Название: Milva "Il giorno giusto" Отправлено: Mari-an от 21 Сентябрь 2007, 18:36 Пожалуйста, помогите! Очень нужны слова и перевод песни . Моего знания итальянского не хватает, чтобы снять на слух с записи, а в инете не могу найти.
Название: Re: Milva "Il giorno giusto" Отправлено: Orchidea от 02 Апрель 2010, 17:27 сiao,
mi sono iscritta da poco, e conosco la canzone "il giorno giusto" è cantata dal gruppo Divieto di sosta. Se ti interessa ancora potrai vedere direttamente il video su questo indirizzo: http://www.youtube.com/watch?v=UChhh_gd6dY Buon ascolto! Название: Re: Milva "Il giorno giusto" Отправлено: LaLuna от 10 Апрель 2010, 14:02 Нашла на каком-то форуме: http://www.allthelyrics.com/forum/italian-lyrics-translation/79538-il-giorno-giusto-milva.html. Надеюсь, эта та песня
IL GIORNO GIUSTO/ THE RIGHT DAY Il cielo a Lourdes si apre ormai/ the sky in Lourdes opens now sarà il disgelo già domani/ tomorrow will be already the thaw il giorno giusto per partire da qui/ the right day to go away from here ma poi dove andrò?/ but then, where will I go? Nel cuore mio caldissimo/ In my heart so warm ci trovo gente che non vedo più/ I find people that I don't see anymore farò la strada assieme a un vento che sa/ I'll walk my way together with a wind that tastes sa di libertà/ tastes of freedom e via, per non morire ancora qui/ and away, to don't die here again qui con te, qui con me/here with you, here with me schiava di un mio sì/ slave to one of my "yes" Il blu lassù si veste ormai/ the blue over there dresses up now dei miei pensieri di altri voli/ of my thoughts, of other flights e un giorno per rischiare a vivere/ and one day, to risk to live, partirò, ma sì che partirò/ I'll leave, of course I'll leave la sera qui è dolcissima/ The evening here is very sweet sarà il preludio a grandi amori/ it will be the prelude to great loves ho chiuso tutto e tutto ti lascerò/ I've closed everything, and I'll leave everything to you e paure ho/ and I have fears Silenzio mio che cosa sei/ My silence, what are you? sei tutto il fuoco dei dolori miei/ You're all the fire of my pains l'azzuro e il buio di un "adesso o mai più"/ the light-blue and the dark of a "now or never" non mi fermerò/ I won't stop e via, per non morire ancora qui/ and away, to don't die here again qui con te, qui con me/here with you, here with me schiava di un mio sì/ slave to one of my "yes la sera va dolcissima/ the evening goes, so very sweet, appesa ai sogni che si sognano/ hanging on to the dreams that you dream è il tempo giusto per volere di più/ it's the right time to ask for more e dire "no, io qui non ci sto"/ and say "no, I won't stay here anymore" (or "no, I won't accept this--situation-- anymore") e via, per non morire ancora qui/ and away, to don't die here again qui con te, qui con me/here with you, here with me schiava di un mio sì/ slave to one of my "yes la sera va dolcissima/ the evening goes, so very sweet, disegna gli occhi che si cercano/ draws the eyes that you're looking for è il tempo giusto per gridare di no/ it's the right time to scream no non ci sto, io qui non ci sto più/ I won't accept it, I won't stay here anymore Если знаете английский, то Вам не составит труда ее перевести. Удачи! |