это выражение every once in a while часто употребимо и контекст здесь не имеет значения. Но понять, что оно означает не могу, Только дословно. Помогите, кто знает.
Николай Владимирович Фоменко сказал бы, наверное: "Это бывает редко, и очень даже часто", а Виктор Степанович Черномырдин: "Никогда у нас такого не было, и вот - опять случилось."
"Это бывает редко, но иногда, таки, случается" (it does not happen often, but it happens sometimes).
PS: Вот еще:
Словарь (
http://www.rambler.ru/dict/new-enru/03/00/27.shtml):
* once in a while (или once in a way) - иногда, изредка
Преподаватель информатики: "Каждый раз, при исполнении цикла типа "пока".