Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

29 Апрель 2024, 17:47

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Итальянский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  как перевести "sgomma" ? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: как перевести "sgomma" ?  (Прочитано 8335 раз)
ferente
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 2


« : 14 Апрель 2010, 14:43 » Процитировать

Уважаемые форумчане!  Возникла вот такая проблема при переводе современной пьесы. Актеры используют плакаты   с несколькими фразами вместо реплик. Нужно кратко и емко, энергичным языком  передать следующее:
BALLI?   -   NO
 

HO IL  LUCIDALABBRA  -  SGOMMA  - вот тут главная проблема, не могу найти  подходящее слово
 
 
FROCIO  -  TROIA
 
 
AMIAMO   SOLO  QUELLO CHE  NON POSSIAMO  AVERE

Заранее спасибо за помощь!
Записан
atlantaX
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 159



« Ответ #1 : 15 Апрель 2010, 07:41 » Процитировать

BALLI?   -   NO танцуешь?-нет
HO IL  LUCIDALABBRA (блеск для гуд вроде бы ) -  SGOMMA (отвали, отвянь)
FROCIO (голубой, гомик) -  TROIA (проститутка)
AMIAMO   SOLO  QUELLO CHE  NON POSSIAMO  AVERE любим только то, что не можем иметь
Записан
ferente
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 2


« Ответ #2 : 15 Апрель 2010, 16:00 » Процитировать

Спасибо большое. Значит, все-таки, "отвали" ab
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!