forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: лингвист-самоучка от 29 Апрель 2008, 10:24



Название: Spanglish
Отправлено: лингвист-самоучка от 29 Апрель 2008, 10:24
Spanglish - это spanish english? Это уже отдельный язык?


Название: Re: Spanglish
Отправлено: denmakh от 29 Апрель 2008, 12:20
Социолингвистика не мой основной профиль, но, насколько я знаю, такие языки называются пиджинами. Чтобы язык стал "нормальным", он должен еще пройти стадию креольского языка (пиджинизация - креолизация) :)


Название: Re: Spanglish
Отправлено: asil от 29 Апрель 2008, 15:48
Spanglish - это spanish english? Это уже отдельный язык?
Нет. Это язык понятный только тем, кто 'в теме'. Также как Chinglish, Konglish, Singlish, etc. В них 'свободно' входят элементы другого языка, как словарный состав, произношение, так и грамматика. Например, в Сингапуре говорят на 'двух' языках - нормальном английском и Singlish.

Вот в китайском языке есть понятие 'потерять лицо'. Они это легко 'перевели' на английский, и это настолько прижилось в Chinglish, что они очень удивляются узнав, что в английском такого нет. Но они уверены, что это - английский. Или когда меня спрашивают: Can I open/close the light?
А корейцы употребляют идиомы со словом onion - совершенная билиберда, с точки зрения английского языка.
Могу продолжать долго-долго  :)


Название: Re: Spanglish
Отправлено: chaika от 29 Апрель 2008, 19:37
and then there's Runglish--
"Вам писиком или послайсить ?" или "Энджойте себя сами", "Имейте хороший конец недели" и пр.

Уверен, что Пушкин спинует в гробу!




Название: Re: Spanglish
Отправлено: asil от 30 Апрель 2008, 10:27
and then there's Runglish--
"Вам писиком или послайсить ?" или "Энджойте себя сами", "Имейте хороший конец недели" и пр.

Уверен, что Пушкин спинует в гробу!
Нет, это не Runglish, это язык иммигрантов. :)

Runglish - это 'перенос' правил русского языка в английский, а не наоборот.
Это употребление news и money  с глаголоми are/were. Это использование double negatives, отсутствие артиклей,  и т.д.
-How much?
-20 dollars.
-Such much?

Вам писиком или послайсить  - это, наверное, ангрусский - это я новое слово придумала!  :ah:


Название: Re: Spanglish
Отправлено: лингвист-самоучка от 05 Май 2008, 12:31
Уууу, сколько много интересного узнал! Благодарствую!
asil , а как, в принципе, в Сингапуре могут говорить на нормальном английском, если там в основном живут китайцы и прочие азиаты?


Название: Re: Spanglish
Отправлено: asil от 05 Май 2008, 14:06
 ... The official languages are English, Malay, Mandarin and Tamil. English has been promoted as the country's language of administration since its independence. The English used is primarily based on British English, with some American English influences. The use of English became widespread in Singapore after it was implemented as a first language medium in the education system, and English is the most common language in Singaporean literature. In school, children are required to learn English and one of the three other official languages. Public signs and official publications are in English, although there are usually translated versions in other official languages. However, most Singaporeans speak a localised hybrid form of English known as Singlish ("Singapore English"), which has many creole-like characteristics, incorporating vocabulary and grammar from Standard English, various Chinese dialects, Malay, and Indian languages.....  (http://en.wikipedia.org/wiki/Singapore#Languages)

In Singapore, the English language is the first language learned by half the children by the time they reach preschool age and becomes the primary medium of instruction by the time they reach primary school. (http://en.wikipedia.org/wiki/Education_in_Singapore)



Название: Re: Spanglish
Отправлено: лингвист-самоучка от 28 Май 2008, 12:59
Спасибо, asil. Я почитал русскую версию :) Да, занятно. Четыре официальных языка - неплохо. Не думал, что Тамилы - такой многочисленный народ :)