Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

16 Сентябрь 2019, 13:35

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Немецкий язык  |  Образование и карьера (Модератор: А. Л.)  |  второе высшее или хватит уже?) « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: второе высшее или хватит уже?)  (Прочитано 121217 раз)
Люська
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 78


« : 05 Июнь 2009, 15:05 » Процитировать

   Я учусь на ин.язе, окончив университет, буду лингвистом-переводчиком. Возникает вопрос, достаточно ли будет одного этого образования для моего "светлого будущего" или же стоит получить второе высшее (что-нибудь техническое, так как переводчики технических текстов наиболее востребованны и, таким образом, у меня будет больше шансов найти хорошую работу)?
   Заранее благодарю за мнения и, возможно, советы  ab
Записан
ElKa
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 336



« Ответ #1 : 12 Июнь 2009, 01:41 » Процитировать

разумная мысль, если есть возможность, лучше получить еще одно более востребованное
Записан
IK
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 91



« Ответ #2 : 05 Февраль 2010, 20:44 » Процитировать

   Я учусь на ин.язе, окончив университет, буду лингвистом-переводчиком. Возникает вопрос, достаточно ли будет одного этого образования для моего "светлого будущего" или же стоит получить второе высшее (что-нибудь техническое, так как переводчики технических текстов наиболее востребованны и, таким образом, у меня будет больше шансов найти хорошую работу)?
   Заранее благодарю за мнения и, возможно, советы  ab

Интересно, что для Вас значит это самое " Светлое Будущее"? bt
Если хорошо учились (и что немаловажно -есть возможность остаться) - оставайтесь на кафедре, параллельно будет время что-нить подыскать.
Опять же - сугубо ИМХО и из личного опыта.
Записан
derevo
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 1



WWW
« Ответ #3 : 07 Апрель 2010, 20:14 » Процитировать

учитьс никогда не поздно
Записан
Ascendo
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #4 : 19 Июнь 2011, 05:19 » Процитировать

Хочу получить еще одно образование. Думаю что выбрать, или второе высшее, или курсы переподготовки, заочно или дистанционно... Хотелось бы услышать мнения тех, кто уже учится и вообще мнения...
Записан
Glick
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 4


« Ответ #5 : 26 Июнь 2011, 02:06 » Процитировать

Хотель бы узнать у тех, кто получает второе высшее образование: какова была причина пойти учиться второму высшему?
Записан
admin
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 2


Deutsch-Zentrum - центр изучения немецкого языка


WWW
« Ответ #6 : 26 Август 2013, 09:11 » Процитировать

интересно кто-нить четыре высших получал?
знаю много людей кому эти высшие не помогли
как раз кто не верит в силы свои и пытается получать эти высшие низшие
что бы обрести уверенность, но скорее всего не обретет её и пойдет еще высшее получать
Записан
srgsts
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 301



« Ответ #7 : 26 Август 2013, 11:39 » Процитировать

интересно кто-нить четыре высших получал?
знаю много людей кому эти высшие не помогли
как раз кто не верит в силы свои и пытается получать эти высшие низшие
что бы обрести уверенность, но скорее всего не обретет её и пойдет еще высшее получать
Не совсем согласен. Все зависит от цели. Вот у меня DALF по французскому. А толку мне от этого диплома дома?? Все-равно официально заверять доки и прочее, как переводчик не могу. Если человек профессионально планирует работать в этой сфере, то нужен именно диплом гособразца. 

Меня сейчас вполне устраивает мое высшее НЕязыковое образование, но если я когда-нибудь решу поработать в области перевода, то запишусь в универ на второе высшее на базе первого. Да и вообще, если вдруг тот же английский решу изучать НЕ самостоятельно, то однозначно поступлю в универ на второе высшее, курсы даже не рассматриваю.

Толк от большинства курсов весьма спорный: диплом - дома бесполезный, преподование - чаще посредственное, акцентированное на механическом запоминании материала (личный опыт - пробовал несколько курсов английского, включая дорогие).  Даже методички для иняза - небо и земля с примитивными курсовыми схемами. Так что я однозначено за профессиональное изучение. Учить-так учить.  ab
Записан
Надежда Александровна
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 32


WWW
« Ответ #8 : 28 Август 2013, 12:55 » Процитировать

А вы не хотите случайно получить  немецкий  MBA?
http://n-adeschda.livejournal.com/56287.html
    я у себя в ЖЖ написала. Нужно, чтобы набралась группа минимум 10 человек, тогда может стартовать эта программа. Обучение на немецком.
Записан
MaWiGroup
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3


« Ответ #9 : 28 Август 2013, 14:29 » Процитировать

 Старшеклассникам и студентам, а также всем, кто не хочет останавливаться на достигнутом первом высшем образовании и продолжить его в Европе наш тур, как шаг к мечте.

Даты: по запросу

Место проведения: Мюнхен, Германия

Возраст: 16+

В программе:

   1.

      семинар в координационном бюро приёма иностранных студентов
   2.

      посещение университетов Мюнхена
   3.

      культурная программа

Дополнительно оплачивается:

- перелет;

- виза;

- страховка.

Узнайте как получить образование в Германии вместе с нами.

Можно долго спорить о том, где лучше учиться, в России или в Германии, но факт остаётся фактом: всё большее количество российской молодёжи изучают возможность своего образования в Европе и в первую очередь, в Германии.

Преимущества образования в Германии очевидны:

- котируемый во всём мире диплом

- бесплатное обучение

- бесплатное второе образование (магистратура)

- отсутствие вступительных экзаменов

- перспектива хорошего трудоустройства

- возможный вид на жительство.

И если раньше обучение в Германии было сопряжено с большими трудностями, то сегодня эта мечта может легко превратиться в реальность, если основательно, по-немецки, подойти к подготовке своей студенческой жизни в Германии. А для этого нужно сделать несколько шагов, и первый из них в компании «МаВи групп».

Ученье – свет

После защиты дипломной работы можно остаться в родном вузе. Заняться наукой, написать диссертацию. Стать молодым преподавателем. Этот, казалось бы, уютный жизненный сценарий для филолога на деле оказывается достаточно сложным. Что ждет молодого специалиста после защиты диссертации? Интересная работа и небольшая зарплата преподавателя. Остаться в вузе и стать преподавателем – это выбор стиля жизни, который часто означает отказ от погони за карьерными достижениями. У молодых преподавателей своя волна, свой настрой. Они любят свою профессию, любят бесконечные полки с книгами и каталоги в библиотеках, любят читать последние научные публикации по своему предмету и общаться со студентами. А студенты любят общаться с ними. Еще бы, ведь в идеальном случае преподавание – это призвание и дар, который дается немногим. Молодой специалист может пойти работать в обычную школу или специализированную гимназию с углубленным изучением немецкого. Еще один вариант – уехать в Германию: на стажировку, работать или учиться в немецком вузе. Например, филолог Мария Бабкина будет преподавать русский язык на кафедре славистики в Университете им. Иоганна Гуттенберга. «Во-первых, здесь совершенно иная подача материала – большой упор делается на самоподготовку, курс тематически более узок. Во-вторых, я снова смогу кого-то чему-то научить и принести пользу», – считает Мария.

Хочу «нормальную» профессию!

Для филологов возможен принципиально другой жизненный сценарий. Можно снова пойти учиться и получить «нормальную» профессию. Нормальную? Да, филологические знания могут стать прекрасной базой для получения новой профессии. «Для меня иностранный язык – средство общения, а не способ заработать», – рассказывает Лилия Азизова, филолог- германист. «Когда я в первый раз поступала в институт, я была настолько вдохновлена языком, немецким в частности, что о перспективах не задумывалась. В результате после защиты диплома филолога вариантов дальнейшего трудоустройства было три: секретарь, переводчик и преподаватель. Работа секретаря – самая высокооплачиваемая. Если бы я обладала сверхспособностями, то пошла бы работать переводчиком-синхронистом, но такого таланта у меня нет. Кроме знания языка, нужна была какая-то специализация», – продолжает Лилия. – Когда я работала преподавателем, я пришла к выводу, что психология мне очень интересна. Сейчас я учусь на психолога-консультанта и планирую работать по своей второй специальности».

Остаться в профессии

Как бы банально это ни звучало, вы можете устроиться переводчиком в переводческое агентство. Но здесь на пути молодого специалиста может возникнуть непредвиденная проблема. Переводческие агентства принимают на работу людей с опытом. Поэтому будущим переводчикам следует уже во время учебы в вузе позаботиться о прохождении практики по специальности. Еще один сценарий – туристический. Можно податься в гиды- переводчики. Ведь «немецкое» направление очень популярно среди российских туристов. И, конечно же, германистов ждут в представительствах иностранных компаний. В двух российских столицах, в Москве и Санкт-Петербурге, есть много офисов немецких фирм, которым нужны сотрудники, владеющие немецким языком.

Чем больше иностранных языков, тем лучше

Самый печальный сценарий тот, в котором молодой специалист с дипломом филолога-германиста в кармане не может найти работу по специальности – работу, которая требует знания немецкого языка. Что же делать? Во-первых, лучше искать. Принцип «кто ищет, тот найдет» превосходно работает при поиске работы. Во-вторых, стоит обратить внимание на вакансии, требующие знания сразу двух иностранных языков. Уже давно не новость, что знание одного немецкого языка на сегодняшний день не достаточно для осуществления пресловутой межкультурной коммуникации. Оптимальное сочетание – английский с немецким. На таком фундаменте можно строить свою карьеру в любой области, по любому жизненному сценарию. И ничего не бояться.

Чтобы заказать тур, звоните, пишите или оставляйте заявку на сайте,

мы с радостью Вам поможем!

Телефон: офис: +7 (495) 531 68 86,

моб. +7 (926) 909 08 10, +7 (926) 919 22 88;

Email: info@mawi-tourism.ru
Записан
nemezki
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 24


WWW
« Ответ #10 : 04 Сентябрь 2013, 13:21 » Процитировать

А мне кажется, что в нашем современном обществе как-то очень часто встречается, что у человека может быть 2 высших, степень ученая, но все это не дает успеха в работе... А бывает и так, что явно видно отсутствие опыта, знаний , квалификации, но "связи" и "контакты" делают свое дело. Может, я депрессивно настроена?
Записан
Надежда Александровна
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 32


WWW
« Ответ #11 : 21 Сентябрь 2013, 19:40 » Процитировать

Связи и контакты могут помочь разово, и без прочных знаний и квалификации не удержишься. Так что, знания, квалификация и опыт - это навсегда, прочный фундамент, который ведет к успеху.
Записан
Parepher
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 4


« Ответ #12 : 02 Декабрь 2013, 16:54 » Процитировать

Если изучение языков ваша страсть,то дерзайте!Вперед,вперед,вперед!!!
Записан
Милослав
пользователь


Карма: +0/-1
Offline Offline

Сообщений: 7



« Ответ #13 : 13 Февраль 2015, 07:38 » Процитировать

Хватит.
Записан
tanyatet
пользователь


Карма: +17/-0
Offline Offline

Сообщений: 84



« Ответ #14 : 14 Январь 2016, 16:13 » Процитировать

Самое лучшее двойное образование - экономическое и юридическое.
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!