Acordarse vs. recordarГлаголы очень близки по смыслу и в некоторых контекстах могут быть взаимозаменяемыми. В любом случае обратите внимание на их правильное употребление: acordarse DE algo, recordar algo.
Acuérdate de que tienes una cita.
Recuerda que tienes una cita.
Recuerda/acuérdate de que "recordar" no lleva DE.
К тому же, recordar обычно употребляется без se: Recordó que tenía que ir a comprar. Но в значении "друг друга" se употребляется: Se recuerdan mutuamente.Se recordaron uno al otro todas sus ofensas.
Есть только один нюанс: recordar также имеет значение "напоминать": Vaya, no me acordé de comprar el pan y tú no me lo recordaste.
Взято отсюда:
http://www.italki.com/answers/question/170135.htm#.UN1T4jOGcbk¡Buen estudio!