Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

16 Апрель 2024, 17:33

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  KAK ЭТО CКАЗАТЬ ПО-ФРАНЦУЗСКИ? « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] Ответ Печать
Автор Тема: KAK ЭТО CКАЗАТЬ ПО-ФРАНЦУЗСКИ?  (Прочитано 32979 раз)
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #20 : 17 Август 2011, 20:07 » Процитировать

Цитировать
familie des grossieretes
familier?

ag, oui, c'est tout a fait ca. Pourtant je viens de recevoir mes nouvelles lunettes aujourd'hui meme.
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #21 : 18 Август 2011, 07:32 » Процитировать

Жесть!
C'est le premier qualificatif qui vient à l'esprit en tant que réaction émotionnelle lorsqu'on propose «une collection formidable de gros mots» lors d'une discussion sur les expressions et les nuances de la langue courante.

Alain Delon, avez-vous déjà eu la chance de tomber sur ce mot жесть ? (bien sûr, il ne s'agit pas de fer-blanc que l'on trouve dans les dictionnaires)
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #22 : 18 Август 2011, 18:12 » Процитировать

Non, Boyar, je ne connais pas ce mot.

Est-ce de la meme famille que "жестоки"?...
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #23 : 19 Август 2011, 02:53 » Процитировать

Est-ce de la meme famille que "жестоки"?...
Phonétiquement, le mot жесть est très semblable aux mots жестокий (cruel) et жёсткий (rude). On l'utilise surtout dans ses commentaires pour designer tout ce qui paraît démesuré et excessif.

А этот препод ... ему хочется наказывать своих студентов за малейшую ошибку! - Вот это жесть! (Ce prof, il veut punir ses étudiants pour la moindre faute ! - Mais c'est sévère, ça !)
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #24 : 19 Август 2011, 17:31 » Процитировать

Merci pour l'explication.
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #25 : 12 Октябрь 2012, 10:42 » Процитировать

Je voudrais reprendre ce fil, car il y a beaucoup de mots et d'expressions à discuter.
Хотелось бы вернуться к этой ветке; есть ещё немало слов и выражений, которые стоит обсудить.

Le mot argotique russe pour [partir], c'est свалить / сваливать / валить.

Exemples d'usage :

Нужно было сваливать до того, как пришли полицейские и стали звонить в дверь.
Il fallait [partir] avant que la police vienne sonner.

Мне некогда время терять, слушать этого препода, давай свалим ?
Je n'ai pas de temps à perdre à écouter ce prof, [partons] ?

Quel est le mot argotique français qui convient le mieux :

s'esquiver ?
filer ?
décamper ?
déguerpir ?
plier bagage ?
se carapater ?
ficher le camp ?
foutre le camp ?
Записан
sept
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 878



« Ответ #26 : 12 Октябрь 2012, 12:43 » Процитировать

Первое,что пришло в голову - je me casse.
 Désolé de ne pas pouvoir vous aider, Boyar.
Il est évident que mon expression n'a rien à voir avec de l'argo. Je ne connais tout simplément pas la langue des voyous, car je n'appartiens pas à ce groupe social français (ou russe), et je n'ai pas l'intention de m'y joindre un de ces jours.  
« Последнее редактирование: 12 Октябрь 2012, 13:33 от sept » Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #27 : 12 Октябрь 2012, 15:28 » Процитировать

Pourtant, le TLFi définit cet emploi de se casser comme argotique.
Mais je ne saurais vous dire, sept, si c'est le meilleur choix pour свалить (из какого-то места) ...
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #28 : 12 Октябрь 2012, 19:14 » Процитировать

Je voudrais reprendre ce fil, car il y a beaucoup de mots et d'expressions à discuter.
Хотелось бы вернуться к этой ветке; есть ещё немало слов и выражений, которые стоит обсудить.

Le mot argotique russe pour [partir], c'est свалить / сваливать / валить.

Exemples d'usage :

Нужно было сваливать до того, как пришли полицейские и стали звонить в дверь.
Il fallait [partir] avant que la police vienne sonner.

Мне некогда время терять, слушать этого препода, давай свалим ?
Je n'ai pas de temps à perdre à écouter ce prof, [partons] ?

Quel est le mot argotique français qui convient le mieux :

s'esquiver ?
filer ?
décamper ?
déguerpir ?
plier bagage ?
se carapater ?
ficher le camp ?
foutre le camp ?
Comme Sept, l'a proposé (se casser) fait partie des 3 premiers exemples les plus répandus et courants qui me viennent en tête.
- Cassons-nous (se casser)
- Barrons-nous (se barrer)
- Tirons-nous (se tirer)
Foutre le camp fait tout autant l'affaire. Les autres expressions sont possibles mais plus anciennes.
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #29 : 12 Октябрь 2012, 19:37 » Процитировать

Первое,что пришло в голову - je me casse.
 Désolé de ne pas pouvoir vous aider, Boyar.
Il est évident que mon expression n'a rien à voir avec de l'argo. Je ne connais tout simplément pas la langue des voyous, car je n'appartiens pas à ce groupe social français (ou russe), et je n'ai pas l'intention de m'y joindre un de ces jours.  
Pour moi aussi (se casser) n'est pas de l'argot mais simplement du language familier.
Du vrai argot serait plutôt : se faire la tangente

A ce propos Sept, on ne peut pas vraiment assimiler l'argot au simple language des voyoux. L'argot a eu une résonance plus large.
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #30 : 13 Октябрь 2012, 17:52 » Процитировать

Je ne connais tout simplément pas la langue des voyous, car je n'appartiens pas à ce groupe social français (ou russe)...
... on ne peut pas vraiment assimiler l'argot au simple language des voyoux.
Un voyou, c'est qui exactement ? c'est plutôt un jeune de banlieue prompt à la bagarre ou un mec plus sérieux ?
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #31 : 13 Октябрь 2012, 18:31 » Процитировать

Un voyou = хулиган = donc quelqu'un qui fout le bordel, ou qui a une attitude en transgression avec les règles de la société.

Aujourd'hui, le mot voyou fait presque trop policé, trop sage. En 2012, on parle davantage de "caillera" qui est en fait le verlan de "racaille" mot plus contemporain que celui de voyou.
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #32 : 14 Октябрь 2012, 07:15 » Процитировать

En 2012, on parle davantage de "caillera" qui est en fait le verlan de "racaille" mot plus contemporain que celui de voyou.
Les images du film Les Kaïra (en russe : Семейка Кайра), donnent-elles une bonne idée de ce que sont en réalité les cailleras ? Une sorte de version contemporaine des clochards, leur cosse habilement camouflée sous des oripeaux de virilité et de liberté.
Alors, le mot russe pour caillera, c'est plutôt шпана.

<a href="http://www.youtube.com/v/h8TMU_X1Exw" target="_blank">http://www.youtube.com/v/h8TMU_X1Exw</a>
Записан
Страниц: 1 [2] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!