forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: LO от 16 Апрель 2011, 18:33



Название: little-a little, few-a few
Отправлено: LO от 16 Апрель 2011, 18:33
Здраствуйте. Проверьте, пожалуйста, верны ли эти предложения. Правильно ли использованы в них  little-a little, few-a few?

The hall was almost empty; there were very a little people in it.
She left and returned in few minutes.
I think you can spare me a little time now.
He didn't like it at the camp: he had very few friends there.
I have a little money, so we can go to the cinema.
I have little money, so we can't go to the cinema.
This lemon drink is sour; if you put a little sugar in it, it will be sweeter.
This lemon drink is sour; if you put a few lumps of sugar in it, it will be sweeter.


Название: Re: little-a little, few-a few
Отправлено: Yuri P от 17 Апрель 2011, 04:59
Первое и второе неправильно. "A little people" значит "маленький народ".


Название: Re: little-a little, few-a few
Отправлено: Erica Blair от 18 Апрель 2011, 07:31
  ildar,

Если на Вашем сайте говорят there were very little people in it, то людям не стоит туда ходить.  :bm:


Название: Re: little-a little, few-a few
Отправлено: LO от 18 Апрель 2011, 11:29
Erica, всё же как будет правильнее - a little people или little people? Почему-то мне ближе a little, но наверное я не права.


Название: Re: little-a little, few-a few
Отправлено: А. Л. от 18 Апрель 2011, 11:42
The hall was almost empty; there were very a little few people in it.

По смыслу подходит, что было мало людей, значит - few people.
Вы же людей можете посчитать.