Все для тех, кому нужен английский язык!




Развлечения и отдых

 Общение | Конкурсы | Афиша | Коллекции | Копилка


Форум | Ищу репетитора | Разговорные клубы

27 Апрель 2024, 18:42

Добро пожаловать, Гость.

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь чтобы оставить сообщение.
Начало Помощь Поиск Правила форума Войти Регистрация
forum.englishteacher.ru  |  Французский язык  |  Грамматика и трудности перевода (Модератор: А. Л.)  |  ne explétif « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 2 [3] Ответ Печать
Автор Тема: ne explétif  (Прочитано 48650 раз)
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #40 : 10 Февраль 2012, 09:12 » Процитировать

Не, непонятно. ak

Сижу и смотрю на три варианта. То, что они разные, - понятно. Но в чем именно состоит разница?
il n'est pas un seul des êtres
il n'y a pas un seul être
il n'y a pas d'être

Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #41 : 10 Февраль 2012, 18:09 » Процитировать

Не, непонятно. ak

Сижу и смотрю на три варианта. То, что они разные, - понятно. Но в чем именно состоит разница?
il n'est pas un seul des êtres
il n'y a pas un seul être
il n'y a pas d'être



Que cela puisse vous consoler. Ces trois phrases sont identiques.
Записан
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #42 : 10 Февраль 2012, 19:53 » Процитировать

Cela ne me consolera jamais... Elles sont sans doute différentes...
  bn
Записан
sept
Privileged user
пользователь


Карма: +1/-0
Offline Offline

Сообщений: 878



« Ответ #43 : 10 Февраль 2012, 20:13 » Процитировать

Цитировать
il n'y a pas un seul être
il n'y a pas d'être
А где здесь сказано хоть одно слово про "него"?
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #44 : 10 Февраль 2012, 20:17 » Процитировать

Cela ne me consolera jamais... Elles sont sans doute différentes...
  bn

 bu  :Mais le sens est pourtant le même. Je ne vous mentirai tout de même pas. La confiance règne!...
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #45 : 10 Февраль 2012, 20:20 » Процитировать

Цитировать
il n'y a pas un seul être
il n'y a pas d'être
А где здесь сказано хоть одно слово про "него"?


 bu  ag dites nous Casandra  ag
Записан
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #46 : 10 Февраль 2012, 21:10 » Процитировать

Цитировать
il n'y a pas un seul être
il n'y a pas d'être
А где здесь сказано хоть одно слово про "него"?

Здесь, разумеется, "его" нету. А в il n'est pas un seul des êtres - здесь "он" есть? Вы же перевели тоже безличным способом.
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #47 : 11 Февраль 2012, 18:55 » Процитировать

Casandra, ce sont toutes des formes impersonnelles.
Записан
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #48 : 13 Февраль 2012, 09:05 » Процитировать

Casandra, ce sont toutes des formes impersonnelles.
Значит, все три оборота - безличные. (Alain, видите, я вам верю? Vive la confiance!)
Тогда у меня снова два вопроса: br

1. По каким признакам можно определить, что в Je criais ma loyauté et il n'est pas, je crois, un seul des êtres que j'aie aimés que, pour finir, je n'aie aussi trahi имеется безличный оборот? (если мы видим одну только эту фразу, без контекста)

2. Чем различаются нюансы трех безличных выражений?
il n'est pas un seul des êtres
il n'y a pas un seul être
il n'y a pas d'être
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #49 : 13 Февраль 2012, 19:17 » Процитировать

Casandra, je ne sais quoi répondre. vous m'obligez à me poser des questions auxquelles je n'ai jamais songées.
Je ne suis pas sûr d'y arriver, mais tentons le diable.

On comprend qu'il s'agit d'une forme impersonnelle grace a "UN seul des etres". L'emploi de l'article indefini UN, dépersonnalise et attribue un sens impersonnel à IL.
Si je dis, par exemple : Il n'est pas L'être (celui, la personne), je crois, LE seul parmi ceux que j'aie aimés, que pour finir, je n'ai aussi trahi.
Tout d'un coup cela devient le IL d'une personne. Je ne sais pas si c'est la bonne explication, mais c'est ainsi que je vois la chose.

2
- Pas un seul des êtres (pas un etre parmi tous)
- Pas un seul être (aucun être)
- pas d'etre (personne )
Записан
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #50 : 13 Февраль 2012, 20:33 » Процитировать

Спасибо.
Не буду утверждать, что все отлично поняла. Но кое-что - прояснилось. Может быть, завтра побольше дойдет.
Как я люблю всякие-разные вопросы задавать...  bm
Ne mettez-vous pas en colère. Le diable ne s'y intéresse pas.
Записан
Alain Delon
Privileged user
пользователь


Карма: +6/-0
Offline Offline

Сообщений: 1839



« Ответ #51 : 13 Февраль 2012, 21:51 » Процитировать

Casandra,

Tenter le diable = prendre des risques  ab
Записан
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #52 : 14 Февраль 2012, 09:27 » Процитировать

Casandra,

Tenter le diable = prendre des risques  ab
Ну, это понятно...
Но хоть это и идиома, буквальное-то значение все равно присутствует. А я так люблю рассматривать ВСЕ значения СРАЗУ ! (ну, вы уже знаете  be )
Записан
casandra
Privileged user
пользователь


Карма: +0/-0
Offline Offline

Сообщений: 149


« Ответ #53 : 14 Февраль 2012, 09:39 » Процитировать

Все это я к тому, что риск - дело благородное (то есть не слишком уж дьявольское). А в наше время рискуют уже так редко, что каждый новый риск нельзя не приветствовать. ad
Записан
Страниц: 1 2 [3] Ответ Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  
+ Быстрый ответ

Для прикрепления файлов нажмите на кнопку



Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines
SMF Study.ru theme By Study.ru

Курсы английского языка в BKC-ih
Сеть школ с Мировым опытом!