|
|
Erica Blair
пользователь
Карма: +1/-1
Offline
Сообщений: 2184
|
|
« Ответ #2 : 29 Октябрь 2010, 17:49 » |
|
Неправильное объяснение. Вот предложение, которое ему противоречит. I came upon this article quite by chance while doing a web searchhttp://www.bbc.co.uk/northernireland/yourplaceandmine/armagh/A742835.shtmlWhile I was on holiday, I constantly went to the cinema. Для меня звучит не по-английски. Например, можно ли сказать: While I am working I can't think about anything else... Можно. "while I am working" site:bbc.co.uk - 3,780 results
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
|
Makital
Privileged user
пользователь
Карма: +1/-0
Offline
Сообщений: 143
|
|
« Ответ #7 : 01 Ноябрь 2010, 17:12 » |
|
Вполне даже по-английски. : ) Вы какую часть предложения имеете в виду? Или всю конструкцию в целом?
I constantly went to the cinema. мне тоже кажется что что то тут не так может i used to go to the...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
asil
пользователь
Карма: +22/-0
Offline
Сообщений: 2819
|
|
« Ответ #14 : 02 Ноябрь 2010, 13:03 » |
|
while +subject + verb Помоему это правильное обьяснение. Not really. А можно ли по конкретнее. Это основное правило. Я бы хотел знать еще и другие для собственного развития Конечно можно Об этом уже говорилось: после while возможны 2 варианта 1. while + clause (s+v) or 2. while + gerund
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
|
|
|
Makital
Privileged user
пользователь
Карма: +1/-0
Offline
Сообщений: 143
|
|
« Ответ #19 : 03 Ноябрь 2010, 17:34 » |
|
Вполне даже по-английски. : ) Вы какую часть предложения имеете в виду? Или всю конструкцию в целом?
I constantly went to the cinema. мне тоже кажется что что то тут не так может i used to go to the... А как кстати правильно? "постоянно ходил в кино" В книжках я конечно встречал при переводах но что то щас в голову ничего правильного не приходит
|
|
|
Записан
|
|
|
|