forum.englishteacher.ru

Английский язык => Учительская => Тема начата: Gibson от 17 Январь 2012, 16:37



Название: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibson от 17 Январь 2012, 16:37
Давайте делиться мнением о данной передаче.
Интересует также, можно ли ее будет скачать?
Наверное, когда все выпуски покажут?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 17 Январь 2012, 16:56
На "Культуре" часто вывешивают видео на страничках программ - практически сразу после выпусков. Может, через пару дней.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Игорь Кирчик от 17 Январь 2012, 19:30
Начало мне очень понравилось!!!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: TeaMonster от 17 Январь 2012, 19:33
Первый выпуск уже есть в архиве на сайте телеканала. А их форум уже вовсю бурлит.
А почему ведущий сказал, что shall отменили лет тридцать назад?  :-)
Вопрос убираю, все прояснилось http://forum.study.ru/index.php?topic=24713.msg87063#msg87063

Давно на телевидении не было ничего подобного (спутниковые и кабельные каналы не в счет, может там что-то и есть), мне понравилось, что такую передачу запустили.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: ARS от 17 Январь 2012, 21:30
Доброго вечера. Передача очень понравилась, поболее б таких. Естественно все не запомнишь и не запишешь.   Подскажите пожалуйста, где и каким образом можно ее скачать?  Как скачать первую серию с их сайта?   Заранее благодарен!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 17 Январь 2012, 22:14
Предлагаю делать ставки - кто заговорит, а кто тупить до конца будет
Епифанцев - тормоз. Шишкин придуривается - язык он знает, скорее всего. Дамы в порядке. Подозреваю, они язык знают, особенно две. С ювелиром непонятно пока.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: bonia от 18 Январь 2012, 07:05
Смущает пока одно: почему ошибки произношения не поправляются сразу?/ Ансвер/-answer- ухо режет... Но может это пока не важно. Главное, начали.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 18 Январь 2012, 07:19
Цитировать
Доброго вечера. Передача очень понравилась, поболее б таких. Естественно все не запомнишь и не запишешь.   Подскажите пожалуйста, где и каким образом можно ее скачать?  Как скачать первую серию с их сайта?   Заранее благодарен!
Я скачиваю такой программкой - DownloadHelper. Она мозилловская.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Boyar от 18 Январь 2012, 10:53
Судя по первым двум передачам (выложены на Youtube), это никакое не шоу, как анонсировалось на канале, а просто снятые на телекамеру уроки английской грамматики. При всех достоинствах преподавателя (ведущим-то назвать его трудно) - ясное изложение материала, отличная дикция, управление вниманием учащихся - с самого начала появляются сомнения в успехе сего предприятия. Да и взрослым людям по 40-50 минут отсиживать скучновато, во второй передаче Епифанцев всех увлёк какой-то байкой из школьной жизни, другие тоже легко сваливаются в офтоп - верный знак преподавателю, что что-то он делает не так.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 18 Январь 2012, 11:28
Из анонса - "Уже на первом уроке они начинают общение на языке." Если это называть общением, то Епифанцев с англичанином под пиво сто очков вперед такому общению даст. Конечно, обычный урок грамматики.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Pinta от 18 Январь 2012, 15:07
А может кто-нибудь объяснит, в чем суть передачи? Стоит тратить время на просмотр? А то отзывы неоднозначные...


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Boyar от 18 Январь 2012, 15:44
Это видеоконспект по английской грамматике. Что-то вроде грамматического видеосправочника. Объяснения даются в таблицах. Профессиональный преподаватель. Актёры в студии, изображающие прилежание и заинтересованность, демонстрируют приёмы усвоения материала (ближе к концу курса изобразят заговоривших, наверное).
Можно рекомендовать для целей повторения (особенно школьного курса), при подготовке к экзаменам, в качестве подготовительного курса.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 18 Январь 2012, 17:46
Сейчас смотрю первый выпуск. Вот не нравится мне, когда преподаватель на конце love произносит [f].


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: DodiAlfavit от 19 Январь 2012, 08:27
Сейчас смотрю первый выпуск. Вот не нравится мне, когда преподаватель на конце love произносит [f].
И мне не нравится.
И еще мне не нравится, что русские буквы он произносит как "РЭ", "ХЭ", "ШЭ" и т.д.,  хотя преподаватель, если он филолог, должен бы знать, что таких букв в русском языке нет.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: DodiAlfavit от 19 Январь 2012, 08:36
Вот и 3 урока позади.

Интересно заявление преподавателя, что для него наиболее известен ирландский акцент, так как ирландский (кельтский) и русский языки якобы очень близки. Прямо получается как в одной эмигрантской песне "мы все по-ангельски сечем с чуть  слышным, бл., ирландским, бл., акцентом" ...

Сомневаюсь, что господин знаток английского языка вообще таковым является, особенно после его утверждения, что 90% речи вполне выражается лексическим объемом в 350 единиц. Если принять во внимание артикли, служебные слова, то на семантически значимую часть остается ещё меньше, чем 350 слов. Но тут он нашел блестящий выход: мол, большая часть речи англоговорящих вообще ничего не значит. Но в этом он не первопроходец. Сего косноязычного гуру-филолога легко заткнет за пояс Эллочка-людоедочка, которая обходилась гораздо меньшим лексиконом.
Но вообще-то, может, он имеет в виду разговоры детей с интеллектуальной задержкой развития? Замечу, что нормальный ребенок 7-летнего возраста, как утверждают психологи и филологи, обладает лексическим запасом в около 6 тысяч слов родного языка.

Вообще господин Антихиггинс, помимо вышеуказанных шокирующих заявлений, пытается философствовать в стиле дзен. А что ещё делать с такими блестящими студентами, особенно с мужской частью, которые демонстрируют незапятнанность своего сознания каким-либо знанием? Если с их стороны - это всего лишь актерская игра, то делают они это, надо сказать, блестяще. Они настолько убедительны, что, как говорят врачи: если больной очень хорошо симулирует недуг, значит он болен по-настоящему.


Преподаватель телевизионного курса не только отверг употребление "shall", как заметил здесь TeaMonster , но говорит и вовсе невероятные вещи. Он уверяет, что вспомогательный глагол "to do", англоговорящие воспринимают как "делать". Этим он исподволь показывает то, что сам он владеет языком не хуже, чем всякие там носители. Великолепная самореклама!

Еще он не знает, как преподают ин. яз. в школе, хотя в языковых вузах его должны были ознакомить с методикой преподавания в школе.

Он упразднил виды английского глагола. Заодно и причастие, как одну из форм глагола.  Безусловно, вид глагола в английском языке выражается не так, как в русском. В русском он выражается морфологически, а в английском - с помощью грамматических временных конструкций. Разве перфектные времена не передают законченность, перфектность, совершенность действия, выраженного глаголом?

Много можно ещё сказать и о преподавателе, и о студентах, но, думаю, и этого достаточно. Можно было подготовить курс и получше.

Кстати, я почти на 100 % убежден, что господа студенты, творческие люди с высшим образованием, не играют. Это довольно распространенное явление, когда  глубоко уважающий себя человек с дипломом о высшем образовании, а то и не одним, почти не способен хоть в какой-то степени овладеть иностранным языком. Да зачастую и по-русским изъясняется коряво и пишет с ошибками. Уверяю вас, что подобная мозговая недостаточность сказывается и на их основной профессии. Персонажи актеров очень часто интеллектуальней самих актеров, которые их изображают.

Еще один момент: все обратили внимание на лучшую подготовленность студенток. Это тоже не удивительно, так как мужчины  по статистике учатся меньше, чем женщины, соображают хуже. Зато полны уверенности в своем мужском превосходстве.

Что же касается того, что телекурс удобен в качестве конспекта по грамматике для школьника, позволю себе усомниться и в этом. Большинство школьных словарей сейчас печатается с грамматическими справочниками, в которых грамматические таблички и пояснения к ним гораздо более внятны, чем в этой передаче, уж поверьте.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 19 Январь 2012, 10:43
Готов подписаться под каждой фразой. Но, мне кажется, вы чрезмерно строги. Ведь задача поставлена непосильная. За 16 часов даже самого наипримитивнейшего уровня не достигнуть. То, что работа за кулисами ведётся или велась, сомнений нет. Т.е. здесь зрителей явно водят за нос. Задача не озвучивалась, но витает в воздухе - через месяц довести уровень владения до "мая твая не понимай". А для зрителей передача полезна. Кто-то всё же впряжётся. Или ребёнка заставит. У меня уже немало знакомых сели перед экраном. А после каждой передачи звонят, консультируются. У большинства энтузиазм через месяц испарится. Но даже если один процент останется, плюс в этом есть.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 19 Январь 2012, 11:12
Цитировать
Этим он исподволь показывает то, что сам он владеет языком не хуже, чем всякие там носители
Выражаясь языком одного популярного ресурса, ваш вывод - признак СПГС.

Цитировать
Разве перфектные времена не передают законченность, перфектность, совершенность действия, выраженного глаголом?
Вообще-то нет. I've never been to Antarctica. Мы это переводим несовершенным видом: никогда не бывал. I've stayed in Paris for three months (and the speaker is still in Paris).


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 19 Январь 2012, 13:19
В английском есть несколько средств, компенсирующих отсутствие в нём такого понятия как "вид", т.е. в данном случае позволяющих передать русский глагол совершенного вида. И глагол во времени Present Perfect - одно из таких средств. Приводимые вами примеры некорректны, т.к. ситуаций, в которых PP используется, несколько.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 19 Январь 2012, 13:28
Я примеры привожу к тому, что Present Perfect отнюдь не всегда означает совершенность.
PS: пожалуй, да, выразилась я некорректно :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 19 Январь 2012, 13:41
MDanova
С другой стороны - не все совершенное для русского может быть совершенным в воображении англоговорящего человека.
Я понимаю что I've stayed in Paris for three months означает "Я уже пробыл в париже три месяца - т.е. для говорящего это свершившееся действие, и в других примерах тоже, хотя мы и переводим несовершенными глаголами, но это не значит, что они это воспринимают как несовершенный вид или незаконченное действие. Я так думаю.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 19 Январь 2012, 13:49
to tourist
Боюсь, что мы сейчас забьём начальную тему. А с другой стороны, хотелось бы узнать ваше мнение, чем передаются русские глаголы совершенного вида в английском. Не помню обсуждения данного вопроса. М.б. стоит начать новую тему.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 19 Январь 2012, 14:12
Gibsonmpgu
Вообще-то, я не задумываюсь о сравнении английского и русского языков, тем более, что грамматику русского я учил так давно, а теперь начал забывать и грамматику английского (по-крайней мере правила уж точно).

Можно попытаться вспомнить, или почитать чьи-либо диссертационные работы по этому вопросу, если будут доступными в интернете, конечно, а тогда уж сформировать пул знаний, на основании которых можно что-то обсудить.

Но по первой мысли - если мы перфектные формы переводим на русский несовершенным видом, то скорее всего, что не все глаголы совершенного вида на английский переведутся перфектом. Думаю, что в каждом случае будет своя форма передачи русских реалий.
Все же не всегда русский совершенный глагол говорит о законченности действия - он вроде не для этого предполагался.

Т.е. это правда, что перфект не совпадает с совершенным видом, если только не понимать под "совершенный вид глагола", то что этот глагол всегда указывает на завершенность действия.

Завершенность это не то же самое что "совершенство", хотя совершенство можно перевести словом perfection :)

Вот такие мои "инсинуации" в свободном изложении без следования терминологии и грамматической точности :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 19 Январь 2012, 14:22
А мне, наоборот, всегда приходится сравнивать конструкции из двух языков, чтобы находить соответсвия. Ваша правда, что PP не всегда "завершёнка". Но ведь это время как минимум в четырёх ситуациях используется. И самое на поверхности лежащее - это новость, в которой нет никаких обстоятельств времени. Практически всё предаётся через русский глагол совершенного вида. Другие соответствия - фразовые глаголы (особенно с UP), устойчивые сочетания типа to take a sleep / a smoke etc. и огромнейшее кол-во идиом и фразеологизмов


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 19 Январь 2012, 14:43
Gibsonmpgu
Я не хотел говорить о соответствии, а только о переводе. Может перфектная форма – это в самом деле то же самое, что совершенный вид. Но переводится с одного языка на другой они могут по-разному. Перфектный оборот может быть переведен несовершенным видом, а совершенный вид может быть переведен неперфектной формой.
Например: Он женился в 1999 году.
Вы же не употребите перфект, правда?
Аналогично как в примерах MDanova
Цитировать
I've never been to Antarctica. Мы это переводим несовершенным видом: никогда не бывал.
(хотя можно перевести вместо "бывал" - "побывал") :), ну или как-то по-другому применить совершенный глагол.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 19 Январь 2012, 15:32
Вот для этого я и предложил начать новую тему. А здесь лучше продолжить обсуждать "Полиглота". Уверен, что всё только начинается.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibson от 20 Январь 2012, 09:35
Хорошую темку я открыл, ребята?

Что мне нравиться и чего я хочу добиться, такой легкости в подаче азов, объяснении начального материала.

Заметьте, что он не называл сами времениа: P.I., P.C.

Стоит ли это делать иили нет.

Вообщем этот курс, настоящая эклектика жанра курсов ин яза. Зато бесплатно.

На форуме наверное нет тех, кто  помнит советские аналоги, которые шли в 70-х, и в начале 90-х по 4му образовательному каналу.

Некоторые передачи вел Д. Добровольский. Если это о чем-то говорит.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 22 Январь 2012, 00:09
Я сейчас смотрю первый урок.
Я подписался бы под каждым его словом, потому, что с самого начала моего обучения я думал, что именно так и должно быть, что 300 слов достаточно для общения, только надо научиться ими крутить и не стесняться.
300 слов я выучил, конечно, не за 16 занятий, а месяца за три, но так и не научился ими крутить и поныне (сейчас в моем активе тысяч 5-7 (как когда пойдет), а в пассиве (ограниченное количество значений конечно) тысяч 12-15.
Конечно, если бы я учил немецкий и меня бросили бы в его класс я бы ни за что за 16 занятий не выучил бы как нужно говорить, но если бы я в школе учил английский - то возможно и научился бы говорить за такое короткое время.

Насчет Shall - да это уже аксиома, что оно в разговорном языке уже давно не употребляется, при этом, я думал, что американцы были инициаторами отмены этого слова, т.к. он склонны к упрощению, в отличие от консервативных англичан.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 22 Январь 2012, 00:12
А насчет do - я когда еще не знал ни слова, ни одного грамматического правила, я начал читать книгу Агаты Кристи - я брал словарь и переводил - то я так и переводил He had been playing golf. -  Он имел быть играючи в гольф.
 Do you work on Monday? - Делали ли Вы работу в понедельник.

При этом я все понимал. И когда я уже знал правила и перечитал эту книгу - я увидел, что даже не зная правил, я основное содержание понял правильно.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 05:05
Насчет Shall - да это уже аксиома, что оно в разговорном языке уже давно не употребляется, при этом, я думал, что американцы были инициаторами отмены этого слова, т.к. он склонны к упрощению, в отличие от консервативных англичан.

А как же Shall I ...? / Shall we ...? / What shall we do? / Where shall I go?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 22 Январь 2012, 11:29
Gibsonmpgu Вот именно, что употребляется больше в формальной речи, а не в разговорной.
Я, например, когда встречался с иностранцами, или когда практиковал с такими же как я студентами, не припоминаю, чтобы это кто-то употреблял в моем присутствии.

Он  же не сказал, что оно отсутствует напрочь. Он говорил о форме будущего времени, а его спросили, употребляется ли shall, на что он ответил, что его больше стали употреблять в других значениях, в формальных текстах и прочее, а не для образования будущего времени, и я об этом слышал уже 20 лет назад, а может даже читал в учебниках :)
Конечно это слово не ушло в небытие совсем, но не на слуху оно, и не используется для образования формы будущего времени, разве, что если кто-то хочет повыпендриваться и специально его употребляет.
Вот как-то так я думаю. Может я и не прав - ведь моя практика ограничена. А в договорах оно преимущественно употребляется вместо разговорных must и have to


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 11:37
А как же Shall I ...? / Shall we ...? / What shall we do? / Where shall I go?

Да. В Раунд Апе черным по бледно-желтому написано, что shall употребляется с I and we in questions.

Я сама в когнитивном диссонансе, так как запомнила то, что велел Раунд Ап, а реальность предлагает какие-то альтернативы.
Например, если вбить в Гугл "will we", сразу выскочит 'Will we die in 2012?' Это устаканившаяся в умах многих фраза.
Возможно, преподаватель относит shall I/we не к простому будущему, а к повелительному или сослагательному, к способу предложить что-то:
Shall we buy this one? - Может, эту (неважно, что) купим?
То есть складывается впечатление, что у shall I/we  есть какое-то особое значение, отличное от will I/we в вопросах. Что-то вроде нашего "бы".
Where shall I go? - Куда бы мне пойти?
Where will I go? - Куда я пойду?
Это исключительно мои сиюминутные догадки, поэтому немного запутанно написала.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 22 Январь 2012, 11:51
Цитировать
Shall we buy this one? -

Я учил в учебниках, что это вежливая форма. Когда просто кому-то что-то ненавязчиво предлагают.

"Может нам купить это?" - т.е. не настойчиво подталкивают собеседника к принятию решения.

Where shall I go? - Куда бы мне пойти, куда мне деться? - мне кажется, что так можно сказать, когда тебя достают домашние.

Where will I go? - по-моему тоже самое, но менее вежливое :) ну или "Куда мне идти" в вопросе о направлении.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 15:12
Все эти фразы - обращение за советом к собеседнику относительно своих или совместных с ним действиях в будущем.
Shall I open the window? - Окно открыть?
Shall we go out for dinner? - Может сходим куда-нибудь поужинать?
What shall I wear to the party? - Что мне надеть ...?
What shall we do tonight? - Чем вечером займёмся?
Where shall I put it? - Куда ставить-то?
Where shall we keep the dog? - А где ж мы собаку держать-то будем??
What time shall I wake you up? - Тебя во сколько будить?
What time shall we start? - Во сколько отправление?
etc
to tourist
И что ж здесь формального?

Кстати, есть ещё один простейший способ сказать то же самое. Какой?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: TeaMonster от 22 Январь 2012, 15:54
Он  же не сказал, что оно отсутствует напрочь.
Убираю свой вопрос "почему ведущий сказал, что shall отменили"  :)
Сейчас нашла первую серию (youtube.com/watch?v=t0YEEgHy2lk приблизительно с 15 минуты насчет shall),
действительно, он отметил, что shall сейчас употребляется для юридических и формальных форм.
Прослушала я этот момент, почему-то запомнилось, что он взял и shall отменил совсем, поэтому и вопрос возник,
а как же все то, чему учат учебники?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 16:10
Цитировать
Кстати, есть ещё один простейший способ сказать то же самое. Какой?
Теряюсь в догадках.
Shall I open the window? - Окно открыть?
Maybe I should open the window.
Do you want /Would you like/ me to open the window?
А можно вместо shall поставить should:
What time should I wake you up?

Также:
What time do you want me to wake you up?
Where do you want us to go tonight?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 16:15
Нет. Надо просто shall на другое слово в два раза короче его поменять.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 16:16
На be, а перед смысловым глаголом to?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 16:27
Нет, конечно. У вас ещё две попытки.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 16:38
Can?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 16:40
Нет. Осталась одна попытка.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 16:44
May. Что вы имели в виду? :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 16:44
do


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 16:46
Ну вот, сбили с меня с толку этим "в два раза короче" :) А как же does?))


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 16:52
А при чём тут даз? Речь идёт только о I / we. С другими лицами эта конструкция не используется!!!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 16:58
Да, пожалуй что) Не сердитесь.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 17:07
Я сержусь?! What makes you think so? I really enjoy they way we communicate. What about you?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 22 Январь 2012, 17:17
I'm kinda confused because I thought of "do" :) And your triple exclamation mark made me think you got angry or at least annoyed with my folly.  Oh yeah, I'm a damn Cancer


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 22 Январь 2012, 17:18
Take it easy.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 23 Январь 2012, 09:44
Of course those people know a lot of English, at least they remember a great lot of grammar and many words. They don't know how to speak? But as said that man, if you don' t know what to say you have to go to a pub, have a couple of beer and you will find common issues to discuss with native Englishmen.
I know it on my own example. I knew probably 2000 words and I still couldn't speak because I couldn't speak in Ruassian as well - I didn't know how to form my thoughts and what to talks about, I couldn'[t find a proper topic, as all the topics seemed weird and insignificant to me.
I believe that for somehow prepared and willing to speak people his method is good enough. I'd like to know this method and study according to it let's say 7 years ago. Now it is no use for me to go along it, as I could speak somehow better than those student on the show. For me - it's just a show and not very dynamic, a little bit boring, but still interesting. It is interesting to follow thought about and ways of studying of various people, as I don't have a chance to meet people (or don't look for such an opportunity) with whom I can exchange my thoughts about studying english except this or like this forums.
I guess this program is useful to the extent, but it could be made somehow more dynamic; students could be more active and the teacher could use some examples from his practice, use some jokes and speak at least from time to time in English (I guess that his students could understand simple speech).

Good Luck!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Yuri P от 23 Январь 2012, 12:05
but it could be made somehow more dynamic; students could be more active and the teacher could use some examples from his practice, use some jokes and speak at least from time to time in English
They should have had a couple of beers. ;)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Bakardi от 23 Январь 2012, 13:13
Ребят, может кому интересно тут http://serialionlain.ru/category/poliglot_na_kanale_kultura/ (http://serialionlain.ru/category/poliglot_na_kanale_kultura/) есть все выпуски программы на сегодняшний день, и как написано будут добавлены новые по мере выхода!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 23 Январь 2012, 13:42
Bakardi

Мне кажется, если бы я был нулем - то я бы такого объяснения не понял бы с первого раза, и дома мне пришлось бы только с фразой I love возился бы часа два, чтобы запомнить во всех формах.
Просто, когда знаешть это хоть в рамках школьного курса - тогда эта программа может сдвинуть с мертвой точки, а когда на нуле - то просто ничего не понятно для большинства людей, особенно тек, кто вообще никаким иностранным языком никогда не интересовался, а в школе он ему был противен.
Может Вы в школе его запомнили на должном уровне? По-крайней мере Презент Индефинит и слов 500?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 24 Январь 2012, 08:27
А я думаю, что ничего нового в этом курсе нет. Я сама так давно взрослых учу, языку "для Турции". Тоже выделила все базовые конструкции, только в другой последовательности даю.

Но главное не в этом: там сидят люди с образованием и развитой речью. Девушки уже хорошо язык знали. Типичные девочки-отличницы, английский с начальной школы и ничего не усвоили? Даже в пассиве?

Это подставные люди. Подготовленные. Вот меня сейчас посади немецкий так учить (я совсем не знаю), у меня получится, т.к. я уже два языка знаю. И что, так у неподготовленных людей будет?

Представьте, парикмахерша, не понимает разницы между наречием и прилагательным, подлежащее не всегда в русском  предложении может найти. В школе училась на три двадцать лет назад.
Думайте,  с ней вот так пойдёт? За 16 уроков?

Таких курсов всегда полно было, погружение всякое и т.д. Это только для определённой категории людей, а они и сами всё, что захотят выучат.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 24 Январь 2012, 09:57
sarasin
Подставные- не подставные, как бы то ни было они язык учили и многое помнят.
Я учил немецкий язык за царя Гороха, а посади меня в подобную компанию по немецкому - и я бы что-то выучил бы. Произошла бы какая-то систематизация, что-то вспомнилось. Базовых слов 500 так уж точно, при том, что он говорит, что достаточно 350 слов.
С нуля - я бы вообще с третьего занятия сбежал бы ибо у меня голова разболелась бы.
А так ... вот посади меня японский учить, я за 3-5 минут повторения чего-то в день три раза ничего не выучу, но если я буду сидеть по 4-5-6 часов в день после таких занятий с учебником, а в классе буду только систематизировать - то я мог бы и приспособиться. При этом я немного понимаю как отличить причастие  от прилагательного :)
Если бы я еще и русской грамматики не знал - то это вообще бесполезно - посещеть такие курсы ИМХО.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: ariata от 24 Январь 2012, 15:45
А я посмотрела только одну программу за 23 января. Поздновато узнала о проекте.
Моё впечатление неоднозначно. Наблюдать за тем, как тужатся и теряются при ответах участники было скучновато. Хотя, в поведении многих из них я узнала себя. У меня явный комплекс – не могу уверенно говорить вслух, стыдно ошибиться и т.д. Может быть, глядя на ошибки участников, справлюсь со своими... 
Но ведущий просто супер! Человек, безусловно, большой эрудиции, с собственным подходом к обучению. Внушает абсолютный авторитет и доверие.
Нашла его интервью, в котором он рассказывает о своей методике преподавания и подхода к обучению иностранному языку   http://freemyst.narod.ru/pressa/DP_01.html


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 24 Январь 2012, 16:37
Насколько я понимаю, учителям его метод абсолютно не понравился, а вот студенты, которые не смогли выучить язык ни в школе, ни на курсах, ни где-то еще, ухватились за метод, но возможно, получат очередную дозу разочарования, ибо, все равно слова учить придется, да и грамматика сама по себе не усвоится, даже на уровне тех таблиц - ее все равно нужно вдолбить в голову.

Хотя идея вроде и неплохая, и ее элементами я уже давно пользуюсь, хотя и бессистемно.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 24 Январь 2012, 18:09
http://freemyst.narod.ru/pressa/DP_02.html
Вот тут он тоже рассказывает о своем методе и дает рекомендации.
Цитировать
Практические советы при изучении иностранных языков

    Должна быть определенная мотивация. Недостаточно сказать себе: эх, надо бы выучить язык, как-нибудь я этим займусь. Эффект появляется, когда учишь для чего-то, пусть даже для собственного интереса, но это - надо. Когда возникает некая вибрация, что я ХОЧУ этому научиться. Простейшие мотивы: путешествия, работа, торговля, экономическая необходимость, любовь и т.д.
    Необходимое или естественное нахождение в среде языка, или ее искусственное воссоздание. Что это значит? Желательно, чтобы язык входил в глаза, в уши, в сердце. Очень помогает слушать песни, смотреть фильмы без перевода, воспринимая музыку и эмоцию языка, и эти фильмы должны тебе нравиться. И не надо напрягаться, что я смотрю кино - и не понимаю: посмотри сначала в переводе.
    После этого переходим к набору базовых формул и моделей, о которых говорилось выше, создающих каркас, ось языка, на которую мы впоследствии будем нанизывать лексический массив.
    Определение иерархии целей. Если тебе достаточно бытового общения, чтобы, например, в путешествии говорить самому и понимать других, можно остановиться на базовом уровне. Но перепрыгнуть через него невозможно, если хочешь идти дальше. А дальше - работа с текстом, чтение. Еще дальше - специальный уровень, когда язык нужен по работе.
    Чтобы в ваших устах язык стал живым, он не должен быть абстрактным. Не так, как написано в одном английском учебнике русского: “Ваня проснулся в избе и спустился вниз к завтраку”. С самого начала мы говорим о себе. Я должен как можно скорее научиться описывать то, что наполняет именно мою жизнь. Кто я? Что мне нравится? Что мне не нравится? Чем я занимаюсь? С кем я общаюсь? О чем мы говорим?
Это все известно. Спросите любого учителя или репетитора - вам ровно это и расскажут. Про мотивацию, целеполагание, живость языка, воссоздание среды, использование базовых моделей.
Другое дело, что это советы изучающим язык. Вполне логично, что многим учителям (особенно школьным) это кажется невыполнимым. Помню, у меня был ученик (мальчик, 15 лет), который чуть ли не на втором занятии заявил, что все равно выучить английский нереально, и делать этого он не будет, главное - четверку в году получить, чтобы родители уже успокоились. И как создавать среду для человека, который в нее погружаться не хочет?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: matana от 25 Январь 2012, 01:53
Здравствуйте!
Здесь, видимо, профессионалы, а я просто ХОЧУ научиться понимать английский. Ни аудиокурсы, ни видеокурсы, ни учебники числом 5  не продвинули меня дальше тупого заучивания слов. Эта передача помогает мне связать разрозненные слова в осмысленный текст. Пусть он на первых порах примитивен, но это первый шаг к пониманию. Для меня именно в этом привлекательность "полиглота".


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 25 Январь 2012, 09:14
Здравствуйте!
Здесь, видимо, профессионалы, а я просто ХОЧУ научиться понимать английский. Ни аудиокурсы, ни видеокурсы, ни учебники числом 5  не продвинули меня дальше тупого заучивания слов. 
Так у Вас типичная ситуация: не понимание базовых основ, конструкций. Если нет фундамента, то сколько не учись, всё как в песок уходит. Самостоятельно начать, да по аудиокурсам, да если Вы до этого не учили языки- это нереально. Это ведь всё реклама - послушал аудиокурс и заговорил.
Тут Вам просто нормально объяснили. Основы-самое главное. Есть фундамент - строй, что угодно. Так все хорошие преподаватели и делают.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: matana от 25 Январь 2012, 18:50
Я именно об этом. В интернете знатоки английского иногда ругают Петрова: то не то. и это не так, а с практической точки зрения - самое то.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 25 Январь 2012, 20:07
В анонсе этой передачи её авторам следовало написать: "Не рекомендуется к просмотру преподавателями". Г-н Петров был обречён на критику в свой адрес. Эта передача, как мне представляется, была задумана для того, чтобы спровоцировать интерес к языку, дать пинка нерешительным. Дать возможность задуматься сегодняшним старшеклассникам - неужели и я таким же "тормозом" могу в будущем оказаться как некоторые из присутствующих? А в пианиста стрелять не надо. Тем более что подавляющее большинство его высоко оценивают. И аплодисменты присутствующих вполне искренние. Это напоминает ситуацию в СССР, когда пределом мечтаний были "Жигули". Никто и представления не имел о том, что же такое - сидеть за рулём "Мерседеса". Аплодирующее просто не в курсе, как должно и может быть. А если из тех, кто увлёкся и с каждой передачей видят, какие перемены происходят с участниками, хотя бы малая доля продолжит после окончания шоу работать над своим английским, уже хорошо. А если подобные передачи займут своё постоянное место в сетке, уверен, и качество будет повышаться.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 25 Январь 2012, 21:36
Мне кажется, что передача может помочь только тем, кто когда-то изучал язык. Строго говоря, в программе ведущий сейчас поставил перед собой задачу: постепенно вычленить из каши в головах учеников некие базовые вещи и зафиксировать их. Потом уже нанизывать на это все лексику. Проблема определена верно. Решение... ну, почти верное. Почти, потому что сразу дано довольно много конструкций (отчасти в упрощенном виде). Чтобы к ним привыкнуть и научиться пользоваться на автомате, потребуется время и занятия. А "Полиглот" - это только передача.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Nadenka03 от 25 Январь 2012, 22:02
Скачать можно все выпуски на торренте)))Смотрю когда получается.Прочитала что он знает 30 языков(преподаватель). Только мне не кажется что он понятно объясняет. Как то все вперемешку. хорошо бы они не только английским ограничились а еще о других я зыках сделали передачи)))


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: almirakis от 25 Январь 2012, 22:23
люди, я новичок на форуме))) ничего пока понять не могу)) где можно пообщаться с иностранцами???? :ah:


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 25 Январь 2012, 22:41
Цитировать
люди, я новичок на форуме))) ничего пока понять не могу)) где можно пообщаться с иностранцами???? :ah:
Тут, по-моему, сейчас нет иностранцев :( Но пообщаться на английском можно в разделе 'Speak English' http://forum.study.ru/index.php?board=23.0


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sept от 25 Январь 2012, 23:55
Цитировать
сейчас нет иностранцев
Alain Delon же есть. Только он француз. Но тоже вполне иностранец. :D :Р


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 26 Январь 2012, 00:22
Правда? А я и не знала, что француз... Ладно, не будем больше флудить тут :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 26 Январь 2012, 10:54
Я именно об этом. В интернете знатоки английского иногда ругают Петрова: то не то. и это не так, а с практической точки зрения - самое то.
Я об этом уже писала здесь.

Самое трудное - базовые знания. У многих, и детей, и взрослых очень трудно идёт. Но нельзя взять и перескочить этот момент. Зато потом можно пользоваться всем, чем угодно, всё будет только в плюс.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Milika от 27 Январь 2012, 19:53
Давайте делиться мнением о данной передаче.
Интересует также, можно ли ее будет скачать?
Наверное, когда все выпуски покажут?

По-моему, очень скучно...


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 28 Январь 2012, 00:15
А мне кажется, местами забавно и поучительно.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 28 Январь 2012, 01:00
Местами, наверное. Все на свете вообще поучительно. Но ведь и правда очень скучно. И бардак. Этакие посиделки, но только люди не просто так болтают, а культурно, с пользой для ума, так сказать.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 29 Январь 2012, 10:14
Но ведь и правда очень скучно. И бардак. Этакие посиделки, но только люди не просто так болтают, а культурно, с пользой для ума, так сказать.
Но учиться-то взрослым людям, да и вообще всем тяжело! Это только способным легко...Поэтому психологическая составляющая занятия тоже очень важна, чтобы людям было комфортно, интересно, весело и т.д. Я вон со своими тугодумами (мягко скажем) в два раза больше ношусь...особенно когда вижу, что они свою неспособность понимают...

Мне передача в целом понравилась. Я и сама взрослых для "Турции"  по такой же системе учу, только глубже, с чтением, письмом и большими д/з. Уроков за тридцать.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 29 Январь 2012, 13:36
Цитировать
чтобы людям было комфортно, интересно, весело и т.д.
По-моему, именно с интересом и весельем как раз и некоторые проблемы :)

Моими глазами и занятия скучные, и передача - очень скучная.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 29 Январь 2012, 19:05
Я в самом начале высказался, что шоу не совсем шоу, а протекает как заурядный урок, и довольно скучный, хотя есть интересные моменты, если сам не можешь упорядочить свои знания в голове.

Я посмотрел всего четыре первых урока, и сегодня, пересматривая первый урок, обратил внимание на то, что предыдущий раз пропустил - преподаватель сказал, что неправильные глаголы являются наиболее часто употребимые (с чем я согласен до определенной степени - из самых употребимых глаголов большую часть занимают неправильные), и он сказал, что их исказили из-за частого употребления, что в корне неверно. Совсем даже наоборот - те глаголы которые стояли в истоках английского - они сохранили (более-менее) свою форму, а более новые (поэтому они и реже употребляются) имеют -ed в конце во второй и третьей форме, потому, что так проще было образовывать разные формы новых глаголов, а не придумывать специальные формы. Т.е. если он верит в некоторые свои высказывания такого рода - то я начинаю в нем разочаровываться, и сомневаться читал ли он книги по истории языка.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 30 Январь 2012, 10:47

Моими глазами и занятия скучные, и передача - очень скучная.


Но Вы же сами преподаёте, конечно, Вам скучно. Я посмотрела целиком только первую передачу и половину четвёртой, кажется. Мне тоже скучно, я же всё это знаю и у меня у самой каждый год бывают такие ученики.

Я писала, что передача хорошая в плане популяризации изучения, мотивации и людям интересно, кто не знает языка. Ведущий приятный мужик. Ну а что до тонокостей языка...они тут и не нужны, это же начальный этап, чтобы не молчать в турпоездке. Захотят люди дальше учить, тогда другое дело.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: ariata от 07 Февраль 2012, 14:22
http://freemyst.narod.ru/pressa/DP_02.html
Вот тут он тоже рассказывает о своем методе и дает рекомендации.
<...>
Это все известно. Спросите любого учителя или репетитора - вам ровно это и расскажут.

Эх, если бы!.. Далеко не любой учитель или репетитор скажет "ровно это". Скорее, наоборот. Большинство преподавателей работают по классической схеме.
Взять, например, замечательные уроки on-line на study.ru, которые, к слову, я бросать не собираюсь. Классическая методика. И эти уроки, безусловно, мне очень помогли разобраться в грамматике, понимании основ языка (уже после бессмысленных курсов, дисков, "других подходов").  Но понимать - не значит уметь воспользоваться...


Дмитрий Петров разработал отличную методику! И вот так, от души, безвозмездно, то есть даром, всем нам её подарил. Одна только таблица основных времён глагола из первой передачи чего стоит! Всё по полочкам разложил, расставил приоритеты - только бери и пользуйся. Я уверена, что тысячи людей, вроде меня, безрезультатно мусоливших английский годами, испытали настоящее сатори уже после первого урока. :))
Удивительно, что находятся "умники", агрессивно критикующие подобный метод изучения иностранного языка. Может быть это преподаватели, заинтересованные в длительном и малорезультативном процессе обучения, вместо короткого и эффективного?   


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 07 Февраль 2012, 15:23
http://freemyst.narod.ru/pressa/DP_02.html
... в длительном и малорезультативном процессе обучения, вместо короткого и эффективного?   

Согласен в том, что передача полезная. Сомневаюсь только, что она многорезультативная. А короткие и эффективные - только в рекламе.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 07 Февраль 2012, 15:40
Цитировать
Дмитрий Петров разработал отличную методику! И вот так, от души, безвозмездно, то есть даром, всем нам её подарил.

Цитировать
Удивительно, что находятся "умники", агрессивно критикующие подобный метод изучения иностранного языка. Может быть это преподаватели, заинтересованные в длительном и малорезультативном процессе обучения, вместо короткого и эффективного?  

ariata, жаль, что Дмитрий Петров столь же безвозмездно и столь же быстро не привил Вам лично навыки вежливости.

Что ж, придется воспользоваться классической методикой длительного обучения. Вам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не обзывайтесь и не клевещите. Это нехорошо.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 07 Февраль 2012, 15:45
Цитировать
Но Вы же сами преподаёте, конечно, (????????? - A.K.L.)Вам скучно.
Упс! Первое совершенно не предполагает второго. :) Я бы сказала, даже наоборот.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: ariata от 07 Февраль 2012, 20:44


Что ж, придется воспользоваться классической методикой длительного обучения. Вам ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не обзывайтесь и не клевещите. Это нехорошо.

Серьёзные обвинения... И в мыслях не было ничего такого. Sorry.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 08 Февраль 2012, 14:33
Цитировать
Но Вы же сами преподаёте, конечно, (????????? - A.K.L.)Вам скучно.
Упс! Первое совершенно не предполагает второго. :) Я бы сказала, даже наоборот.

Да, я плохо выразилась. Просто везде преподаватели ругают передачу и пишут, что скучно, народу нравится. Мне тоже понравилось, но посмотрела я чуть-чуть, не потому, что скучно, а потому что слишком знакомо.:))


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 08 Февраль 2012, 16:17
Да, мне кажется, смысл передачи именно в популяризации. Так-то всю эту информацию (и даже больше) можно найти в любом грамматическом справочнике, было бы желание поискать и разобраться. А тут показывают по телевизору. Да и потребность в обществе есть: куда ни ткни, везде кто-то хочет выучить английский и топчется на месте из-за отсутствия базы.
Вот мне интересно: передачи по другим языкам появятся или нет?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: SemaRogov от 08 Февраль 2012, 22:31
Скучища ужасная, да. Больше всего меня напрягло то, что препод разговаривает с одним,  другие в это время шары гоняют. И как у него на уроках разговаривают! Ученик говорит слово по-русски, препод - по-английски. Ученик - следующее слово по-русски, препод - опять по-английски. Гениально! Вот ученик и сказал фразу на английском. И еще коробит наплевательство на произношение.
В общем, по-моему, дядька сам-то умеет языки учить, а вот других... Это же не одно и то же.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 08 Февраль 2012, 22:35
У "дядьки" специфическая методика обучения, через медитацию и полное (пусть и искусственное) погружение. На ТВ совсем другой формат. Тем более в рамках 16ти уроков, да еще и не с нуля.

P.S. И я надеюсь, никто на самом деле не считает, что господин Петров все это делает безвозмездно.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 08 Февраль 2012, 22:37
Цитировать
но посмотрела я чуть-чуть, не потому, что скучно, а потому что слишком знакомо
Наверное, это из-за уникальности методики, обилия нестандартных методических приемов и особой артистичности преподавателя :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 08 Февраль 2012, 22:55
... который вчера подстраховался, попеняв участникам, что дома они ни хр..., извините, ничего не делают, и он за результат не отвечает.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: SemaRogov от 08 Февраль 2012, 23:18
Я так и не врубился, в чем суть методики.

Вот смотрите.
Это
уникальная а по-моему, самая заурядная
методика а по-моему, кто-то просто наскоро пытается втолкнуть хоть что-то
обучения дык это и вопрос - естя ли оно - обучение
английскому здесь спорить сложно, хотя если послушать произношение, то тож, такскть, сумнения
за короткий срок. Как измерить срок-от? Срок - это от нуля до каких-то результатов. С нуля ли "учатся" ученички? До чего дойдут-то?


В общем, "английский за 16 часов" = мы вас погрузим английским 16 часов


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 08 Февраль 2012, 23:28
Цитировать
... который вчера подстраховался, попеняв участникам, что дома они ни хр..., извините, ничего не делают, и он за результат не отвечает.
Мда.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: vicadin от 10 Февраль 2012, 07:59
хочу посмотреть на его преподавание немного с другой перспективы.
сейчас посмотрел первый раз передачу (16 выпуск), студенты, конечно, все клиника,
уж не могу представить, что было на первом занятии.

методика преподавания aside, совершенно не поставлен акцент, прочитал тут, что
он знаком с ирландским, скорее он знаком с русским нижнетамбовским, мало того, что
это совершенно не звучит как ирландский, звучит так как будто он при всем своем
довольно хорошем знании английского языка в фонетическом плане научился толлько
выговаривать межзубный th, и запомнил апроскимированное к русскому языку произношение
слов. произносит avoid с [ae] вместо шва, произносит mobilize c
  • вместо [ou/eu] это вообще
чё? чувак просто говорит по русски. печалька.

в общем, не впечатлен.



Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 10 Февраль 2012, 08:52
Да, мне кажется, смысл передачи именно в популяризации. Так-то всю эту информацию (и даже больше) можно найти в любом грамматическом справочнике, было бы желание поискать и разобраться. А тут показывают по телевизору. Да и потребность в обществе есть: куда ни ткни, везде кто-то хочет выучить английский и топчется на месте из-за отсутствия базы.
Вот мне интересно: передачи по другим языкам появятся или нет?

Мне вот уже рассказали: он вёл такую же программу на казахском телевидении, там какие-то проблемы с государственным языком:)) Народ смотрел, говорит: прикольно, фразы застряли в голове и что теперь с этим делать?:))

Кстати, на другом преподавательском форуме такой град критики, необходимость базовых знаний отрицается, все отечественные учебники предлагается отправить по известному адресу, но при этом пишут люди с таким русским и в таких выражениях, что диву даёшься..

Мне кажется, что надо учесть тот факт, что среднестатистическому человеку не нужна сдача международных экзаменов, не нужны тонкости произношения. Большинству нужно просто объясниться на отдыхе, пообщаться с официантом в баре и немцами на пляже.:))

Поэтому программа популярна. Но преподавателей почему-то это бесит:))


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 10 Февраль 2012, 09:44
sarasin
Понятно почему это бесит.
Я полтора года назад записался на 10 недельные курсы при Британском Культурном центре.
Там я встретился с людьми, которые ходят с нуля уже 3-5 лет. 10-недельный курс стоит 500 долларов. Если они проходят, скажем 3 курса в год (после каждого курса уровень повышается на 1, я попал сразу на какой-то 17 уровень).
При этом, те кто посещают за родительские деньги - они может и не сильно хотят туда ходить. Знание у них за эти годы аналогично моему. Преподают там англичане, но произношение у студентов такое же корявое как у меня. Я конечно, потратил те же 5 лет, чтобы достичь того же уровня, но я не платил каждый год по 1500 тысячи баксов.
А прикиньте обычные курсы. Вот у меня сотрудница ходит на курсы полтора года. Перед этим учила в школе и универе - а разговаривает так же как студенты Петрова после 16 уроков - нормально?

Да они дрилят на курсах эксисайсы, учат грамматику, но результат - выход, визуальный при общении, - тот же что и за 16 уроков Петрова.
Конечно - почему бы преподавателям и не злиться при таком раскладе. Прикиньте, что все начнут учиться 16 часов вместо годов? Что преподавателям делать? Или улучшать качество преподавания, чтобы за 3 года курсов человек в самом деле начал говорить как нейтив, или менять профессию.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 10 Февраль 2012, 09:46
Да для того, чтоб с официантом в баре. надо просто знать числительные и названия напитков :)
Меня совершенно не бесит популярность передачи: это, наоборот, здорово, когда образовательная передача, причем не самая зажигательная, пользуется успехом.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 10 Февраль 2012, 12:08
Вообще то от актеров я ожидал намного большего. Ведь это их работа - говорить. Здесь вопрос даже не в том, что ты знаешь английский или нет, а вопрос в том, можешь ли ты находить общую тему для общения и можешь ли ты общаться в принципе.
Мне, например, очень тяжело разговориться, даже зная 7 000 в активе и еще столько же (если не больше) + пассив, потому, что я мало говорю, а если говорю то на ограниченное количество топиков, и меня мало, что интересует из того, что я не могу почитать.
Я думал, они заговорят с первого занятия.
А вот ювелир тупит по-черному. У него видно мозги блильянтовой пылью припали. - я таких, наверное, вообще не встречал.
Я представляю себя изучающего какой-нибудь фарси. Ну не соображу я по урокам Петрова как что к чему, так я буду дома ночами сидеть за книгой и в конце концов хоть пару сотен слов выучу, и буду знать как отличить "Я" от "Вы", а он как вроде совсем не в теме и дома ничего не делает.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: ariata от 10 Февраль 2012, 14:53
Вот у меня сотрудница ходит на курсы полтора года. Перед этим учила в школе и универе - а разговаривает так же как студенты Петрова после 16 уроков - нормально?

Вот и я об этом же. Только на собственном печальном примере. Можно посещать дорогостоящие курсы, можно самостоятельно, с упорством, достойным лучшего применения, штудировать грамматику годами, но на предложение "сказать что-нибудь по-английски" - не вымолвить ни слова... Обратный подход - "быть как дети" - хоть как-нибудь заговорить, а потом совершенствовать язык столько, сколько потребуется.

P.S. И я надеюсь, никто на самом деле не считает, что господин Петров все это делает безвозмездно.

Конечно, его работа не бесплатна, но мы же ни копейки не заплатили. Более того, нас ни минуты не грузили рекламой (даже скрытой). Проект абсолютно некоммерческий. 


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 10 Февраль 2012, 15:26
Цитировать
Конечно, его работа не бесплатна, но мы же ни копейки не заплатили. Более того, нас ни минуты не грузили рекламой (даже скрытой). Проект абсолютно некоммерческий. 
Культура - государственный канал, он оплачивается в том числе за счет налогов, которые мы платим, когда покупаем колбасу.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 10 Февраль 2012, 15:41
Цитировать
Культура - государственный канал, он оплачивается в том числе за счет налогов, которые мы платим, когда покупаем колбасу.

Но от того, что мы не посмотрим, вряд ли эту программу открутят назад, или вернут налоги :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 10 Февраль 2012, 19:20
Цитировать
Но от того, что мы не посмотрим, вряд ли эту программу открутят назад, или вернут налоги :)
Угу, но Дмитрий Петров, операторы передачи, режиссеры и актеры получат зарплату.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: bonia от 10 Февраль 2012, 21:08
На всех не угодишь... Кому-то интересно, кому-то скучно. Только и те и другие смотрели, а это уже результат. Жаль, что кончилось.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 10 Февраль 2012, 21:17
Мне, например, очень тяжело разговориться, даже зная 7 000 в активе и еще столько же (если не больше) + пассив, потому, что я мало говорю, а если говорю то на ограниченное количество топиков, и меня мало, что интересует из того, что я не могу почитать.

tourist
 
7000 в активе -это очень много! Вот объясните: т.е. Вы учились, набрали такой запас, но активной разговорной практики не было? И что Вы хотели бы в идеале получить?
Речь для "Турции"? Для работы? Как нейтив?

Я просто не поняла, столько учёбы...для какого результата?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 10 Февраль 2012, 22:23
tourist, попробуйте работать устно с заданиями по чтению: устные ответы на вопросы к текстам многое дают. Да и любое рассуждение на языке.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 11 Февраль 2012, 19:07
MDanova
Я пробую время от времени. Но это и тяжело и надуманно и искусственно. Конечно, я говорить могу. У меня со студентами подобными мне была практика. Я даже иногда говорил с нейтивами или иностранцами - но все это получается неестественно. Все же привычка с детства ни с кем ничего не обсуждать, если это не припекает, и не говорить на высокие темы об искусстве и литературе - это видно плохая привычка. А может я от природы такой и как бы ни старался, все равно ничего не выйдет.

Я в родном языке не помню этих стандартных фраз, какими обычно общаются люди, и с помощью которых все понимают друг друга с полуслова.
Я все время изобретаю велосипед, и конечно же, понять меня непросто. Но может у меня нет четких мыслей?
А в английском моя косноязычность видна еще лучше ибо русское неверное изложение накладывается на английский и получается такой дикий рунглиш, да еще и с произношением проблемы.
Но я уже с этим смирился. Если я не смог ничего сделать за годы изучения языка, за десятки раз прослушивания одних и тех же фильмов и повторения по сотне раз одних и тех же предложений за диктором учебных подкастов - то я не представляю что может мне помочь.
Я например, представляю, что есть фонетист, который помог-бы научить меня правильному произношению, но я глубоко убежден, что неделя без тренировки этого произношения с тем же учителем или нейтивом вернет меня к исходной точке. Я верю в силу учителя, но я уже неоднократно испытал, что как только я на неделю прекращаю занятия - нужно все начинать сначала. При этом пассивный набор слов (и отчасти активный) удерживаются в голове годами, а грамматика и произношение - только когда есть постоянная практика, и то постоянно нужно тренироваться. Не держится это в голове.

А зачем язык? Ну чтобы перед другими задаваться. Хотя, я уже почти сдался в своих порывах что-либо улучшить. Вот только книги читаю потихоньку, да письма иногда пишу, а говорить - всегда неудобно, с точки зрения темы, грамматики, произношения и пр.
Конечно, бывают случаи когда необходимо говорить - то адреналин в голову приливает и память моментально улучшается и вспоминаешь и то чего и на заподозрил бы что знал когда-либо.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: bonia от 11 Февраль 2012, 19:25
To tourist: Вы молодец!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 11 Февраль 2012, 19:46
bonia
Cпасибо!
Вот знать бы в чем я молодец.
Я трачу кучу времени, а результат - очень слабый.
Хотя, без сомненья, продвижки есть. Вот только пока выучишь одно, то предыдущее уже забывается :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: sarasin от 11 Февраль 2012, 22:30
Tourist

Я тоже считаю, что Вы молодец. Занятия ведь много чего дают для ума, развития, мышления и т.д. И результат, я думаю, у вас гораздо лучше , чем Вы описываете. Просто Вы, наверно, к себе очень взыскательны и требовательны:))


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 11 Февраль 2012, 22:35
sarasin
Спасибо на добром слова. Я уже совсем загордился.
Я то знаю, что я потратил гораздо больше времени на все это чем нужно для имеющегося результата.
Если бы я за два-три года учебы знал бы столько сколько я сейчас знаю - это было бы хорошо. Но я потратил огромное количество лет.

Впрочем, если бы я со школы занимался с репетитором, каждое лето проводил бы в Англии (хотя бы один месяц) во время каникул, то, я думаю, я мог бы поступить в языковый институт в свое время, и к настоящему времени знать столько языков сколько Петров, и при этом, может лучше чем он. Ну а так - время упущено и память уже не держит все эти хитрости даже родного языка :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 11 Февраль 2012, 22:47
Да, и я присоединяюсь ко мнению bonia and sarasin. Довести самого себя до столь приличного (а, поверьте, на форуме вы пишете очень и очень четко) уровня - это дорогого стоит. Однако, раз уж вы пишете, что у вас есть некие трудности, позвольте задать вам вопрос на засыпку :) Как вы думаете, если вам придется сказать, что вам не нравится доктор Ватсон (условно говоря) потому-то и потому-то, вы это скажете и докажете? У вас ведь есть некий внутренний монолог, правда? Возможно, он не сформулирован в слова и предложения и происходит на уровне мыслей.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 11 Февраль 2012, 23:25
MDanova
Не могу ответить, т.к. чтобы я ни  сказал, я Вас обману все равно. В принципе - я бы не смог сказать, почему он мне не нравится даже по-русски. Но если бы мне пришлось отвечать на экзамене, я бы что-то да придумал бы хотя бы на троечку :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 11 Февраль 2012, 23:30
MDanova
А потом, я не совсем сам готовился. После того, как мне предложили заняться переводами, у меня возникло желание несколько повысить свой уровень, и некоторое время спустя я обратился к учителям. Хотя я не думаю, что это помогло улучшить качество переводов :). Но я немного ознакомился с методикой преподавания в качестве студента :)
А полтора года назад я еще в течение 10 недель посещал курсы при Британском культурном центра в Киеве в группе General English A4, а потом, с 2005 года я посещаю Toastmaster English Club где хоть и со скрипом но я учусь формировать мысли и отвечать на неожиданные вопросы (очень медленно это движется, правда).
Т.е у меня есть достаточно много вариантов улучшения уровня, но все воспринимается как медленное движение, и забывается все гораздо быстрее, чем узнается новое. Выезжаю только за счет полученного опыта, а знания какие-то сумбурные и смутные :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: ariata от 11 Февраль 2012, 23:35
tourist

Может быть для Вас важнее не результат, а процесс? :) Если я правильно поняла, английский Вам в профессии не нужен и занимаетесь Вы им "для себя". Т.е. это Ваше хобби, увлечение. Кто-то модели самолётов делает, кто-то на гитаре играет, а кто-то получает удовольствие от процесса познания. И если предложить Вам пообщаться на тему английского языка, уверена, что Вы поддержите её и на русском, и на английском. Что, собственно, и происходит сейчас на форуме. :)) 


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 11 Февраль 2012, 23:47
ariata
Вы же видите, я поддерживаю отвлеченные разговоры, а конкретикой я не владею, или путаюсь, даже если что-то знал или читал.
А потом, Вы не обратили внимание на
Цитировать
После того, как мне предложили заняться переводами
Т.е. хобби перешло в профессиональную сферу. По-крайней мере на уровне "нажать на эту штуковина, потянуть за рычажок, эта фиговина зафурычит" я с английским занимаюсь профессионально. Конечно дошел до этого самостоятельно, в качестве хобби, не зная толком русского и украинского (хуже чем русский). Но со словарем и с французского переводил, и с немецкого, и даже разочек описание насоса переводил с итальянского (чисто пословно, ибо не понимал принципа работы. а под рукой не было инструкции на подобное изделие на русском языке :) )


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: MDanova от 12 Февраль 2012, 00:11
Цитировать
я бы не смог сказать, почему он мне не нравится даже по-русски.
Охоно верю. В общем-то, высказывание мнения часто обращается во вранье. Однако под своим вопросом я подразумевала нечто иное: можете ли вы аргументированно объяснить, что вам нравится, а что - нет. Например, есть у нас такая юная фигуристка Сотникова. Я могу написать и сказать, что мне не нравится, что она теряет скорость под конец произвольной программы, но, возможно, это связано с тем, что Сотникова растет (физически) и у нее меняется координация движений. Вы могли бы это, например, сказать?

Мой вопрос не есть вызов, это просто попытка вас спровоцировать на некое высказывание :) Мне лично все равно,как вы там относитесь к  д-ру Ватсону. Однако вы почему-то боитесь выражать свое мнение. Ну, ладно, вообразим себе такую ситуацию. У вас болит зуб, и вы в конце концов, после разглядывания собственных зубов в зеркале и прочих тестов, решили пойти к стоматологу. Он заглядывает вам в рот (буквально) и начинает сверлить... ухо... себе. Что вы ему скажете (по-английски)? Почему именно это?

Другая ситуация: вы студент и живете в общежитии. На кухне вы зажарили себе яичницу, положили в тарелку и идете к себе в комнату, чтобы одновременно и позавтракать, и дочитать учебник к зачету. И вдруг вы понимаете  (на слух), что в вашем направлении кто-то бежит. Вдруг он в вас врезается...А вы же приоделись к зачету... И теперь ваша белая рубашка в полосочку вся "уделана" растительным маслом, жареными яйцами и помидорами, которые вы добавили в яичницу. Что вы скажете сему товарищу? Тому, который, оказывается, сообразил, что забыл мобильник в ванной, а ему должна мама из родного города позвонить.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 12 Февраль 2012, 00:37
MDanova
Если Вы хотите, чтобы я сказал, как это было бы если это было бы - то я, услышав бы топот, поставил бы сковороду на пол, а сам ее прикрыл бы телом , а относительно врача, я удивился бы, но подумал, что ему виднее, где нужно сверлить, чтобы мой зуб не болел.

А если нужно придумать сочинение на тему - то зависит от выделенного времени, и требуемого объема. Если нужно быстро и коротко - это одно, а если время неограничено, но нужен большой объем - это другое.
У меня свое мнение возникает спонтанно, и я вступаю в полемику скорее не потому, что я в чем-то глубоко убежден и стараюсь отстоять свою позицию, а только потому, чтобы показать челу, что существует другое мнение. Хотя, по многим вопросам у меня нет четкого мнения, и я ко всему отношусь как к чему-то, что не зависит от моего сознания, и мое мнение его не интересует. Поэтому, я и не имею своего мнения, потому, что оно чаще приводит к конфликтам, а без него, просто к глупым дебатам :) На которые никто никогда не обижается, но которые дают возможность поразмахивать руками :)
Вообще, почему я не люблю Ватсона придумать проще, чем придумать почему я не люблю студента который облил меня подсолнечным маслом. Со студентом может быть два варианта. Я его не люблю, или он мне нравится. Если я его не люблю, я скорее всего не захочу с ним общаться вообще. А если он мне нравится, я с ним поругаюсь, но требовать от него ничего не буду и злиться на него буду ровно до вечера. Как-то так.
Если задача стоит, что нужно обязательно что-то сказать - я что-нибудь придумаю, но не факт, что я смогу это сказать :) 


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 12 Февраль 2012, 00:56
Вы очень добрый и терпеливый человек, tourist! Это ограждает Вас от многих проблем и неприятностей! Так что, унывать нет причин.
Касательно английского, то на мой взгляд, вам лучше было бы попробовать повседневно мыслить по-английски. Поскольку Вы все время среди русских, то не разучитесь говорить по-нашенски. А еще можно попробовать освоить скоростную печать по-английски и по-русски, для того, чтобы Вы могли излагать свои мысли в текст не глядя на клавиатуру со скоростью мысли. Попробуйте, у Вас получится обязательно. Много пользы от этих приобретений получите... :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 12 Февраль 2012, 08:36
stajor
Спасибо за совет.
Я уже лет шесть как стараюсь, например, придумывать в уме (можно сказать - мыслить? Говорят, что мыслят не словами) ответы на письма, или представлять как я разговариваю в Английском клубе по пути на работу или с работы. Конечно, сейчас мои проблемы покажутся Вам преувеличенными, потому, что я все-таки за эти годы многое выучил и вытренировал, но для меня этого недостаточно, и длилось это долго - я учил это не год или два а в пять раз дольше. Вот в чем проблема.
Печатаю я, к сожалению, быстрее чем мыслю. Я думал, что я смогу печатать по 3-4-5 страниц в час, и может, когда я пишу письма не задумываясь я и могу напечатать 7-8 тысяч знаков в час (все равно - русский или английский), но когда мне задают вопрос, или нужно сделать перевод, то скорость резко падает и может упасть до одной - полторы тысячи знаков в час. Здесь мыслительный фактор становится доминирующим, и не дает развить такую скорость. Сейчас я не особо задумываюсь и скорость печати где-то 90-100 знаков, не буду думать вообще - будет скорость 120-140 знаков в минуту, при этом мне все равно на каком языке, а может на английском даже быстрее - там букв меньше :)
Спасибо за совет, я им воспользовался еще лет шесть назад, а печатать стал учиться и того раньше :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 12 Февраль 2012, 11:08
Стремление к совершенству не есть проблема, дорогой tourist! Постоянная неудовлетворенность - это постоянный стимул идти вперед. Это нормальное состояние творчески одаренного человека! Вообще-то , когда работа является еще и хобби - это редкое сочетание, но и очень плодоносное. Думаю, что у Вас это на всю оставшуюся жизнь... :)
А Вы синхронный перевод практикуете?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 12 Февраль 2012, 12:31
stajor
Цитировать
А Вы синхронный перевод практикуете?
Oh, no!
I am aftaid even of doing sequential translation - I would need to speak, and it isn't easy for me to do even in Russian. I make writing, written texts.
I thought once or twice to try to simultaneously translate a movie, but  I couldn't think so quickly and you need to learn how to shorten words, to shrink texts to be on time after a speaker, and  I think even it would be possible for me to do so I would need to spend huge amount of time to learn how to do that and, moreover, I perhaps would need a tutor to start such kind of practice.
A sequential translation is the top of my dream.
It is OK for me to make a good translation from English into Russian, but sometimes I either fail to do a good text or spend too much time for it. But as our coworkers say "we can understand Polish as well as Russian," meaning my Russian texts, it is OK.
In addition, sometimes I have too much work to do all translation in time and we delegate some work to tranlation agencies, so I am not happy about that as after that my boss could give me to edit those translations and I spend as much time as if I had translated those texts myself. Thus, to delegate work you would need to find translators who can do it and of course they would demand not $5 per 1800 characters but several times more and my boss don't want to pay more. I cannot do everything expecially if the text is not my topic and is very large - I need to read some textbooks on a topic first and only then to translate and it takes long time.
The bad thing is that my memory is not the same as it was when I was 15-18, but the good thing is that I could compensate lack of memory by greater experience and to invent something on my own if I don't know about something for sure. In many cases I can guess at a rate of 95% and people who are in the theme, they can add those 5% and understand what the work is about.

I wrote in English in order to practice a little, but I am not sure in correct grammar of what I wrote and  I am not sure If I should have written in English for you as you are only a stajor . Can you understand anything from what I wrote above?

Cheers!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 12 Февраль 2012, 17:10
Yes, I understand You on the whole. You recommended
Цитата: tourist
stajor,  На Ваш родной то можете и гуглом перекинуть - где плохо переведет, то догадаетесь из контекста.
, and I make use.
     I love to listen the english a speech, but for the most part baby. She seems me tuneful and soft.When children sing, articulation of the pronunciation decelerated.If teacher has such video, signifies he has a treasure. They do not understand this, to my regret.
     Absence of skill of sequential translation on height of your knowledges - this is a big gap. I do not think that this will disturb to your main work:  little drills each day. See please here: https://ru.livemocha.com   :bq:

Sorry, if a lot of mistakes. Cheers!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 12 Февраль 2012, 17:56
stajor You haven't made many mistakes, but nevertheless I couldn't understand some aspects. For example, did you have a use of my advice to use the google translator , or it was useless? I consider where a text isn't complicated the google can help to those who didn't know English. You know it not bad, thus, perhaps you don't need google for translating simple text and it isn't helpful in complex texts.
I thought you know it without my advice, didn't you?
Again, you skipped to children singing and I could't understand you advice for me. Should I sing or just listen to children singing or both?
 sequential translation - последовательный перевод, где я могу остановить человека, переспросить, и я делал такую работу несколько раз, даже когда я знал язык гораздо хуже, чем сейчас.
Но синхронный перевод - это особое искусство, или особая работа - как хотите. Я просто тугодум для этого, и медленно говорю.
Может я неверно Вас понял. Во мне Ваш пост произвел некий сумбур. Я понимаю, Вы пытаетесь ответить на мои вопросы. Но я не помню, чтобы задавал вопросы. Вы пытаетесь подытожить мои слова? Но при чем здесь дети?
В общем спасибо, но у меня появилось смутное чувство, что я чего-то недопонял. Извините.
Kind regards!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 12 Февраль 2012, 17:59
А что нужно делать по ссылке? У меня спрашивают, хочу ли я найти лучший способ изучения языка для организации?
Я только что зашел на какой-то иностранный форум, зарегился, но что дальше - не знаю. Искать и читать правила форума - в облом. Если бы кто-то дал инструкции, что делать


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 12 Февраль 2012, 18:34
На сайте, который по ссылке, Вы можете в живую общаться с носителями языка, которые в свою очередь изучают русский и не прочь пообщаться с нашим братом. Все остальное - реклама, не стоящая для Вас внимания. Нужно иметь гарнитуру.
Насчет детей, я посетовал, что учителя упускают хорошее средство обучения правильному произношению.
По поводу синхронного перевода обстоятельно выскажусь чуть позже.
I'm sorry!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 12 Февраль 2012, 21:43
stajor
по любому - синхронный перевод is not my cup of tea. Я не могу представить себя в роли синхронного переводчика. Разве что идти на старости лет в универ учиться синхронному переводу. Я думаю, что не так много людей, не обучаясь в вузе стали переводчиками письменного перевода, и при этом еще раз в год ходят для последовательного перевода, в случае когда приезжают иностранцы. Я оцениваю, что это может быть 1 на 100 000, или даже реже. Так что у меня даже есть повод гордится собой, но я все же недоволен собой, ибо нет у меня произношения и нет свободы мышления. Да и вообще кроме языка как таковым я ничем не интересуюсь, а это очень плохо для усвоения языка :) Т.е. я пытаюсь себя заставить интересоваться чем-то, но эти попытки тщетны и обречены на провал. Я не могу себя увлечь, например, историческими памятниками Англии, или произведениями Шекспира. Я читаю - и сразу же забываю. Воспоминания остаются весьма смутными, а отсутствие общения, чтобы это можно с кем то обсудить, вообще глушит всякие воспоминания :) Как-то так.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 12 Февраль 2012, 22:56
       Перевод - это искусство: Вы совершенно правильно отметили это. Здесь на форуме мне пришлось отметить, что это целое научное исследование.
   Слова имеют "облако" смыслов. Даже выбор правильных значений омонимов даст немного, потому что для выражения одного и того же смысла в разных языках используют разные языковые конструкции. Хороший перевод требует создания в голове образа сказанного и передачи смысла этого образа на другом языке, а вовсе не буквального перевода.
        Кроме того, "синхронный перевод" всегда идет с некоторой задержкой - в разных языках разный порядок слов, часто предложение невозможно перевести, не прослушав его до конца.
   Но на таком уровне, как у Вас, tourist, отставание в этой части может сдерживать дальнейшее  совершенствование даже в том, в чем Вы преуспели. Вы сами это отмечали.
   Естественно, форму  всегда придется поддерживать относительно легкими упражнениями, либо какой-то целевой практикой. Это очевидно для любой специальности. Если английский - это Ваше хобби, то Вас ничего не остановит в дальнейшем пути.
   
   Теории синхронного перевода практически не существует. Есть только приемы, практические приемы из опыта предыдущих синхронистов.   
   По технической оснащенности домашние бытовые возможности сейчас вплотную приблизились к вузовским. Все дело в организации системы занятий.
   Честно сказать, я не смог сдержаться и сбил немного Вас с толку, упомянув детей. Но мне английская речь в детском исполнении более подуше: об этом я и попытался сказать Вам на своем корявом английском.   
   Я не являюсь спецом-лингвистом, но думаю, что начинать практиковаться лучше всего именно с переводов детской речи. У них конструкции предложений обычно без заумных закидонов, без всяких подтекстов и с приличной дикцией.  А поющие маленькие англосаксы позволяют наблюдать технику произношения в замедленном виде. Если пожелаете, я вышлю на Ваш E-mail видео ролик для пробы.
   Нюансов в практике синхронного перевода множество: возраст, интеллект, тематика, политическая обстановка, степень официальности, - все это влияет на степень напряженности работы синхрониста. В инете можно без труда найти материал для практики синхронного перевода разной сложности, было бы желание и целеустремленность. Но общение с англо-язычниками  на вашем уровне языкознания должно быть регулярным.
   
   Цель моего поста, не поучать в том, что Вы гораздо лучше меня знаете, а укрепить Вас чисто психологически, смягчить завышенную сложность вопроса. У Вас достаточный запас сил и энтузиазма, чтобы взять эту вершину, дорогой tourist. Don't stop please! :br:


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 14 Февраль 2012, 15:38
stajor

Наверное занятие (для себя) синхронным переводом могло бы научить быстрее реагировать на поступаемую информацию, и стать более внимательным, но это может возыметь и обратный эффект - заблокировать остатки памяти и внимания - ибо это достаточно напряженная работа, если этим заниматься серьезно.
Цитировать
Если пожелаете, я вышлю на Ваш E-mail видео ролик для пробы.
Вы имеете в виду ролик там где дети говорят, чтобы я потренировался в синхронном переводе? Что я могу сказать? Присылайте, но я не уверен, что я смогу найти силы тренировать такую деятельность. Я пытался за чем-то повторять - абсолютно не успеваю сопоставить английскую и русскую речь, да еще и говорить одновременно.

Вы, я полагаю, увлечены синхронным переводом. Получается?
Спасибо за участие в моем обучении, но все же синхронный перевод - это что то ужасное в моем сознании :)



Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 14 Февраль 2012, 21:18
...Точнее сказать, интересовался, но это было давненько и не получило должного продолжения. И вообще, я тогда учил французский.
         В дни Вашей молодости иностранноговорящие Советские граждане условно делились на две категории: устно переводящие и письменно переводящие. Вы это должны помнить. Причина этому прозаическая: кто-то имел возможность заниматься в лингафонном кабинете, а кто-то не имел. Но замечено, что устники не любят заниматься письменными переводами и наоборот, письменники имеют проблемы в устном переводе. Теперь положение достаточно равное у всех со старта. Но у Вас остался психологический барьер.
I wonder, somebody can to say, that it's not the case?
          http://файлообменник.рф/jmwov6eufdpj.html  - здесь Вы мне доставите большую радость, если поможете  понять, чем там хвастаются избалованные славой, музыкально одаренные дети, и что это за место, где они находятся...
Не забудьте включить микрофон для записи. Не старайтесь дословно: периодически ставьте на паузу, и надиктовывайте, что ухватили, т.е. только вперед до конца. Куски речи должны успевать осмысливаться Вами и пересказываться своими словами как придется. Точность приходит с практикой.
Вы лучше меня знаете, что свободная разговорная речь оперирует сравнительно небольшим арсеналом языковых конструкций.
Good luck!


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 16 Февраль 2012, 23:16
stajor
Загрузил файл с третьего разу по ссылке. Прослушал всего раз.
В принципе слова разобрать можно, но не все.
До синхрониста мне далеко с таким пониманием речи.
Если поставить цель, то можно ухватить смысл, но мне тяжело разобрать имена собственные, хотя обычные слова вроде и ухватываю.
Вкратце, как я понял, это хор в котором участвуют может 100 "ангелов", они ездят на гастроли в разные страны, но ездят те кто постарше - это человек 40.
Ну и там некоторые личные подробности. Они показывают диск говорят - такой-то на диске - он хорош, хорошо поет и в таком духе. У меня есть склонность к быстрому забыванию. Я тут же слышу, тут же могу пересказать, что услышал и тут же забыть, так что если иностранец возвращается к предыдущему вопросу мне приходится спрашивать "а какой был вопрос?", хотя, может те к кому вопрос относился его и помнят, а мне это "невнимание" или забывание создают дискомфорт и не могу удержаться, чтобы не переспросить :).
Конечно, если бы я тренировал может не синхронный, а хотя бы последовательный перевод, то может я бы натренировал и внимание и память - но это ведь так сложно. :)
Не могу обещать составить транскрипт клипа, тем более не могу сказать, что я буду отрабатывать синхронный перевод, но может пересказ и смогу сделать, если прослушаю достаточное количество раз :) Не знаю как получится.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 17 Февраль 2012, 17:06
Прослушивайте по нескольку раз, но обязательно всю беседу до конца. С каждым разом восприятие будет полнее.
Should I sing or just listen to children singing or both?
Как дети учатся говорить? Смотрят буквально "в рот" говорящему, т.е. визуально перенимают артикуляцию произношения.
Поэтому я и озадачил Вас. Правильный путь к освоению произношения - петь вместе с англоязычными (лучше с детьми), глядя на их артикуляцию: по крайней мере это не нудно, не скучно.
Например, хорошо попрактиковаться здесь: http://www.rapidshare.ru/2777393. Этот видеоролик, кстати, очень подходящий для уроков английского языка: ксандру и MDanova вполне подойдет.
Должна быть комплексная, всесторонняя практика перевода: Речевая, слуховая и зрительная.
Общение на форумах - зрительная практика.
http://elf-english.ru/2009/01/audioknigi-na-anglijskom/ - здесь найдете много интересного по слуховой практике.
Речевая практика: перевод русской речи на английский - русскоязычные аудиокниги найти не проблема...
Некоторые рекомендации здесь: http://elf-english.ru/2009/05/kak-nauchitsya-govorit-po-anglijski-ili-pochemu-my-molchim/
Так что, при современных технических возможностях успех зависит только от собственной усидчивости... :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 17 Февраль 2012, 17:50
stajor

Спасибо большое, но видно кроме усидчивости нужно что-то еще.
Возможно, усидчивостью можно добиться грамматики, но как научиться общению усидчивостью? По-моему здесь "неусидчивость" может помочь даже больше, умение копировать речь, кривляться, быть несколько нахальным и самоуверенным - ну и если к этому приложить еще и усидчивость - то тогда так и будет как вы говорите.
У меня усидчивости хватает только книги читать и когда-то часами мог делать упражнения по грамматике. Пересказывать что-то перед зеркалом, или делать за видеороликом синхронный перевод - на это сил у меня никогда не было :). Хотя могу согласиться, что если за это взяться, то можно продвинуться, но это будет дорого стоять для меня. Я и на более простые упражнения расходую много сил и времени :)

Я не могу на это смотреть с оптимизмом.
Я наверное уже дошел до какого-то своего максимума, теперь в лучшем случае - удержать бы то, что накопил :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: stajor от 17 Февраль 2012, 18:29
stajor
...копировать речь, кривляться,...  Пересказывать что-то перед зеркалом,
Этого не требуется. У каждого человека свои особенности артикуляции, своя манера речи.
Но общий фундамент нарабатывается упражнениями и прочей практикой - это очевидно.
Так устроена физиология: при визуальном наблюдении за артикуляцией рефлекторно включаются нужные группы речевого аппарата.
Впрочем, уровень владения языком устанавливается по потребности практического использования - это естественно... :)


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: tourist от 09 Март 2012, 13:29
Некоторое время прошло с момента завершения передачи. Кто-нибудь есть кто выучил язык за 16 часов? Или хотя бы восстановил школьные знания до уровня разговорного туристского?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 09 Март 2012, 21:43
Да все уже забыли про него. Через какое-то время, если не будет продолжения, начнут слагаться легенды о чудодейственном курсе. Ещё немного погодя в продаже появятся диски с его записями, защищённые сертификатами и голографическими наклейками от копирования. Проект запущен. Рынок создан. Желающих выучить язык с каждым годом становится всё больше. Илона Давыдова-то довольно долго продержалась.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: marojenka от 11 Март 2012, 11:54
Как раз вчера слушала восторженные отзывы подруги об этой программе.
Она сказала,что посмотрела все выпуски и теперь у нее в голове стройная система английской грамматики,
и если ей в интернете попадается текст на английском, она все-все понимает,
и еще, когда недавно Дэнни де Вито в "прожекторперисхилтон" говорил по-английски,она все-все поняла.. :bk:


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 12 Март 2012, 09:27
Смотрю по "Культуре" интервью с г-ном Петровым и слушаю славословия в адрес передачи. Обещают вторую часть и итальянский.


Название: Полиглот на канале Культура
Отправлено: mascot от 02 Апрель 2012, 16:22
Где-то на форуме рекомендовали курс. Решил глянуть.
За выходные наконец-то осилил все выпуски. Честно говоря, ожидания не оправдались.
Если прокручивать бормотание участников, то ценной информации вообще совсем чуть-чуть.
Хотя сам преподаватель несомненно крут. Заметил, что как только он говорит, что ну давайте
я вас поспрашиваю, то ученики уже после первых нескольких уроков научились хитро задавать ему кучу вопросов и уводить его в сторону.

В последней серии показано, что типа они начали общаться, хотя в предыдущей было мычание.

Повторюсь, что для себя практически ничего не взял. Ведь понятно, что после такого курса
начинающий, не позанимавшись пару неделек, все начисто забудет.

Интересно, какое у вас сложилось мнение, может я что-то упустил.


Название: Re: Полиглот на канале Культура
Отправлено: Gibsonmpgu от 02 Апрель 2012, 17:08
http://forum.study.ru/index.php?topic=24713.0


Название: Re: Полиглот на канале Культура
Отправлено: Amato от 03 Апрель 2012, 08:54
mascot
I think it was a real show but a bad one. It was boring even for beginners, I think. However, some useful seeds they saw, I think. Very little, though.


Название: Re: Полиглот на канале Культура
Отправлено: Amato от 03 Апрель 2012, 08:55
*sowed


Название: Re: Полиглот на канале Культура
Отправлено: VetamsD от 04 Апрель 2012, 06:12
Я тоже смотрю сейчас эти выпуски. Действительно ценной информации где-то процентов 5, к тому же часть поданных примеров не совсем корректны. Как я понимаю- это просто шоу. Ведущий не слишком-то уверенно ведет своих студентов за собой, то, что они якобы начали свободно разговаривать за две недели, говоря прямо- туфта. Один неоднократно работал с иностранными режиссерами, вторая занимается дополнительно, все много раз бывали за границей... Шоу


Название: Re: Полиглот на канале Культура
Отправлено: mascot от 04 Апрель 2012, 08:19
Насчет того, что за этот курс можно научиться говорить - это шутка. Прочитал
предыдущую ветку, многие делают выводы по нескольким сериям. Я заставил
себя просмотреть все уроки в надежде, что может лектор приоткроет какие-нибудь реальные секреты.

Насчет восторженных отзывов, типа что для начинающих изучать язык это самое оно, я бы усомнился. Просто я начал изучать язык уже после университета и помню свое первое непонимание. Я не вижу в этом курсе ничего такого, что бы помогло мне начинающему помочь.

Признаться, когда начинал смотреть, то пройдя несколько первых серий с
Indefinite я все ждал, когда он начнет рассматривать подробно другие времена, а он все уроки по этому времени шпарил. Для приличия упомянул только два других, а реальной проработки не было.

Кое-что я все-таки взял для себя. Препод сам конечно специалист хороший. Но вот если бы это был курс за деньги, то я бы воздержался.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: A.K.L. от 04 Апрель 2012, 09:41
Новая тема о программе объединена со старой аналогичной.


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Gibsonmpgu от 04 Апрель 2012, 10:23
Я уже неоднократно выражал своё мнение, что программа была заточена в первую очередь, под тех, кто никогда языками не занимался, а только лелеял надежду как-нибудь начать. И для некоторых она явилась толчком. Я знаю таких людей. И первые восторженные отклики валом пошли на сайте канала сразу после первых показов. Особенно смешно было читать про желание обзавестись табличкой, которая потом фигурировала в каждой передаче. "Полиглот" заранее был обречен на шквал критики со стороны не только профессионалов, преподавателей, но и просто людей более-менее знающих язык, т.к. это публика, которая на своей шкуре испытала, что такое изучение иностранных языков, и уже не приемлющая подобные авантюры. И я посоветовал бы авторам титром пустить предупреждение - "Запрещается к просмотру профессионалами и теми, кто серьёзно относится к проблеме изучения языков."


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: topbel от 04 Апрель 2012, 21:23
А мне программа понячалу очень понравилась, но потом стало скучно. Посмотрела только 8 частей.
Некоторым своим ученикам посоветовала ее смотреть. Реакция была неоднозначной. Одна дама (занимается "с нуля" 4 месяца) сделала правильные выводы, что нужно больше практики речи на уроке. Теперь приходится писать под нее упражнения к каждому уроку))) А road to hell is paved with good intentions.))))


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: TeaMonster от 24 Июль 2012, 17:54
А кто смотрел итальянский, как впечатление?
ПС - вроде темы про итальянский язык с Полиглотом нет на форуме?


Название: Re: "Полиглот" новая программа по Культуре
Отправлено: Pinta от 07 Август 2012, 17:21
Да, действительно, отдельной ветки про итальянский нет. Если здесь позволят откомментировать, то тогда у меня есть, что сказать.

Английские серии систематически не смотрела, т.к. скука смертная.  :bu:

Но т.к. сейчас изучаю итальянский, то скачала серии и пока досмотрела до 14-й.

Самый главный вывод - переводчик/филолог/лингвист и преподаватель это разные профессии.

У меня есть опыт преподавания, определенный уровень методической подготовки, и на каждом уроке хочется застрелиться.

Методика не коммуникативная, речевой направленности нет. А это уже железный аргумент в пользу того, что это туфта.

Итальянский с фонетической точки зрения не самый сложный язык для русских студентов, и произношению и правилам чтения должно уделяться хотя бы минимум внимания на первых уроках.

Грамматика вводится хаотично, а что-то просто и даже не затрагивается. Например, я вот не поняла, в итальянском что артиклей нет. Досмотрела до 14 урока, но даже общего упоминания об артикле не было. Для чего каждому спрягать по глаголу в начале урока? Это им поможет общаться на итальянском?

Лексики можно и побольше, можно постепенно расширять лексический запас. Но для этого нужно и самому знать слова. И не придумывать на ходу, что петрушка это pulcinella  8O

4 вида РД:
аудирование - нет (либо безграмотное с методической точки зрения, т.е. по сути - нет),
говорение - на элементарном уровне, каждый урок мусолят одно и то же, видно, что самим ученикам это уже надоело,
чтение - нет ни фига!!! (простите за мой шумерский),
письмо - см. предыдущую строку.

И просто для общего развития: даже если цель изучения иностранного языка - научиться общаться на бытовые темы, это не исключает работы над всеми видами РД (наоборот - без этого никак) и отработки правил чтения.

И последнее - носители языка на уроках. Отличная идея, но реализована безграмотно. Например, пришел итальянский повар. Почему бы как перед его заходом не повторить лексику по теме "Еда" (хотя там повторять почти нечего), и не дополнить ее новыми словами, хотя бы самыми основными? А то повар пришел, и по факту общение было в режиме "Знакомство" (имя, семья, возраст, профессия). А потом - дегустация произведений кулинарного искусства этого повара и его объяснения о том, что это и как делается. Ну хотя бы слова: il vino, il formaggio, la carne, i frutti, можно же было заранее ввести. Они после дегустации эти слова бы на всю жизнь запомнили!!!

Это так предварительные впечатления и далеко не все. Поэтому, действительно, преподавателям лучше не смотреть  ]:-> ]:-> ]:->