Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

29 Апрель 2024, 08:07

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Вопросы обучения (Модератор: А. Л.)  |  Где найти словарь ? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Где найти словарь ?  (Прочитано 21614 раз)
velena
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« : 10 Июнь 2008, 16:57 » Процитировать

 Кто знает на каком сайте есть хороший итальянский словарь, переводчик. Удобный в пользовании и с нормальным запасом слов.
Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #1 : 10 Июнь 2008, 17:09 » Процитировать

http://www.bizua.com.ua/export.phtml

http://pereklad.boyarkainfo.kiev.ua/

http://www.sourceword.com/dict.php

http://kpyto.net.ru/publ/10-1-10

http://perevod.gala.net/

http://perevod.bizua.com.ua/

http://www.translate.ru/text.asp?lang=ru
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #2 : 11 Июнь 2008, 14:07 » Процитировать

www.lingvo.ru

www.multitran.ru
Записан
velena
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« Ответ #3 : 13 Июнь 2008, 16:27 » Процитировать

Ребята, спасибо вам большое !!!javascript:replaceText(' bv', document.forms.postmodify.message);
Записан
Wild Wind
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 572


муррркотЭ


« Ответ #4 : 14 Июнь 2008, 08:09 » Процитировать

Без проблем!Всегда рады помочь!:)
Записан
sca
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3



WWW
« Ответ #5 : 17 Июнь 2008, 23:20 » Процитировать

по-моему мультитран это лучшее что есть в сети )
Записан
velena
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 15


« Ответ #6 : 19 Июнь 2008, 18:03 » Процитировать

 согласна, он мне тоже понравился. bq'
Записан
Amica
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 126



« Ответ #7 : 19 Июнь 2008, 23:50 » Процитировать

Я скачала на торренте PROMT 8,очень удобная вещь встраивается во все программы ,в которым можно редактировать текст и в Internet Explorer,теперь не обязательно добираться до мультитрана,чтобы перевести предложение или даже всю web-страницу. bq

http://nnm-club.info/forum/viewtopic.php?t=39027&postdays=0&postorder=asc&start=0
Записан
Fikus
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 20


« Ответ #8 : 23 Июнь 2008, 17:30 » Процитировать

Да, при этом перевод такой корявый.   bu Ощущение, что он с итальянского на английский, а потом уж с английского на русский переводит.
Записан
Amica
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 126



« Ответ #9 : 24 Июнь 2008, 18:12 » Процитировать

Я,например, изучаю язык и максимум что мне нужно-это подсказка ,когда в тексте много незнакомых слов,а не художественный перевод,поэтому пользуюсь переводчиком очень часто.
Машинный перевод не может быть качественным,тем более с итальянского,где так много специфических конструкций .
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #10 : 24 Июнь 2008, 19:58 » Процитировать

Я,например, изучаю язык и максимум что мне нужно-это подсказка ,когда в тексте много незнакомых слов,а не художественный перевод,поэтому пользуюсь переводчиком очень часто.
Машинный перевод не может быть качественным,тем более с итальянского,где так много специфических конструкций .

так именно изучающим очень не рекомендуется пользоваться переводчиками! Гораздо полезней словарь, где вы читаете все возможные варианты слова и выбираете необходимое по контексту сами, а не полагаясь на "машинный ум". Переводчики это скорее как раз не для изучающих, а для желающих быстро и без напряга понять общий (и часто неправильный) смысл фразы.
Записан
Fikus
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 20


« Ответ #11 : 24 Июнь 2008, 23:14 » Процитировать

Dany  + 1
Записан
Amica
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 126



« Ответ #12 : 25 Июнь 2008, 12:43 » Процитировать

Со словарем я итальянскую газету буду год читать bn,а мне нужно пополнять свой словарный запас за счет частого повторения одних и тех же слов.
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #13 : 25 Июнь 2008, 13:00 » Процитировать

Цитировать
Со словарем я итальянскую газету буду год читать ,а мне нужно пополнять свой словарный запас за счет частого повторения одних и тех же слов.

это говорит только о том, что вам рано пока читать итальянскую газету. Возьмите то, что подходит по уровню. Слова должны повторяться, но незнакомых слов не должно быть слишком много. А пользуясь электронным переводчиком, вы ТАКОГО наберетесь....
Вообще при изучении языка надо запастись терпением, так как быстро получится халтура, а никак не знание.
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #14 : 25 Июнь 2008, 13:05 » Процитировать

вот перевод ПРОМТОМ первого попавшегося мне текста -
Цитировать
Так он остается только, чтобы определять момент отделения, вероятно в неделе. Потом экс-c.t. уйдет в вакансию в Апулию. В одновременной, возвращение в голубом Марчелло Липпи. Почему у Ели есть намерение закрывать практику быстро: вне формальных консультаций, уже начатых (Берег, Albertini, Matarrese), решение взято. Завтра смог бы быть справедливый день, чтобы сообщить освобождение первому и в секунду, что возобновляется.

Вы вот по этому предлагаете изучать язык ??  ai
А  с  помощью словаря все выглядит не так страшно. Гнаться надо не за количеством, а за качеством.
Записан
Fikus
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 20


« Ответ #15 : 25 Июнь 2008, 13:36 » Процитировать

это еще ничего. у меня вообще жуть получается, т.к. текстики специфические.  ag
реально толка никакого, а ведь начальство прикупить его лицензионного просило. костьми лягу но это .... покупать за  6 тыс. руб. не буду.
а словарь MultiLex вроде неплохой, значение слов неплохо раскрыто. у меня демо-версия стоит бесплатная
Записан
Dany
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 638



« Ответ #16 : 25 Июнь 2008, 13:42 » Процитировать

еще очень полезная штука, когда нужно точнее понять значение и употребление слова -
http://www.dizionario-italiano.it
Записан
Fikus
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 20


« Ответ #17 : 25 Июнь 2008, 18:01 » Процитировать

то, что мне надо было там не нашлось. зато там очень интересный сайтик знакомств  ag. попрактикую итальянский. саписбо
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!