:(1.Употребите инфинитив с частицей to или без нее. Переведите предложения на русский язык.
1. We had better stop to rest a little.
Нам, пожалуй, лучше остановиться, чтобы немного отдохнуть .
2. I don’t know what to do.
Я не знаю, что делать.
3. He was seen to leave the house.
Видели, как он выходил из дома.
4. We have come to ask whether there is anything we can do.
Мы пришли, чтобы спросить, можем ли мы что-нибудь сделать.
2. Переведите предложения на русский язык, обращая внимание на объектный и субъектный инфинитивные обороты.
1. The storm is reported to be moving south. (Субъектный ин-финитивный оборот)
Шторм, как сообщают, перемещается на юг.
2. I would like her to be more polite. (Объектный инфинитив-ный оборот)
Я хотел бы, чтобы она была более вежливой.
3. They are supposed to know these things. (Субъектный ин-финитивный оборот)
(Они, как предполагается, знают эти вещи).
Они должны это знать.
4. Everybody believed her to become a first-class pianist. (Объектный инфинитивный оборот)
Какое-то кривоватое английское предложение.
Все полагали, что она стала первоклассной пианисткой.