having difficulties with locating "Совершить экскурсию" in Oxford Advanced Learners' Dictionary ab

Цитировать
"Совершить экскурсию", кстати, нормально звучит для меня. Как будто 100 лет знаю это выражение.
Мне уже начинает казаться, что я неправильно выражаюсь по русски. ac

Попробую еще раз. Меня не волнует есть ли это словосочетание в современном русском языке или нет его. Меня не интересует как долго Вы его 'знаете'. Я лишь говорю о том, что я его не понимаю, контекста мне принципиально видимо не дают ac . А если я его не понимаю, то я не могу помочь с переводом.
« Последнее редактирование: 01 Июль 2011, 12:39 от asil » Записан
Yuri P
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 563


« Ответ #27 : 01 Июль 2011, 13:51 » Процитировать

Somehow I'm having difficulties with locating "Совершить экскурсию" in Oxford Advanced Learners' Dictionary
А зачем его там локейтить? Странная идея. bk

Меня не волнует есть ли это словосочетание в современном русском языке или нет его. Меня не интересует как долго Вы его 'знаете'. Я лишь говорю о том, что я его не понимаю, контекста мне принципиально видимо не дают ac . А если я его не понимаю, то я не могу помочь с переводом.
Так я и не прошу у Вас перевода. Не понимаю, чего Вы так разволновались. А то, что я высказался по одному из вопросов, затронутых в теме, считаю нормальным. Лично Вам мой пост не был адресован. Так что опять же... bk
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #28 : 01 Июль 2011, 14:58 » Процитировать

Так я и не прошу у Вас перевода. Не понимаю, чего Вы так разволновались. А то, что я высказался по одному из вопросов, затронутых в теме, считаю нормальным. Лично Вам мой пост не был адресован. Так что опять же... bk
[/quote]Надеюсь, что Вы хамите только по пятницам  af
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #29 : 01 Июль 2011, 17:24 » Процитировать

Я лишь говорю о том, что я его не понимаю, контекста мне принципиально видимо не дают ac . А если я его не понимаю, то я не могу помочь с переводом.

 Контекст может быть только один... Во всяком случае, я других не знаю. Совершить экскурсию - это значит в группе либо одному пойти поглазеть на какие-либо достопримечательности. Ну и гид может присутствовать. Или Вы имеете в виду, что достопримечательность достопримечательности рознь? Типа сходить в музей и на канатной дороге подняться на вершину горы - это не одно и то же с точки зрения английского языка?
« Последнее редактирование: 01 Июль 2011, 17:29 от IZ » Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #30 : 01 Июль 2011, 17:54 » Процитировать

Я лишь говорю о том, что я его не понимаю, контекста мне принципиально видимо не дают ac . А если я его не понимаю, то я не могу помочь с переводом.
Контекст может быть только один... Во всяком случае, я других не знаю. Совершить экскурсию - это значит в группе либо одному пойти поглазеть на какие-либо достопримечательности. Ну и гид может присутствовать. Или Вы имеете в виду, что достопримечательность достопримечательности рознь? Типа сходить в музей и на канатной дороге подняться на вершину горы - это не одно и то же с точки зрения английского языка?
Во-первых, excursion, это обязательно в группе. Во-вторых, с точки зрения современного употребления, excursion обычно огранизуется школой, компанией, домом престарелых, но не туристическим агенством.
Поэтому 'либо одному' вообще под понятие excursion не подходит. А в музей, ну если дружно на автобусе, в составе подготовительной группы детского сада ab

 I'm sorry, but this forum's formatting irregularities are driving me mad. I'll continue in a separate message.
« Последнее редактирование: 01 Июль 2011, 18:10 от asil » Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #31 : 01 Июль 2011, 17:59 » Процитировать

сходить в музей - to visit a museum
на канатной дороге подняться на вершину горы - to go up the mountain. To take a cable (car) to the summit/ to the top
To climb (if on your own two) the mountain

экскурсия по городу - to go sightseeing / to see sights / to take a bus tour / to join a guided tour / to join a walking tour of the City, etc

That's why I keep telling everyone: I can't help if you're not providing extended context. (a crying smiley should be here!)
« Последнее редактирование: 01 Июль 2011, 18:09 от asil » Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #32 : 01 Июль 2011, 18:02 » Процитировать

up
« Последнее редактирование: 01 Июль 2011, 18:10 от asil » Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #33 : 01 Июль 2011, 18:06 » Процитировать

сходить в музей - to visit a museum
на канатной дороге подняться на вершину горы - to go up the mountain. To take a cable (car) to the summit/ to the top
To climb (if on your own two) the mountain

экскурсия по городу - to go sightseeing / to see sights / to take a bus tour / to join a guided tour / to join a walking tour of the City, etc

Господин ХРЕН! Какая там у Вас экскурсия?
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #34 : 01 Июль 2011, 18:35 » Процитировать

Я не имел в виду конкретную экскурсию, я хотел употребить множественное число, но экскурсии на автобусе к горам, другим природным достопримечательностям, пешком к ним же, по городу еще за чем-нибудь. Наверное, все.
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #35 : 01 Июль 2011, 18:44 » Процитировать

Я не имел в виду конкретную экскурсию, я хотел употребить множественное число, но экскурсии на автобусе к горам, другим природным достопримечательностям, пешком к ним же, по городу еще за чем-нибудь. Наверное, все.

Ну тогда все варианты, которые предложила Asil, придется лепить в одно или несколько предложений. Другого выхода нет...
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #36 : 01 Июль 2011, 18:51 » Процитировать

А что ж так не хорошо. По-русски сказал "совершить эксурсии," и понятно что имеется в виду и говорится сразу о многом - удобно ведь. Что, прям совсем нет другого выхода?
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #37 : 01 Июль 2011, 18:54 » Процитировать

Можете не отвечать, я понял; да и вдобавок  я уж, верно, надоел со своими докучаниями.
Записан
IZ
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 392


« Ответ #38 : 01 Июль 2011, 19:08 » Процитировать

я уж, верно, надоел со своими докучаниями.

Чепуха... ag Форумы для этого и существуют...
Записан
XPEH
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 276


« Ответ #39 : 01 Июль 2011, 19:17 » Процитировать

Что ж, рад слышать. Учту. Но знайте: сами напросились. ag
Записан
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!