Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

08 Июнь 2024, 00:28

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Помогите перевести предложение « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Помогите перевести предложение  (Прочитано 3653 раз)
natusikleto
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 6


« : 12 Январь 2013, 21:41 » Процитировать

companies have two or three major systems are tailored by an in-house development team.
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #1 : 13 Январь 2013, 01:50 » Процитировать


А больше контекста нельзя попросить?
К тому ж, кажется, что что-то пропущено после systems
А без контекста что-то вот так примерно:
...у компаний 2-3 основных системы, специально разработанных своей/ внутрикорпикоративной/ внутриведомственной/ внутриучрежденческой группой (командой)

Короче, гадать можно долго без контекста
    
Записан
natusikleto
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 6


« Ответ #2 : 13 Январь 2013, 21:46 » Процитировать

Вот нашла целое предложение, оно звучит так: Companies will have two or three major systems that are probably bought off the shelf and then tailored by an in-house development team.
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #3 : 14 Январь 2013, 02:59 » Процитировать

Вот нашла целое предложение, оно звучит так: Companies will have two or three major systems that are probably bought off the shelf and then tailored by an in-house development team.

Все равно мало контекста.
Предполагаю, что ресь идет о компьютеризации(компьютерных системах) или технологиях. Или что-то другое?
Неужели только ОДНО предложение есть у вас?

Откуда это предложение?
Записан
natusikleto
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 6


« Ответ #4 : 14 Январь 2013, 11:59 » Процитировать

Вот нашла целое предложение, оно звучит так: Companies will have two or three major systems that are probably bought off the shelf and then tailored by an in-house development team.

Все равно мало контекста.
Предполагаю, что ресь идет о компьютеризации(компьютерных системах) или технологиях. Или что-то другое?
Неужели только ОДНО предложение есть у вас?

Откуда это предложение?
вот предыдущее предложение: Еруунэку responsible for multiple  development projects and oversee the implementation and support of the systems. затем идет вот это: Companies will have two or three major systems that are probably bought off the shelf and then tailored by an in-house development team.
Записан
121Avrora121
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 372


121Aurora121


« Ответ #5 : 14 Январь 2013, 22:45 » Процитировать

Т.е. Это все же о IT речь?
НУ смысл как бы понятен в принципе:
У компаний будет 2-3 системы, которые, есть в доступной продаже (т.е. уже готовые системы купят) а уже свои разработчики приспособят эти системы для нужд компании. (или что там за бизнес?)
ИМО
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!