forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: Azmarika от 19 Май 2009, 13:50



Название: Помогите разобраться с глаголами когда и какие употреблять
Отправлено: Azmarika от 19 Май 2009, 13:50
Зашла на  ваш сайт, и очень он мне полюбился. Добросовестно решила заняться изучением. Вошла в раздел разговорники и по порядку начала выучивать, и вот столкнулась с трудностями, не могу никак запомнить какой глагол употреблять. Например:
1.Will you help me with this problem?   2.Could you give me a hand with these parcels? 3.Would you please help me carry this?
На мой взгляд и судя по переводу вопросы идентичные. Почему в первом случае -will  , во втором -  could, в третьем - would? 
Эти вопросы из раздела "просьбы" и их там много. Принципиально ли начинать вопрос именно с конкретного слова, или можно использовать какое-то одно?


Название: Re: Помогите разобраться с глаголами когда и какие употреблять
Отправлено: Random от 19 Май 2009, 14:16
Я думаю, небольшая разница в употреблении подобных глаголов всё же есть, но всё же выбор не очень принципиален. Всё зависит от степени вежливости.
 Вот, например: "Will you help me with this problem?" - "Вы поможете мне с этой проблемой?"
     А вот "Could you give me a hand with these parcels?" - "Не могли бы Вы помочь мне с этими посылками?" (если речь вообще о посылках, но это не важно). Заметьте, когда и на русском мы хотим спросить более вежливо, мы не спрашиваем "Вы поможете..?", а чаще используем прошедшее время "могли бы Вы/не могли бы Вы?"
Также и с третьим вариантом, который, на мой взгляд, ближе по степени вежливости ко второму, но ещё более вежлив: "Would you please help me carry this?" -  "Будьте любезны, не поможете ли Вы мне это поднести?"
В общем, как-то так.


Название: Re: Помогите разобраться с глаголами когда и какие употреблять
Отправлено: Azmarika от 19 Май 2009, 14:24
Большое Вам спасибо, очень доступно объяснили.  Я никак не могла понять, зачем употребляется глагол в  прошедшем времени.