Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

14 Май 2024, 02:03

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Учительская (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  "Полиглот" новая программа по Культуре « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8 Ответ Печать
Автор Тема: "Полиглот" новая программа по Культуре  (Прочитано 203096 раз)
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #20 : 19 Январь 2012, 13:49 » Процитировать

to tourist
Боюсь, что мы сейчас забьём начальную тему. А с другой стороны, хотелось бы узнать ваше мнение, чем передаются русские глаголы совершенного вида в английском. Не помню обсуждения данного вопроса. М.б. стоит начать новую тему.
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #21 : 19 Январь 2012, 14:12 » Процитировать

Gibsonmpgu
Вообще-то, я не задумываюсь о сравнении английского и русского языков, тем более, что грамматику русского я учил так давно, а теперь начал забывать и грамматику английского (по-крайней мере правила уж точно).

Можно попытаться вспомнить, или почитать чьи-либо диссертационные работы по этому вопросу, если будут доступными в интернете, конечно, а тогда уж сформировать пул знаний, на основании которых можно что-то обсудить.

Но по первой мысли - если мы перфектные формы переводим на русский несовершенным видом, то скорее всего, что не все глаголы совершенного вида на английский переведутся перфектом. Думаю, что в каждом случае будет своя форма передачи русских реалий.
Все же не всегда русский совершенный глагол говорит о законченности действия - он вроде не для этого предполагался.

Т.е. это правда, что перфект не совпадает с совершенным видом, если только не понимать под "совершенный вид глагола", то что этот глагол всегда указывает на завершенность действия.

Завершенность это не то же самое что "совершенство", хотя совершенство можно перевести словом perfection ab

Вот такие мои "инсинуации" в свободном изложении без следования терминологии и грамматической точности ab
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #22 : 19 Январь 2012, 14:22 » Процитировать

А мне, наоборот, всегда приходится сравнивать конструкции из двух языков, чтобы находить соответсвия. Ваша правда, что PP не всегда "завершёнка". Но ведь это время как минимум в четырёх ситуациях используется. И самое на поверхности лежащее - это новость, в которой нет никаких обстоятельств времени. Практически всё предаётся через русский глагол совершенного вида. Другие соответствия - фразовые глаголы (особенно с UP), устойчивые сочетания типа to take a sleep / a smoke etc. и огромнейшее кол-во идиом и фразеологизмов
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #23 : 19 Январь 2012, 14:43 » Процитировать

Gibsonmpgu
Я не хотел говорить о соответствии, а только о переводе. Может перфектная форма – это в самом деле то же самое, что совершенный вид. Но переводится с одного языка на другой они могут по-разному. Перфектный оборот может быть переведен несовершенным видом, а совершенный вид может быть переведен неперфектной формой.
Например: Он женился в 1999 году.
Вы же не употребите перфект, правда?
Аналогично как в примерах MDanova
Цитировать
I've never been to Antarctica. Мы это переводим несовершенным видом: никогда не бывал.
(хотя можно перевести вместо "бывал" - "побывал") ab, ну или как-то по-другому применить совершенный глагол.
« Последнее редактирование: 19 Январь 2012, 15:40 от tourist » Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #24 : 19 Январь 2012, 15:32 » Процитировать

Вот для этого я и предложил начать новую тему. А здесь лучше продолжить обсуждать "Полиглота". Уверен, что всё только начинается.
Записан
Gibson
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 81


« Ответ #25 : 20 Январь 2012, 09:35 » Процитировать

Хорошую темку я открыл, ребята?

Что мне нравиться и чего я хочу добиться, такой легкости в подаче азов, объяснении начального материала.

Заметьте, что он не называл сами времениа: P.I., P.C.

Стоит ли это делать иили нет.

Вообщем этот курс, настоящая эклектика жанра курсов ин яза. Зато бесплатно.

На форуме наверное нет тех, кто  помнит советские аналоги, которые шли в 70-х, и в начале 90-х по 4му образовательному каналу.

Некоторые передачи вел Д. Добровольский. Если это о чем-то говорит.
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #26 : 22 Январь 2012, 00:09 » Процитировать

Я сейчас смотрю первый урок.
Я подписался бы под каждым его словом, потому, что с самого начала моего обучения я думал, что именно так и должно быть, что 300 слов достаточно для общения, только надо научиться ими крутить и не стесняться.
300 слов я выучил, конечно, не за 16 занятий, а месяца за три, но так и не научился ими крутить и поныне (сейчас в моем активе тысяч 5-7 (как когда пойдет), а в пассиве (ограниченное количество значений конечно) тысяч 12-15.
Конечно, если бы я учил немецкий и меня бросили бы в его класс я бы ни за что за 16 занятий не выучил бы как нужно говорить, но если бы я в школе учил английский - то возможно и научился бы говорить за такое короткое время.

Насчет Shall - да это уже аксиома, что оно в разговорном языке уже давно не употребляется, при этом, я думал, что американцы были инициаторами отмены этого слова, т.к. он склонны к упрощению, в отличие от консервативных англичан.
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #27 : 22 Январь 2012, 00:12 » Процитировать

А насчет do - я когда еще не знал ни слова, ни одного грамматического правила, я начал читать книгу Агаты Кристи - я брал словарь и переводил - то я так и переводил He had been playing golf. -  Он имел быть играючи в гольф.
 Do you work on Monday? - Делали ли Вы работу в понедельник.

При этом я все понимал. И когда я уже знал правила и перечитал эту книгу - я увидел, что даже не зная правил, я основное содержание понял правильно.
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #28 : 22 Январь 2012, 05:05 » Процитировать

Насчет Shall - да это уже аксиома, что оно в разговорном языке уже давно не употребляется, при этом, я думал, что американцы были инициаторами отмены этого слова, т.к. он склонны к упрощению, в отличие от консервативных англичан.

А как же Shall I ...? / Shall we ...? / What shall we do? / Where shall I go?
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #29 : 22 Январь 2012, 11:29 » Процитировать

Gibsonmpgu Вот именно, что употребляется больше в формальной речи, а не в разговорной.
Я, например, когда встречался с иностранцами, или когда практиковал с такими же как я студентами, не припоминаю, чтобы это кто-то употреблял в моем присутствии.

Он  же не сказал, что оно отсутствует напрочь. Он говорил о форме будущего времени, а его спросили, употребляется ли shall, на что он ответил, что его больше стали употреблять в других значениях, в формальных текстах и прочее, а не для образования будущего времени, и я об этом слышал уже 20 лет назад, а может даже читал в учебниках ab
Конечно это слово не ушло в небытие совсем, но не на слуху оно, и не используется для образования формы будущего времени, разве, что если кто-то хочет повыпендриваться и специально его употребляет.
Вот как-то так я думаю. Может я и не прав - ведь моя практика ограничена. А в договорах оно преимущественно употребляется вместо разговорных must и have to
Записан
MDanova
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1045



« Ответ #30 : 22 Январь 2012, 11:37 » Процитировать

А как же Shall I ...? / Shall we ...? / What shall we do? / Where shall I go?

Да. В Раунд Апе черным по бледно-желтому написано, что shall употребляется с I and we in questions.

Я сама в когнитивном диссонансе, так как запомнила то, что велел Раунд Ап, а реальность предлагает какие-то альтернативы.
Например, если вбить в Гугл "will we", сразу выскочит 'Will we die in 2012?' Это устаканившаяся в умах многих фраза.
Возможно, преподаватель относит shall I/we не к простому будущему, а к повелительному или сослагательному, к способу предложить что-то:
Shall we buy this one? - Может, эту (неважно, что) купим?
То есть складывается впечатление, что у shall I/we  есть какое-то особое значение, отличное от will I/we в вопросах. Что-то вроде нашего "бы".
Where shall I go? - Куда бы мне пойти?
Where will I go? - Куда я пойду?
Это исключительно мои сиюминутные догадки, поэтому немного запутанно написала.
Записан
tourist
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1458


« Ответ #31 : 22 Январь 2012, 11:51 » Процитировать

Цитировать
Shall we buy this one? -

Я учил в учебниках, что это вежливая форма. Когда просто кому-то что-то ненавязчиво предлагают.

"Может нам купить это?" - т.е. не настойчиво подталкивают собеседника к принятию решения.

Where shall I go? - Куда бы мне пойти, куда мне деться? - мне кажется, что так можно сказать, когда тебя достают домашние.

Where will I go? - по-моему тоже самое, но менее вежливое ab ну или "Куда мне идти" в вопросе о направлении.
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #32 : 22 Январь 2012, 15:12 » Процитировать

Все эти фразы - обращение за советом к собеседнику относительно своих или совместных с ним действиях в будущем.
Shall I open the window? - Окно открыть?
Shall we go out for dinner? - Может сходим куда-нибудь поужинать?
What shall I wear to the party? - Что мне надеть ...?
What shall we do tonight? - Чем вечером займёмся?
Where shall I put it? - Куда ставить-то?
Where shall we keep the dog? - А где ж мы собаку держать-то будем??
What time shall I wake you up? - Тебя во сколько будить?
What time shall we start? - Во сколько отправление?
etc
to tourist
И что ж здесь формального?

Кстати, есть ещё один простейший способ сказать то же самое. Какой?
« Последнее редактирование: 22 Январь 2012, 15:14 от Gibsonmpgu » Записан
TeaMonster
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 203



« Ответ #33 : 22 Январь 2012, 15:54 » Процитировать

Он  же не сказал, что оно отсутствует напрочь.
Убираю свой вопрос "почему ведущий сказал, что shall отменили"  ab
Сейчас нашла первую серию (youtube.com/watch?v=t0YEEgHy2lk приблизительно с 15 минуты насчет shall),
действительно, он отметил, что shall сейчас употребляется для юридических и формальных форм.
Прослушала я этот момент, почему-то запомнилось, что он взял и shall отменил совсем, поэтому и вопрос возник,
а как же все то, чему учат учебники?
Записан
MDanova
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1045



« Ответ #34 : 22 Январь 2012, 16:10 » Процитировать

Цитировать
Кстати, есть ещё один простейший способ сказать то же самое. Какой?
Теряюсь в догадках.
Shall I open the window? - Окно открыть?
Maybe I should open the window.
Do you want /Would you like/ me to open the window?
А можно вместо shall поставить should:
What time should I wake you up?

Также:
What time do you want me to wake you up?
Where do you want us to go tonight?
« Последнее редактирование: 22 Январь 2012, 16:11 от MDanova » Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #35 : 22 Январь 2012, 16:15 » Процитировать

Нет. Надо просто shall на другое слово в два раза короче его поменять.
Записан
MDanova
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1045



« Ответ #36 : 22 Январь 2012, 16:16 » Процитировать

На be, а перед смысловым глаголом to?
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #37 : 22 Январь 2012, 16:27 » Процитировать

Нет, конечно. У вас ещё две попытки.
Записан
MDanova
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1045



« Ответ #38 : 22 Январь 2012, 16:38 » Процитировать

Can?
Записан
Gibsonmpgu
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 2095



« Ответ #39 : 22 Январь 2012, 16:40 » Процитировать

Нет. Осталась одна попытка.
Записан
Страниц: 1 [2] 3 4 ... 8 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!