forum.englishteacher.ru

Испанский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: elena Sri-Lanka от 22 Октябрь 2011, 12:20



Название: todas las comodidades или todos los comodidades
Отправлено: elena Sri-Lanka от 22 Октябрь 2011, 12:20
Уважаемые знатоки испанского, не могли бы вы объяснить начинающей:

в топике по испанскому языку с этого сайта (Mi apartamente) есть следующее предложение:
Y también todos los comodidades: calefacción central, agua ca-liente y fría...

При этом и по окончанию, и по словарю comodidad женского рода.

Это ошибка или собирательное существительное, которое можно так употребить?

Заранее спасибо!


Название: Re: todas las comodidades или todos los comodidades
Отправлено: Erica Blair от 22 Октябрь 2011, 13:38
Вы правы, это ошибка или опечатка.


Название: Re: todas las comodidades или todos los comodidades
Отправлено: elena Sri-Lanka от 22 Октябрь 2011, 14:27
Спасибо, Erica


Название: Re: todas las comodidades или todos los comodidades
Отправлено: Irinaboa от 07 Декабрь 2011, 15:29
На самом деле, это не такая уж ошибка... Если опираться на учебник de la RAE (Королевской академии Испанского языка), правильнее сказать las comodidades, но в разговорной речи очень часто употребляется los, как показател неодушевлённости. В странах Латинской Америки los и le может быть применимо также к одушевлённым предметам.