Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

29 Апрель 2024, 11:28

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Вопросы обучения (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  Jules Verne « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Jules Verne  (Прочитано 4127 раз)
Michael
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 465


« : 02 Сентябрь 2008, 09:18 » Процитировать

Это Жюль Верн, "Дети капитана Гранта".

Traveling In Chili

THE native troops organized by Lord Glenarvan consisted of three men and a boy. The captain of the muleteers was an Englishman, who had become naturalized through twenty years' residence in the country. He made a livelihood by letting out mules to travelers, and leading them over the difficult passes of the Cordilleras, after which he gave them in charge of a BAQUEANO, or Argentine guide, to whom the route through the Pampas was perfectly familiar. This Englishman had not so far forgotten his mother tongue among mules and Indians that he could not converse with his countrymen, and a lucky thing it was for them, as Lord Glenarvan found it far easier to give orders than to see them executed, Paganel was still unsuccessful in making himself understood.
The CATAPEZ, as he was called in Chilian, had two natives called PEONS, and a boy about twelve years of age under him. The PEONS took care of the baggage mules, and the boy led the MADRINA, a young mare adorned with rattle and bells, which walked in front, followed by ten mules. The travelers rode seven of these, and the CATAPEZ another. The remaining two carried provisions and a few bales of goods, intended to secure the goodwill of the Caciques of the plain. The PEONS walked, according to their usual habit.


Что-то я запутался в отрицаниях. Англичанин пока еще не забыл роднй язык, и при этом не мог разговаривать с соотечественниками.

Не могу понять грамматику здесь.



Михаил
« Последнее редактирование: 15 Октябрь 2015, 15:08 от mvolkova » Записан
Dédé d'Ailleurs
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 1652


« Ответ #1 : 02 Сентябрь 2008, 10:00 » Процитировать

Это Жюль Верн, "Дети капитана Гранта"
Это не Жюль Верн - Жюль Верн по-французски писал  ah

This Englishman had not so far forgotten his mother tongue among mules and Indians that he could not converse with his countrymen, and a lucky thing it was for them, as Lord Glenarvan found it far easier to give orders than to see them executed, Paganel was still unsuccessful in making himself understood.

Англичанин не настолько позабыл родной язык... , чтобы он не мог общаться со своими соотечественниками...
Записан
Michael
Privileged user
пользователь


Карма: +2/-0
Offline Offline

Сообщений: 465


« Ответ #2 : 02 Сентябрь 2008, 10:44 » Процитировать

Спасибо.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!