forum.englishteacher.ru

Болталка => Обо всем понемногу => Тема начата: Лена от 04 Март 2007, 11:43



Название: Для начинающего переводчика
Отправлено: Лена от 04 Март 2007, 11:43
Какую русскую художественную литературу полезно читать для начинающего переводчика? В плане обогащение русского языка, понимания самой стилистики и т.д.


Название: Для начинающего переводчика
Отправлено: agent Fox M. от 05 Март 2007, 13:59
А вы разузнайте, кто из писателей занимался\занимается переводами. Если у писателя на счету много переводов и они хорошие, то значит и его собственные произведения богатые в плане языка.


Название: Для начинающего переводчика
Отправлено: Лена от 05 Март 2007, 14:09
Цитата: "agent Fox M."
А вы разузнайте, кто из писателей занимался\занимается переводами. Если у писателя на счету много переводов и они хорошие, то значит и его собственные произведения богатые в плане языка.

А вы такие примеры знаете?


Название: Для начинающего переводчика
Отправлено: agent Fox M. от 05 Март 2007, 14:17
И.А. Бунин, К. И. Чуковский...


Название: Для начинающего переводчика
Отправлено: Only Happiness от 05 Март 2007, 16:18
Анатолий Тарасенко ( http://www.tarasenko.kz/ )  :roll:


Название: Для начинающего переводчика
Отправлено: Лена от 05 Март 2007, 17:05
Christina , спасибо за ссылку!