Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

29 Апрель 2024, 15:31

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Английский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модераторы: А. Л., A.K.L.)  |  запутался в переводе.... « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: [1] Ответ Печать
Автор Тема: запутался в переводе....  (Прочитано 6115 раз)
Lars
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 3



« : 10 Июль 2007, 15:11 » Процитировать

как правильно перевести
What does it amount to in the long run that a man can play golf and tennis better than other people?
и еще одно:
countries with fair-sized population
спасибо огромное!!! :roll:
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #1 : 10 Июль 2007, 15:17 » Процитировать

Что же это значит, если в конечном счете человек играет в гольф и теннис лучше, чем другие?

страны с большим населением (not sure)
Записан
sharip
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 48



« Ответ #2 : 23 Июль 2007, 18:58 » Процитировать

... IMHO - fair-sized population - умеренно населенные (т.е. не перенаселенные)...
Записан
agent Fox M.
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 358


« Ответ #3 : 23 Июль 2007, 22:27 » Процитировать

То же был такой вариант. Здесь все упирается в перевод fair http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&s=fair&%CF%EE%E8%F1%EA=%CF%EE%E8%F1%EA
Записан
asil
пользователь


Карма: +22/-0
Offline Offline

Сообщений: 2819


« Ответ #4 : 24 Июль 2007, 05:48 » Процитировать

Цитата: "Lars"
как правильно перевести
What does it amount to in the long run that a man can play golf and tennis better than other people?
и еще одно:
countries with fair-sized population
спасибо огромное!!! :roll:


В конечном счете, какое это имеет значение, если кто-то (=человек) играет ....

Не уверена, это тоже самое по смыслу, что и agent Fox M.? - If yes, I'm sorry!

fair-sized:  нужен контекст, но обычно - достаточно большое
Записан
Страниц: [1] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!