Название: any Отправлено: ксандр от 29 Март 2020, 18:45 any-что с ним творят,делают,как употребляют?
Название: Re: any Отправлено: ксандр от 30 Март 2020, 10:58 1.прилагательное-определение.
Any schoolboy knows it. Любой школьник знает это. Any bird can fly. — Любая птица может летать. (Все, без исключения) Any vegetable is useful for your health. – Любой овощ полезен для твоего здоровья. Any girl wants to get married. – Всякая девушка хочет выйти замуж. Any ? типа:Any buy in the street.-любые торгуют на улице.(не уверен,что разрешено так говорить) Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 30 Март 2020, 12:11 Any bird can fly. — Любая птица может летать. (Все, без исключения) What about penguins and ostriches?Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 30 Март 2020, 12:12 Any girl wants to get married. – :-* Всякая девушка хочет выйти замуж. I'm not sure 8-)Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 30 Март 2020, 12:17 Any buy in the street.-любые торгуют на улице.(не уверен,что разрешено так говорить) Нет, конечно!to buy - торговать!? Название: Re: any Отправлено: ксандр от 30 Март 2020, 16:33 Ксандру не надо всё тупо копировать.
What about penguins and ostriches?=Ха,может это не птицы! Название: Re: any Отправлено: ксандр от 30 Март 2020, 16:38 to buy - торговать!?-sell or trade?
any- какой-нибудь (в вопросительных и условных предложениях; часто не переводится) Did you meet any difficulties? — Столкнулись ли вы с какими-то трудностями? Have you got any children? — У вас есть дети? есть ли у вас какие-нибудь дети? -если не переводится ,так зачем писать? Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 31 Март 2020, 11:13 -если не переводится ,так зачем писать? Так они не только пишут, но и используют в речи. Как неопределённый артикль перед исчисляемыми в единственном числе. По ситуации, конечно. Потому что есть и другие слова, которые ставятся перед существительными и не переводятся.- Почисть зубы. Вы же не скажете: Почисть свои зубы. А по-английски your само встанет на своё место, без сигнала из мозга. То же самое происходит с some / any и их эквивалентами a few / a little Название: Re: any Отправлено: ксандр от 31 Март 2020, 12:34 Как неопределённый артикль перед исчисляемыми в единственном числе. без сигнала из мозга.-Сила слова!
не только пишут, но и используют в речи.-Опять захотелось спрашивать и изучать неизведанное. Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 31 Март 2020, 12:39 Go ahead!
Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 31 Март 2020, 12:40 Ха,может это не птицы! А кит рыба!Название: Re: any Отправлено: ксандр от 31 Март 2020, 12:55 А кит рыба!-он же плавает под водой.
any-сколько-нибудь, какое-либо количество (в вопросительных и условных предложениях; не переводится) Have you any sugar? — У вас есть сахар? какие русские синонимы можно правильно ещё использовать: типа-чуток,хоть капочка,вместо-сколько-нибудь,? Название: Re: any Отправлено: a.k.a.gibsonmpgu от 31 Март 2020, 13:03 just a little bit of
Название: Re: any Отправлено: asil от 31 Март 2020, 15:25 Have you got any sugar?
a bit / a little / some a pinch of salt / pepper / spices (щепотка) Is there any cake left? a piece of / a part of / a bit of |