Название: Придаточное предложение будущего времени в if-части условного предложения Отправлено: arte-semaki от 07 Март 2015, 08:06 Скажите, правильно ли я перевожу фразу:
Если бы я вчера знал, что сломаю ногу, то я бы отменил сегодняшнюю встречу. Мой перевод: If I had known yesterday that I would break my leg, I would have canceled today's meeting. Название: Re: Придаточное предложение будущего време Отправлено: arte-semaki от 11 Март 2015, 07:44 Меня еще здесь смущает применение Past Perfect с yesterday. Вроде бы времена Perfect не могут употребляться с конкретной датой, но данной предложение -это условное предложение 3-его типа. Альтернатив Perfect'у здесь вроде бы нет?
Название: Re: Придаточное предложение будущего времени в if-части условного предложения Отправлено: adwise43 от 11 Март 2015, 09:22 Но здесь нет перфектных форм. Ни условное, ни сослагательное наклонения не имеют перфектных форм.
Название: Re: Придаточное предложение будущего времени в if-части условного предложения Отправлено: Crossover от 14 Март 2015, 20:48 If I had known yesterday - вполне нормально. Дважды прошедшее время: одно говорит, что вчера, второе, что условное наклонение. Regular Conditional 3 - и условие и следствие в прошлом.
|