Название: Помогите пожалуйста разобраться с предлогом!!! Отправлено: KaterinkaGushchina от 18 Апрель 2014, 14:03 Привет! Я недавно начала самостоятельно изучать испанский язык по учебнику Родригес-Данилевской.
Столкнулась с такой проблемой: как правильно написать: contestar a las preguntas al profesor или contestar a las preguntas del profesor??? В учебнике есть правило: прямое существительное-дополнение (кого? кому?), обозначающее лицо, оформляется предлогом а. Я склоняюсь к варианту: contestar a las preguntas al profesor (задавать вопросы (кому?) профессору) В учебнике же: contestar a las preguntas del profesor. Опечатка? Подскажите, как правильно? И почему? Название: Re: Помогите пожалуйста разобраться с предлогом!!! Отправлено: Dany от 21 Апрель 2014, 14:10 contestar las preguntas - отвечать на вопросы (а не задавать)
contestar Название: Re: Помогите пожалуйста разобраться с предлогом!!! Отправлено: Pinta от 21 Апрель 2014, 21:18 Начну чуть-чуть издалека. У глагола может быть прямое (кого? что?), косвенное (кому? чему?) и предложное (с кем? и т.д.) дополнения.
Veo una mesa blanca. Hablo a la madre de Quique. Escribo con lápiz. Некоторые глаголы могут иметь два дополнения, но в любом случае только одно прямое и только одно косвенное. Agradezco la ayuda a tu hermano. Букв. Благодарю помощь твоему брату. Глаголов такого типа в исп. достаточно. Один из них - contestar. 1. имеет прямое и косвенное дополнения - отвечать кому-либо, что... Contesto a Clara que no necesito su ayuda. 2. имеет косвенное и предложное дополнение: отвечать кому-либо чем-либо или как-нибудь. Contesta a su madre con grosería. 3. в случае "отвечать на что-либо" одинаково правильны два варианта: contestar a la pregunta, contestar la pregunta; contestar a la llamada, contestar la llamada; contestar al teléfono, contestar el teléfono. http://lema.rae.es/dpd/?key=contestar ¡Mucha suerte! |