Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

27 Апрель 2024, 22:43

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  [Времена] Passé Composé и Passé récent « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать
Автор Тема: [Времена] Passé Composé и Passé récent  (Прочитано 45023 раз)
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #20 : 22 Декабрь 2011, 21:02 » Процитировать

J'ai acheté le portable - Я купил телефон
___
Правильно?
Oui! но попробуйте ответить на вопрос от Art  af

J'ai acheté UN portable.
Записан
sept
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 878



« Ответ #21 : 22 Декабрь 2011, 21:09 » Процитировать

Цитировать
Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана.
La lune est sortie de la brume (des brouillards), (puis elle) a retiré/ sorti de sa poche un couteau .
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #22 : 22 Декабрь 2011, 21:38 » Процитировать

с avoir ab
J'ai sorti dans la rue
___
Правильно так будет?
нет,нет! и я не готов ответить, интересный случай ah должен быть целый список sortir avec avoir
склонения чтоль? ab
j'ai sorti
tu as sorti
il a sorti
nous avons sorti
vous avez sorti
ils ont sorti
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #23 : 22 Декабрь 2011, 22:16 » Процитировать

  склонения чтоль? ab
j'ai sorti
tu as sorti
il a sorti
nous avons sorti
vous avez sorti
ils ont sorti
[/quote]    склонения =спряжение
 je suis sorti dans la cour-я вышел во двор
 j’ai sorti mon mouchoir. — Я вынул свой(мой) платок.
с глаголом avoir эти15 глаголов больше не употребляйте-забудьте временно про него!
« Последнее редактирование: 22 Декабрь 2011, 22:24 от ксандр » Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #24 : 23 Декабрь 2011, 01:44 » Процитировать

да, не очень та и легко, хотя с другой стороны, нужно только запоминать ab
Кстати, какие времена, самые главные во французском? и с каких лучше начинать?

p.s. мы в школе начинали Passé récent / Futur proche / и еще один(название забыл), и пока я дома, думаю сам дальше учить другие, только какие, незнаю, буду признателен если подскажите  ab
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #25 : 23 Декабрь 2011, 03:26 » Процитировать

Mike67, постарайтесь не запоминать какие-то абстрактные списки слов или грамматических времён, а вспоминать случаи из вашей повседневной жизни и описывать их этими словами.

Например, вернёмся к глаголу sortir в значении "выходить/выйти" (ксандр раньше давал его спряжение в этом значении с глаголом être). Вспомните, в какое время вы вчера вышли из дома? Зрительно вспомните, как это происходило и опишите эту сцену по-французски, например:

Hier, je suis sorti à huit heures de chez moi.

А можете вспомнить, в какое время вы выходили позавчера? на прошлой неделе? Так же опишите вспоминаемую сцену.
А был ли у вас такой случай, что вы кого-то ждали, но тот ещё не вышел из дома? Опишите.
Если затрудняетесь, опишите здесь в форуме ситуацию на русском, вместе подумаем, как описать её на французском. Только ситуации желательно брать реальные, которые с вами происходили, а не выдуманные - тогда всё само правильно запомнится.
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #26 : 23 Декабрь 2011, 14:12 » Процитировать

Ну например возьмем:
"Вчера, друг не вышел из дома" - "Hier, mon ami est sorti pas a la maison"
___
Помоему не правильно у меня получилось ac
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #27 : 23 Декабрь 2011, 15:19 » Процитировать

"Hier, mon ami est sorti pas a la maison"
___
Помоему не правильно у меня получилось
Да уж безупречным такое предложение явно не назовёшь ...
Тем не менее, вспомогательный глагол выбран правильно (être), и стоит в правильной форме (est).
Также правильно выбрана форма причастия основного глагола (sorti).

А вот где оказалась отрицательная частица pas? Где её настоящее место? И почему она только одна (такое допускается, но изучать лучше полную форму).
И куда всё-таки должен был перемещаться друг : к дому или из дома?

Да, ещё вопрос: Mike67, эта ситуация действительно случилась вчера или придумана для примера?
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #28 : 23 Декабрь 2011, 19:07 » Процитировать

Ok, j'avais pas saisi cette histoire de H aspiré.
Записан
ксандр
Privileged user
пользователь


Карма: +69/-0
Offline Offline

Сообщений: 2789


« Ответ #29 : 23 Декабрь 2011, 20:08 » Процитировать

ma hardiesse ou mon hardiesse ? Boyar a déjà répondu-ma hardiesse .
(в отличии от mon histoire.)
mon*hérisson 
« Последнее редактирование: 23 Декабрь 2011, 20:51 от ксандр » Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #30 : 23 Декабрь 2011, 21:48 » Процитировать

Boyar - нет, она была придумана, т.к. после переезда мне тут очень сложно(тем более язык не знаю)... ac
На счет частицы pas, вроде она верно стоит, вообще полная форма ne verbe pas
А перемещаться должен быть из дома , я просто не знаю предлога "из" , да и во французском непонятно, вот например, они говорят не : "в интернете" а "sur internet" получается говорят "на интернете"
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #31 : 24 Декабрь 2011, 07:04 » Процитировать

Boyar - нет, она была придумана, т.к. после переезда мне тут очень сложно(тем более язык не знаю)
Так уж устроен чеовеческий мозг, что он лучше и прочнее усваивает то, что происходило в реальности, да ещё с самим человеком, а не с кем-то другим. Вы ведь из дома выходите? А из школы? Из магазина? Вот о себе и составьте предложеньице, описывающие данное событие, произошедшее недавно (чтобы описать его в прошедшем времени)

На счет частицы pas, вроде она верно стоит, вообще полная форма ne verbe pas
То, что вы обозначили как verbe - это спрягаемая часть сказуемого, т.е. вспомогательный глагол (в вашем случае - это глагол être). А причастие sorti должно находиться за пределами этой конструкции, т.е. после pas.

А перемещаться должен быть из дома , я просто не знаю предлога "из"
Для передачи движения откуда-то используется предлог de. Таким образом, в вашем примере должно быть de la maison.
Однако тут есть ещё одна тонкость: когда вы имеете в виду собственный дом (или квартиру, неважно) человека, о котором говорите, то используется конструкция chez lui (или chez elle, если действующее лицо - прекрасного пола). Если говорите о себе (т.е. подлежащее - "я"), то "дом", "мой дом" будет chez moi.
Таким образом, получаем:
(Я) ... из дома - de chez moi
(Он) ... из дома - de chez lui
(Она) ... из дома - de chez elle

да и во французском непонятно, вот например, они говорят не : "в интернете" а "sur internet" получается говорят "на интернете"
Это вы правильно заметили, предлоги в разных языках часто не совпадают. Но сейчас вы просто отмечайте для себя случаи несовпадения и заучивайте, как правильно, а разбираться будем попозже. Сейчас тренируйтесь в построении целых фраз, чтобы все слова были правильно расставлены, в нужном порядке.
Записан
sept
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 878



« Ответ #32 : 24 Декабрь 2011, 10:17 » Процитировать

Цитировать
да и во французском непонятно, вот например, они говорят не : "в интернете" а "sur internet" получается говорят "на интернете"
Все четыре варианта используются носителями:
sur Internet
dans Internet
sur l'Internet
dans l'Internet
Подробнее
http://www.lexpress.to/archives/1466/
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1638
Есть лучше примеры:
На лестнице = dans l'escalier
На небе ~= dans le ciel

Оба предлога также взаимозаменяемы при других словах, связанных с интернетом:
Il est (sic) apparu beaucoup de noveaux messages sur/ dans ce fil de discussion récemment.
Sur/ dans ce forum la discussion est animée.
Sur/ dans un blog, on est libre de s'épancher sur tout le sujet qui nous intéresse.
« Последнее редактирование: 24 Декабрь 2011, 10:49 от septentrionalis » Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #33 : 24 Декабрь 2011, 13:50 » Процитировать

Boyar - Хорошо, я кстати хотел даже тему создавать, или же тут спросить на счет "lui/moi", теперь попробую вспомнить случаи, и описать их:
1) Я вышел на каникулы - J'ai sorti dans les vacances.
2) Я вышел из супермаркета - J'ai sorti de la supermarché.
3) Мои родители вышли из магазина - Mes les parents sortent de le magasin.
4) Он не вышел из автомобиля - Lui est pas sorti de la voiture.
5) Она вышла из комнаты - Elle est sorti de la chambre.
Вот сделал 5 примеров, только на счет 3-го предложения у меня сомнения, а имеено, там нужно перед parents ставить "les" ? Или же mes хватит?
septentrionalis - спасибо за ссылки, только если честно немного непонял, ну это ничего, думаю со временем будет понятно как и в каком случаи что использовать ab
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #34 : 24 Декабрь 2011, 14:45 » Процитировать

1) Я вышел на каникулы - J'ai sorti dans les vacances.
Так по-французски не говорят (т.е. не используют глагол sortir в этом смысле). Более естественно будет сказать: Je suis en vacances, смысл - тот же самый.

2) Я вышел из супермаркета - J'ai sorti de la supermarché.
Разве здесь употреблён тот вспомогательный глагол, который нужно?
(подсказка: ai - это форма глагола avoir, а разве его можно употреблять для данного значения глагола sortir ?)

3) Мои родители вышли из магазина - Mes les parents sortent de le magasin.
Либо mes, либо les, но не оба сразу. Если речь о родителях говорящего, то надо mes.
В каком времени стоит глагол sortir? по-моему, в настоящем. А как будет в прошедшем?
Поскольку существительное magasin - мужского рода, то de + le = du, то есть будет du magasin.

4) Он не вышел из автомобиля - Lui est pas sorti de la voiture.
Здесь всё правильно, кроме подлежащего: вместо ударного местоимения lui надо использовать безударное il.

5) Она вышла из комнаты - Elle est sorti de la chambre.
Поскольку sortir спрягается с être, то его следует согласовывать в роде с подлежащим: для elle правильно будет sortie.

Но в общем, неплохо! En général, c'est pas mal!
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #35 : 24 Декабрь 2011, 18:51 » Процитировать

Boyar -merci beaucoup  ab
Сейчас приведу еще пару примеров:

1) Я вышел из бани - Je suis sorti du bain
2) Он вышел на улицу - Il est sorti dans la route
3) Они не вышли из музея - Ils est pas sorti de musée
4) Она вышла на балкон - Elle est sorti sur la balcon
5) Мы вышли из автобуса - Nous sommes sorti de autobus

Думаю они уже будут правильны)
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #36 : 25 Декабрь 2011, 04:32 » Процитировать

Да, результат уже лучше - чувствуется, что делаете со вниманием.

1) Я вышел из бани - Je suis sorti du bain
Грамматически правильно

2) Он вышел на улицу - Il est sorti dans la route
Грамматически правильно, но "улица" по-французски la rue

3) Они не вышли из музея - Ils est pas sorti de musée
Подлежащее стоит во множественном числе, а вспомогательный глагол - в каком числе? А причастие - в каком числе? Перед словом musée почему-то пропущен артикль ... какой надо?

4) Она вышла на балкон - Elle est sorti sur la balcon
Подлежащее - женского рода, а причастие - какого рода? Оно должно быть согласовано. Какого рода слово balcon ? проверьте по словарю, поставьте правильный артикль

5) Мы вышли из автобуса - Nous sommes sorti de autobus
Подлежащее стоит во множественном числе, а  причастие - в каком числе? Перед словом autobus почему-то пропущен артикль ..?

Ещё по предыдущим примерам - не отметил там неверный род существительного supermarché.
Поскольку ошибок с родом существительных многовато, то нужно специально этим вопросом заняться. Приучите себя выписывать пометы из словаря (m) - для слов мужского рода и (f) - для женского, а затем подписывайте их ко всем существительным в предложениях. Так, фраза из предыдущего примера будет:

Je suis sorti du supermarché(m).

Позанимаетесь так месяц-два или сколько надо будет - и приучите свой мозг автоматически обращать внимание на род, будет крепко запечатлевать род слова в памяти. Также помогут артикли un/une, le/la, но не всегда.
Записан
Mike67
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 359



WWW
« Ответ #37 : 25 Декабрь 2011, 13:37 » Процитировать

Цитировать
Подлежащее стоит во множественном числе, а вспомогательный глагол - в каком числе? А причастие - в каком числе? Перед словом musée почему-то пропущен артикль ... какой надо?
3) Они не вышли из музея - Ils sont pas sorti du musée
Цитировать
Подлежащее - женского рода, а причастие - какого рода? Оно должно быть согласовано. Какого рода слово balcon ? проверьте по словарю, поставьте правильный артикль
4) Она вышла на балкон - Elle est sorti sur le balcon
Цитировать
Подлежащее стоит во множественном числе, а  причастие - в каком числе? Перед словом autobus почему-то пропущен артикль ..?
5) Мы вышли из автобуса - Nous sommes sorti du autobus

немного исправил, но не понял только вот с этим: "причастие - в каком числе?"...
да, у меня с артиклями проблема, я сразу запоминаю как пишутся слова, но артикли вспомнить никак не могу, я выписываю по несколько раз с артиклями слова, слова спокойно запоминаю, а артикли нет
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #38 : 25 Декабрь 2011, 14:46 » Процитировать

немного исправил, но не понял только вот с этим: "причастие - в каком числе?"...
При спряжении с вспомогательным глаголом "être" причастие (participe passé) согласуется в роде и числе с подлежащим:

il est sorti = он вышел
 
elle est sortie = она вышла; -e - показатель ж. р.
 
nous sommes sortis = мы вышли; -s - показатель мн. ч.

да, у меня с артиклями проблема, я сразу запоминаю как пишутся слова, но артикли вспомнить никак не могу, я выписываю по несколько раз с артиклями слова, слова спокойно запоминаю, а артикли нет
1) Выписывайте с пометами (m) либо (f)

2) Составляйте сочетания с прилагательными, у которые изменяется окончание - и это легко определить на слух:

Какого рода слово livre (оно оканчивается на -e, и это может запутать); запоминаем: un livre (m) français !
А слово langue ? запоминаем: la langue (f) française.

Какого рода слово île (в русском переводе "остров" мужского рода, и это может запутать); запоминаем: une île (f) lointaine (дальний остров)
А слово pays ? запоминаем: un pays (m) lointain (далёкий край)
Записан
Boyar
Privileged user
пользователь


Карма: +15/-0
Offline Offline

Сообщений: 1317


Учим язык, не тратя на него практически ни минуты


WWW
« Ответ #39 : 25 Декабрь 2011, 15:07 » Процитировать

И вот ещё одно исправление:
5) Мы вышли из автобуса - Nous sommes sorti du autobus
Nous sommes sortis de l'autobus

Предлог de пишется раздельно, а артикль сохраняет форму l' перед сущ. мужского рода, которые начинаются с гласных (см.выше) либо с h muet (т.е. с "немого" h):

Пример: Musée de l'Homme (Музей человека) — антропологический филиал Парижского музея естествознания
Записан
Страниц: 1 [2] 3 Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!