forum.englishteacher.ru

Французский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: sdan от 04 Март 2012, 08:27



Название: Помогиет с тестом
Отправлено: sdan от 04 Март 2012, 08:27
Добрый день. Я французкий не изучаю, но хотел бы попросить о помощи подкорректировать  следующий текст:
Tous les hommes vous regardent avec admiration.
Tu ressembles à une goutte de rosée.
Ils sont prêts à vous faire une invitation,
Un verre avec un verre de vin rosé

сочинял его и смысл, должен был бы быть примено таким:

Все мужчины смотрят на тебя с восхищением.
Ты похожа на капелку росы.
Они готовы сделать тебе приглашение,
Выпить вместе по бокалу розового вина

Если можно подкорректируйте, если возможно не нарушая рифму


Название: Re: Помогиет с тестом
Отправлено: ксандр от 04 Март 2012, 09:26
Un verre avec un verre de vin rosé

boire la goutte du vin rosé- - выпить рюмочку...
prendre la goutte du vin rosé- - выпить рюмочку...
мой вариант 8-)