forum.englishteacher.ru

Испанский язык => Грамматика и трудности перевода => Тема начата: Irene Kondr от 21 Август 2014, 14:46



Название: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: Irene Kondr от 21 Август 2014, 14:46
Оказывается, что в испанском языке не принято повторять 2 раза просьбу (одними и теме же словами). Например нельзя сказать:
- Dame un libro.
-¿Qué?
- Dame un libro. (это не правильно)

Нужно говорить:
- Te he dicho que + subjuntivo

Но я не знаю, в каком времени употреблять субхунтиво…
Te he dicho que des un libro или
Te he dicho que deme un libro ?

Может быть  кто-н.знает, как должно быть?


Название: Re: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: marinahomykova от 22 Август 2014, 16:20
Я бы сказала Te he dicho que me des un libro  так отложилось из бесед с Испанцами


Название: Re: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: ESPARUSA от 23 Август 2014, 16:16
Дорогая Irene, кто Вам сказал про то, что не принято повторять просьбу одними и теми же словами? Как говорится, todo depende от качества разговорной речи. Сто раз слышала, как повторялись фразы типа "Dime", "Dame", "Cuéntame" и т.д.


Название: Re: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: Irene Kondr от 25 Август 2014, 11:59
Esparusa, так сами испанцы и сказали :) А именно: препод мои из Барселоны


Название: Re: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: Irene Kondr от 25 Август 2014, 12:01
Я бы сказала Te he dicho que me des un libro  так отложилось из бесед с Испанцами
Я тоже к этому варианту склоняюсь :)


Название: Re: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: svera24 от 16 Октябрь 2014, 18:47
 что то не замечала такого)))  повторяют.. без проблем)))
 когда я не понимаю)) мне муж повторяет несколько раз)))))))))))


Название: Re: Повторение просьбы или вопроса в испанском языке
Отправлено: Pinta от 31 Октябрь 2014, 07:10
Irene, tú y tus profesores tenéis razón.
Так уж сложилось, что если собеседник не услышал фразу, ее повторяют, используя que.
¿Cómo te llamas?
¿Puedes repetir, por favor?
Que cómo te llamas.

Dame tu libro, por favor.
¿Cómo?
Que me des tu libro.

Хотя простое повторение также возможно. Te he dicho que - слишком нагроможденно и слишком официально.