forum.englishteacher.ru

Английский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: leklerk от 19 Май 2012, 15:59



Название: It’s in the way you hurt me

Отправлено: leklerk от 19 Май 2012, 15:59
Добрый день! Помогите пожалуйста перевести предложения:
It’s in the way you hurt me
.
Make me want you.
You're on my side.


Название: Re: It’s in the way you hurt me

Отправлено: XPEH от 19 Май 2012, 19:16
Нужен контекст.


Название: Re: It’s in the way you hurt me

Отправлено: Sergei Troizky от 20 Май 2012, 01:04
Похоже на слова песни.


Название: Re: It’s in the way you hurt me

Отправлено: tourist от 21 Май 2012, 08:58
Каким-то образом ты цепляешь меня (делаешь мне больно???)
Ты влечешь меня

on my side может иметь несколько значений. Исходя из предыдущего это может быть "Ты поддерживаешь меня", "Ты на моей стороне"

Извините, что без рифмы.


Название: Re: It’s in the way you hurt me

Отправлено: leklerk от 21 Май 2012, 16:56
Большое спасибо!