Название: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: partinstance от 02 Май 2014, 17:43 Each birthday and the day before.
Every birthday and the day before. Скажите, есть ли здесь разница? Речь идет о днях рождения и предшествующих им днях. Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: Sergei Troizky от 02 Май 2014, 19:55 Надо бы контекст.
http://www.sapsans.com/blog/2013-01-03-08-18-13/each-every-39.html Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: partinstance от 02 Май 2014, 23:52 Надо бы контекст. http://www.sapsans.com/blog/2013-01-03-08-18-13/each-every-39.html контекст - спиртные напитки в офисе разрешаются на дни рождения (+день накануне). Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: adwise43 от 03 Май 2014, 13:43 Уже обсуждалось: http://forum.study.ru/index.php?topic=26444.msg102036;topicseen (http://forum.study.ru/index.php?topic=26444.msg102036;topicseen)
Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: partinstance от 03 Май 2014, 14:45 Уже обсуждалось: http://forum.study.ru/index.php?topic=26444.msg102036;topicseen (http://forum.study.ru/index.php?topic=26444.msg102036;topicseen) спасибо. Насколько я понял every более подходящий вариант? Просто я например не "чувствую" английский язык, чтобы понять, будет ли тот или иной вариант корректным. Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: partinstance от 03 Май 2014, 14:53 А вариант any birthday - равносилен ли он вышеприведенным?
any - означает один или же несколько тоже может быть? Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: partinstance от 04 Май 2014, 01:34 Уже обсуждалось: http://forum.study.ru/index.php?topic=26444.msg102036;topicseen (http://forum.study.ru/index.php?topic=26444.msg102036;topicseen) прошу прощения за повтор вопроса. Правильно ли я понял разницу этой ситуации? Вот допустим в офисе 30 дней рождения в году. 1 случай Each birthday and the day before. - 60 дней 2случай Every birthday and the day before. - 31 день. Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: adwise43 от 04 Май 2014, 16:17 А что это такое, по вашему, День рождения? Праздник, дата или просто один день в году? С тем же успехом можно было пересчитать выходные и праздничные дни, потому что, они принадлежат всем вместе и никому в частности.
Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: partinstance от 05 Май 2014, 18:24 А что это такое, по вашему, День рождения? Праздник, дата или просто один день в году? С тем же успехом можно было пересчитать выходные и праздничные дни, потому что, они принадлежат всем вместе и никому в частности. это праздничный день - 1 день в году на человека. Что то я еще больше запутался.. Все же, какой вариант будет верным, чтобы указать как в примере все дни рождения и дни, предшествующие им? То есть если есть 30дней рожд, то и 30 предшествующих. Просто я понял, что every – это как всё вместе, одна куча. И day before – это день перед этой кучей (то есть всего 1 день), а не день перед каждым днем в отдельности. Помогите пожалуйста не ошибиться. Each birthday and the day before. Every birthday and the day before. Any birthday and the day before. Название: Re: разница в смысле двух похожих фраз Отправлено: Sergei Troizky от 06 Май 2014, 00:33 Any employee's birthday and the day before.
|