Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

25 Апрель 2024, 11:22

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  Прошу помочь с переводом (переписка с итальянцами). « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: Прошу помочь с переводом (переписка с итальянцами).  (Прочитано 8224 раз)
Люба Дорога
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« : 28 Январь 2009, 20:30 » Процитировать

Всем доброго времени суток! Не знаю корректно ли на форуме просить о помощи перевести переписку с итальянским отелем?  ah
Но очень надеюсь, на вашу помощь...
После того, как спланировала путешествие в Италию, страсть как захотелось хотя бы немного овладеть итал.языком. В нашем "Переферийске" конечно таких курсов днем с огнем не найдешь, но все же элементарные слова из инета "повытаскивала" .До путешествия еще три месяца, буду потихоньку осваивать необходимые выражения, вопросы и проч.
Путешествуем мы самостоятельно и бронируем отели тоже, но хочется писать в италию на итальянском. Предварительно я заполняла бронь на английском, ответили мне на нем же.
Прошу помощи в переводе на итальянский следующей фразы:


"Здравствуйте!
Большое спасибо!
Могу ли я расплатиться по приезду в отель наличными?
Входит ли в стоимость номера завтрак?
Всего доброго."

Заранее благодарна тем, кто откликнется на просьбу  aj

Записан
iuliasalvie
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


« Ответ #1 : 28 Январь 2009, 22:02 » Процитировать

   
     Buongiorno
Posso pagare al momento dell'arrivo in hotel in contanti?
La colazione e' nel prezzo della camera?
Ringrazio anticipatamente.-Заранее благодарю
Tutti i buoni.


Немного поменяла текст.
Записан
Люба Дорога
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #2 : 29 Январь 2009, 05:01 » Процитировать

Ух ты!!! Спасибо!  bp
А что такое
"Tutti i buoni." ??
Записан
iuliasalvie
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 7


« Ответ #3 : 29 Январь 2009, 19:49 » Процитировать

Tutti i buoni   ,     Tante belle cose    переводится как    Всего доброго


но в Вашем случае  лучше  написать -Gradite sinceri salutti--Примите искренние пожелания
Записан
Люба Дорога
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #4 : 29 Январь 2009, 21:22 » Процитировать

А ведь мне ответили ab))) причем на итальянском  ai

Gentile Signora .........,
il pagamento può essere fatto in qualunque momento, anche all'arrivo.
La piccola colazione è compresa nel prezzo e viene servita dalle 7,00 alle 10.30.
Cordiali saluti
Franco

"Прогнав" через "translate" поняла, что оплатить можно в любой момент, а завтрак включен в цену и подается с 7,00 до 10,30

Правильно?  bn

Записан
anima83
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 58



« Ответ #5 : 30 Январь 2009, 13:26 » Процитировать

Правильно))))))))
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!